Translation of "Unwirksam werden" in English
Bestimmte
aktive
Arbeitsmarktprogramme,
die
sich
als
unwirksam
erwiesen
haben,
werden
eingestellt.
A
number
of
active
labour
market
programmes
which
have
proved
inefficient
will
be
abolished.
TildeMODEL v2018
So
könnten
etwa
durch
Kurzschließen
bestimmter
Leitungsabschnitte
bestimmte
Detektoren
unwirksam
gemacht
werden.
Therefore,
for
example,
by
means
of
short-circuiting
specific
line
sections,
specific
detectors
may
be
made
ineffective.
EuroPat v2
Die
Verzögerungsmittel
54
können
durch
Ausschaltmittel
70
wahlweise
unwirksam
gemacht
werden.
The
delaying
means
54
can
be
made
ineffective
by
switch-off
means
70.
EuroPat v2
Die
Verzögerungsmittel
können
durch
miteinander
gekoppelte
Ausschaltmittel
wahlweise
unwirksam
gemacht
werden.
The
delay
means
can
be
selectively
made
ineffective
by
means
of
mutually
coupled
switch-off
means.
EuroPat v2
Durch
manuelle
Betätigung
kann
das
Ein-Richtungs-Gesperre
unwirksam
gemacht
werden.
By
manual
actuation,
the
one-direction
ratchet
gear
can
be
rendered
inactive.
EuroPat v2
Auf
diesem
Weg
entstehen
rasch
Resistenzen
und
die
Medikamente
werden
unwirksam.
This
rapidly
leads
to
resistance
and
the
drugs
becomes
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Ernährungslücken
bedeuten,
dass
Ihre
Ergänzungen
unwirksam
gemacht
werden
können.
Nutritional
gaps
mean
that
your
supplements
may
be
rendered
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturabhängigkeit
piezoresistiver
Drucksensoren
kann
durch
eine
differenz-bildende
elektrische
Schaltung
unwirksam
gemacht
werden.
The
temperature
sensitivity
of
piezo-resistive
sensors
can
be
eliminated
by
use
of
a
difference-forming
electrical
circuit.
EuroPat v2
Wenn
sich
herausstellte,
dass
sie
unwirksam
sind,
werden
provokative
Tests
vorgeschrieben.
If
they
turned
out
to
be
ineffective,
provocative
tests
are
prescribed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
konservative
Therapie
unwirksam
istchirurgische
Methoden
werden
verwendet.
When
conservative
therapy
is
ineffectivesurgical
methods
are
used.
ParaCrawl v7.1
Solche
Aufträge
sind
unwirksam
und
werden
vom
EPA
nicht
ausgeführt.
Such
requests
are
not
valid,
and
the
EPO
will
not
act
on
them.
ParaCrawl v7.1
Therapeutische
Maßnahmen
mit
diesem
Grad
werden
unwirksam
sein.
Therapeutic
measures
with
this
degree
will
be
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Dieses
veranlaßt
möglicherweise
sogar
eine
Droge,
unwirksam
zu
werden.
This
may
even
cause
a
drug
to
become
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Unser
Entwicklungsmodell
ist
veraltet
und
wird
unwirksam
werden,
wenn
wir
es
nicht
verändern.
Our
development
model
is
out
of
date
and
will
be
ineffective
if
we
do
not
remedy
it.
Europarl v8
Mit
Zustimmung
der
Typgenehmigungsbehörde
oder
des
technischen
Dienstes
dürfen
allerdings
alle
beweglichen
Elemente
unwirksam
gemacht
werden.
A
horizontal,
lateral
static
force
shall
be
applied
in
the
centre
of
the
coupling
point.
DGT v2019
Ist
die
Schutzeinrichtung
aktiviert
ist,
so
darf
sie
nicht
unwirksam
gemacht
werden
können.
When
the
protective
device
is
set
to
act,
it
shall
not
be
possible
to
prevent
the
device
from
functioning.
DGT v2019
Ist
die
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
aktiviert,
so
darf
sie
nicht
unwirksam
gemacht
werden
können.
When
the
device
to
prevent
unauthorised
use
is
set
to
act,
it
shall
not
be
possible
to
prevent
the
device
from
functioning.
DGT v2019
Mit
Zustimmung
der
Genehmigungsbehörde
oder
des
technischen
Dienstes
dürfen
allerdings
alle
beweglichen
Elemente
unwirksam
gemacht
werden.
However,
any
flexible
components
may
be
neutralized
with
the
agreement
of
the
type
approval
authority
or
technical
service;
DGT v2019
Diese
Änderungen
führen
außerdem
häufig
dazu,
dass
die
Folgenabschätzungen
zum
ursprünglichen
Vorschlag
unwirksam
werden.
These
amendments
frequently
have
the
additional
effect
of
negating
the
impact
assessments
that
were
carried
out
in
relation
to
the
original
proposals.
TildeMODEL v2018
Sollte
diese
Verordnung
unwirksam
werden,
wird
danach
auch
die
Quotenregelung
in
Frage
gestellt.
If
you
could
show
that
it
will
not
create
a
vacuum,
I
could
give
this
intervention
my
approval.
EUbookshop v2
Vor
dem
Aufarbeiten
des
bei
dem
Äquilibrieren
erhaltenen
Gemisches
kann
der
Katalysator
unwirksam
gemacht
werden.
The
catalyst
can
be
deactivated
before
the
mixture
obtained
on
equilibration
is
further
processed.
EuroPat v2
Vor
dem
Aufarbeiten
des
bei
dem
Equilibrieren
erhaltenen
Gemisches
kann
der
Katalysator
unwirksam
gemacht
werden.
The
catalyst
can
be
rendered
inactive
before
the
equilibrated
mixture
is
worked
up.
EuroPat v2
Auch
kann
über
die
Stellsignalleitung
45
die
Einrichtung
zur
Unterdrückung
von
Störimpulsen
völlig
unwirksam
geschaltet
werden.
Also,
the
device
for
suppression
of
interference
pulses
can
be
completely
disabled
by
means
of
the
setting
signal
line
45.
EuroPat v2
Vor
dem
Aufarbeiten
des
beim
Equilibrieren
erhaltenen
Gemisches
kann
der
Katalysator
unwirksam
gemacht
werden.
Before
the
mixture
obtained
in
the
equilibration
is
worked
up,
the
catalyst
can
be
inactivated.
EuroPat v2