Translation of "Unwichtig" in English
Und
für
unsere
Gegner
ist
vielleicht
auch
die
Austrittsklausel
nicht
ganz
unwichtig.
And,
for
our
opponents,
the
exit
clause
may
also
be
quite
important.
Europarl v8
Weil
die
Änderung
des
Vertrags
unwichtig
ist?
Is
it
because
the
amendment
of
the
Treaty
is
unimportant?
Europarl v8
Es
ist
nicht
unwichtig,
wie
sich
die
politische
Lage
verhält.
It
is
not
without
importance
how
the
actors
on
the
political
stage
behave.
Europarl v8
Ich
erachte
dies
für
nicht
unwichtig.
I
do
think
this
is
important.
Europarl v8
Dabei
ist
es
unwichtig,
ob
über
Politik
oder
Wissenschaft
geschrieben
wurde.
It
doesn't
matter
whether
it
writes
about
politics
or
about
science.
TED2013 v1.1
Ich
entschied,
dass
es
unwichtig
ist,
was
mir
passiert,
I
decided
that
it
doesn't
matter
what
happens
to
me.
TED2020 v1
Nationale
und
internationale
Spannungen
sind
nicht
unwichtig.
And
again,
it's
not
that
national
and
international
tensions
don't
matter.
TED2020 v1
Vielleicht
ist
es
unmöglich,
vielleicht
ist
es
auch
unwichtig.
Maybe
it's
impossible,
and
maybe
it
doesn't
matter.
TED2020 v1
Wer
wir
sind,
ist
unwichtig.
It
doesn't
matter
who
we
are.
TED2020 v1
Die
Art
der
Mahlzeit
ist
dabei
unwichtig.
The
type
of
food
is
not
important.
ELRC_2682 v1
All
dies
soll
nicht
heißen,
dass
die
Erlöse
unwichtig
wären.
None
of
this
is
to
say
that
revenues
are
not
important.
News-Commentary v14
Doch
ist
das
kein
Grund,
sie
als
unwichtig
zu
bezeichnen.
But
this
is
no
reason
to
call
it
irrelevant.
News-Commentary v14
Dies
bedeutet
nicht,
dass
Demokratie
unwichtig
ist.
This
does
not
mean
that
democracy
is
unimportant.
News-Commentary v14
Der
Kreml
hielt
sie
wahrscheinlich
für
unwichtig.
The
Kremlin
probably
regarded
it
as
irrelevant.
News-Commentary v14
Wenn
feste
Zeiten
unwichtig
sind,
kann
man
sich
die
Arbeit
einteilen,
Unless
you're
in
a
role
where
specific
hours
are
important,
you
can
make
your
own
schedule.
TED2020 v1
Und
wenn
das
Leben
das
tut,
scheint
Gefahr
sehr
unwichtig.
And
when
life
does
that,
danger
seems
very
unimportant.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
ich
schon
sagte:
Namen
sind
so
unwichtig.
But
as
I
told
you
before,
names
are
of
such
little
importance.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagten:
Das
Leben
minderwertiger
Wesen
ist
unwichtig.
Remember
we
said,
'the
lives
of
inferior
beings
are
unimportant'?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Hinweis
wird
verfolgt,
so
unwichtig
er
auch
erscheinen
mag.
Every
possible
clue
is
being
investigated,
however
small
and
unimportant
it
may
appear
on
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Die
Fische
sind
unwichtig,
wir
suchen
doch
nach
dem
Fossil.
We're
not
interested
in
what
species
of
fish
are
here.
We're
after
the
rest
of
that
fossil,
remember?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unwichtig,
warum
ich
fühle,
dass
es
Gottes
Wille
ist.
It
doesn't
matter
why
I
feel
God
wants
me
to
go
to
China.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
unwichtig,
was
er
am
Telefon
sagte,
oder?
It
isn't
important
what
he
said
on
the
phone,
is
it?
OpenSubtitles v2018