Übersetzung für "Unwirksam werden" in Englisch

Bestimmte aktive Arbeitsmarktprogramme, die sich als unwirksam erwiesen haben, werden eingestellt.
A number of active labour market programmes which have proved inefficient will be abolished.
TildeMODEL v2018

So könnten etwa durch Kurzschließen bestimmter Leitungsabschnitte bestimmte Detektoren unwirksam gemacht werden.
Therefore, for example, by means of short-circuiting specific line sections, specific detectors may be made ineffective.
EuroPat v2

Die Verzögerungsmittel 54 können durch Ausschaltmittel 70 wahlweise unwirksam gemacht werden.
The delaying means 54 can be made ineffective by switch-off means 70.
EuroPat v2

Die Verzögerungsmittel können durch miteinander gekoppelte Ausschaltmittel wahlweise unwirksam gemacht werden.
The delay means can be selectively made ineffective by means of mutually coupled switch-off means.
EuroPat v2

Durch manuelle Betätigung kann das Ein-Richtungs-Gesperre unwirksam gemacht werden.
By manual actuation, the one-direction ratchet gear can be rendered inactive.
EuroPat v2

Auf diesem Weg entstehen rasch Resistenzen und die Medikamente werden unwirksam.
This rapidly leads to resistance and the drugs becomes ineffective.
ParaCrawl v7.1

Ernährungslücken bedeuten, dass Ihre Ergänzungen unwirksam gemacht werden können.
Nutritional gaps mean that your supplements may be rendered ineffective.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturabhängigkeit piezoresistiver Drucksensoren kann durch eine differenz-bildende elektrische Schaltung unwirksam gemacht werden.
The temperature sensitivity of piezo-resistive sensors can be eliminated by use of a difference-forming electrical circuit.
EuroPat v2

Wenn sich herausstellte, dass sie unwirksam sind, werden provokative Tests vorgeschrieben.
If they turned out to be ineffective, provocative tests are prescribed.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine konservative Therapie unwirksam istchirurgische Methoden werden verwendet.
When conservative therapy is ineffectivesurgical methods are used.
ParaCrawl v7.1

Solche Aufträge sind unwirksam und werden vom EPA nicht ausgeführt.
Such requests are not valid, and the EPO will not act on them.
ParaCrawl v7.1

Therapeutische Maßnahmen mit diesem Grad werden unwirksam sein.
Therapeutic measures with this degree will be ineffective.
ParaCrawl v7.1

Dieses veranlaßt möglicherweise sogar eine Droge, unwirksam zu werden.
This may even cause a drug to become ineffective.
ParaCrawl v7.1

Unser Entwicklungsmodell ist veraltet und wird unwirksam werden, wenn wir es nicht verändern.
Our development model is out of date and will be ineffective if we do not remedy it.
Europarl v8

Mit Zustimmung der Typgenehmigungsbehörde oder des technischen Dienstes dürfen allerdings alle beweglichen Elemente unwirksam gemacht werden.
A horizontal, lateral static force shall be applied in the centre of the coupling point.
DGT v2019

Ist die Schutzeinrichtung aktiviert ist, so darf sie nicht unwirksam gemacht werden können.
When the protective device is set to act, it shall not be possible to prevent the device from functioning.
DGT v2019

Ist die Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung aktiviert, so darf sie nicht unwirksam gemacht werden können.
When the device to prevent unauthorised use is set to act, it shall not be possible to prevent the device from functioning.
DGT v2019

Mit Zustimmung der Genehmigungsbehörde oder des technischen Dienstes dürfen allerdings alle beweglichen Elemente unwirksam gemacht werden.
However, any flexible components may be neutralized with the agreement of the type approval authority or technical service;
DGT v2019

Diese Änderungen führen außer­dem häufig dazu, dass die Folgenabschätzungen zum ursprünglichen Vorschlag unwirksam werden.
These amendments frequently have the additional effect of negating the impact assessments that were carried out in relation to the original proposals.
TildeMODEL v2018

Sollte diese Verordnung unwirksam werden, wird danach auch die Quotenregelung in Frage gestellt.
If you could show that it will not create a vacuum, I could give this intervention my approval.
EUbookshop v2

Vor dem Aufarbeiten des bei dem Äquilibrieren erhaltenen Gemisches kann der Katalysator unwirksam gemacht werden.
The catalyst can be deactivated before the mixture obtained on equilibration is further processed.
EuroPat v2

Vor dem Aufarbeiten des bei dem Equilibrieren erhaltenen Gemisches kann der Katalysator unwirksam gemacht werden.
The catalyst can be rendered inactive before the equilibrated mixture is worked up.
EuroPat v2

Auch kann über die Stellsignalleitung 45 die Einrichtung zur Unterdrückung von Störimpulsen völlig unwirksam geschaltet werden.
Also, the device for suppression of interference pulses can be completely disabled by means of the setting signal line 45.
EuroPat v2

Vor dem Aufarbeiten des beim Equilibrieren erhaltenen Gemisches kann der Katalysator unwirksam gemacht werden.
Before the mixture obtained in the equilibration is worked up, the catalyst can be inactivated.
EuroPat v2