Translation of "Unwichtig" in English

Und für unsere Gegner ist vielleicht auch die Austrittsklausel nicht ganz unwichtig.
And, for our opponents, the exit clause may also be quite important.
Europarl v8

Weil die Änderung des Vertrags unwichtig ist?
Is it because the amendment of the Treaty is unimportant?
Europarl v8

Es ist nicht unwichtig, wie sich die politische Lage verhält.
It is not without importance how the actors on the political stage behave.
Europarl v8

Ich erachte dies für nicht unwichtig.
I do think this is important.
Europarl v8

Dabei ist es unwichtig, ob über Politik oder Wissenschaft geschrieben wurde.
It doesn't matter whether it writes about politics or about science.
TED2013 v1.1

Ich entschied, dass es unwichtig ist, was mir passiert,
I decided that it doesn't matter what happens to me.
TED2020 v1

Nationale und internationale Spannungen sind nicht unwichtig.
And again, it's not that national and international tensions don't matter.
TED2020 v1

Vielleicht ist es unmöglich, vielleicht ist es auch unwichtig.
Maybe it's impossible, and maybe it doesn't matter.
TED2020 v1

Wer wir sind, ist unwichtig.
It doesn't matter who we are.
TED2020 v1

Die Art der Mahlzeit ist dabei unwichtig.
The type of food is not important.
ELRC_2682 v1

All dies soll nicht heißen, dass die Erlöse unwichtig wären.
None of this is to say that revenues are not important.
News-Commentary v14

Doch ist das kein Grund, sie als unwichtig zu bezeichnen.
But this is no reason to call it irrelevant.
News-Commentary v14

Dies bedeutet nicht, dass Demokratie unwichtig ist.
This does not mean that democracy is unimportant.
News-Commentary v14

Der Kreml hielt sie wahrscheinlich für unwichtig.
The Kremlin probably regarded it as irrelevant.
News-Commentary v14

Wenn feste Zeiten unwichtig sind, kann man sich die Arbeit einteilen,
Unless you're in a role where specific hours are important, you can make your own schedule.
TED2020 v1

Und wenn das Leben das tut, scheint Gefahr sehr unwichtig.
And when life does that, danger seems very unimportant.
OpenSubtitles v2018

Aber wie ich schon sagte: Namen sind so unwichtig.
But as I told you before, names are of such little importance.
OpenSubtitles v2018

Wir sagten: Das Leben minderwertiger Wesen ist unwichtig.
Remember we said, 'the lives of inferior beings are unimportant'?
OpenSubtitles v2018

Jeder Hinweis wird verfolgt, so unwichtig er auch erscheinen mag.
Every possible clue is being investigated, however small and unimportant it may appear on the surface.
OpenSubtitles v2018

Die Fische sind unwichtig, wir suchen doch nach dem Fossil.
We're not interested in what species of fish are here. We're after the rest of that fossil, remember?
OpenSubtitles v2018

Es ist unwichtig, warum ich fühle, dass es Gottes Wille ist.
It doesn't matter why I feel God wants me to go to China.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch unwichtig, was er am Telefon sagte, oder?
It isn't important what he said on the phone, is it?
OpenSubtitles v2018