Translation of "Nicht ganz unwichtig" in English
Und
für
unsere
Gegner
ist
vielleicht
auch
die
Austrittsklausel
nicht
ganz
unwichtig.
And,
for
our
opponents,
the
exit
clause
may
also
be
quite
important.
Europarl v8
Das
ist
nicht
ganz
unwichtig
für
die
anwesenden
Auktionäre.
Quite
necessary
with
some
of
the
players
we
see.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ganz
unwichtig
ist
auch
der
Punkt
„Aufgabenplaner“.
Not
unimportant
is
also
the
point
“Scheduler”.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ganz
unwichtig
ist
auch
der
Punkt
"Aufgabenplaner".
Not
unimportant
is
also
the
point
"Scheduler".
ParaCrawl v7.1
Das
Badezimmer
ist
wie
neuwertig
und
-
nicht
ganz
unwichtig
-
die
Betten
sind
hervorragend.
The
bathroom
is
as
good
as
new
and
-
not
unimportant
-
the
beds
are
excellent.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aber
anscheinend
leider
nicht
der
Fall,
und
ich
möchte
zumindest
diejenigen,
die
von
diesem
Plenum
als
Vertreter
ins
Präsidium
oder
in
die
Konferenz
der
Präsidenten
gewählt
worden
sind,
dazu
ermahnen,
sich
nochmal
die
Haushaltsbeschlüsse
von
1996,
1997,
und
1998
in
den
Punkten
18
der
Leitlinien
1998,
30,
31,
32
der
ersten
Lesung
1998
und
11
der
zweiten
Lesung
1998
sowie
in
Punkt
9
der
Leitlinien
1997
17,
48,
49,
50
der
ersten
Lesung
1997
anzusehen,
weil
das
gerade
angesichts
der
heutigen
Vormittagsdiskussion
sicherlich
auch
für
das
Präsidium
und
die
Konferenz
der
Präsidenten
nicht
ganz
unwichtig
ist.
However,
unfortunately
this
does
not
seem
to
be
the
case,
and
I
would
like
to
remind
at
least
those
who
have
been
elected
from
this
House
as
representatives
to
the
Bureau
or
the
Conference
of
Presidents
to
look
again
at
the
budget
decisions
of
1996,
1997
and
1998
in
paragraphs
18
of
the
1998
guidelines,
30,
31
and
32
of
the
1998
first
reading,
and
11
of
the
1998
second
reading,
and
paragraphs
9
of
the
1997
guidelines,
17,
48,
49
and
50
of
the
1997
first
reading,
because
precisely
in
view
of
the
morning
discussion
today
that
is
certainly
not
unimportant
for
the
Bureau
and
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Dies
ist
auch
nicht
ganz
unwichtig,
weil
als
dritte
Säule
der
Strategie
ja
noch
die
steuerliche
Förderung
von
verbrauchsarmen
Autos
im
Raum
steht.
This
is
also
quite
important,
as
the
third
pillar
of
the
strategy
is
still
tax
measures
to
promote
cars
with
low
fuel
consumption.
Europarl v8
Deshalb
ist
auch
die
Art
und
Weise,
wie
wir
Energiepolitik
betreiben,
wie
wir
mit
denjenigen
umgehen,
von
denen
wir
Investitionen
erwarten,
nicht
ganz
unwichtig.
Therefore,
the
way
in
which
we
pursue
our
energy
policy
and
how
we
deal
with
those
who
we
expect
to
invest
in
the
projects
is
important.
Europarl v8
Es
hat
einige
Mühe
gekostet,
den
gesamten
Ausschuß
davon
zu
überzeugen,
daß
dieser
Punkt
nicht
ganz
unwichtig
ist.
The
full
committee
took
quite
a
lot
of
convincing
that
that
was
not
a
quite
unimportant
point.
EUbookshop v2
Bei
Qube®
pro
ist
es
das
konzentriertere
und
entspanntere
Arbeiten
–
nicht
ganz
unwichtig
bei
einer
Operationsdauer
von
fünf
Stunden
und
mehr.
Qube®
pro
helps
surgeons
work
more
focused
and
relaxed
–
not
unimportant
since
such
an
operation
takes
five
hours
or
more.
ParaCrawl v7.1
Schon
für
die
private
Nutzung
eines
Messengers
ist
die
Server
Frage
nicht
ganz
unwichtig,
für
Business
Anwendungen
ist
diese
Frage
jedoch
entscheidend.
Even
in
case
of
private
use
of
a
messenger
the
question
is
not
unimportant
at
all,
for
business
applications
however
this
question
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
sichere
Verbindung
ist
die
Frage
nach
dem
Kabel
ist
nicht
ganz
unwichtig
-
sei
es
die
Farbe,
die
Länge
oder
der
Querschnitt.
For
a
secure
connection,
the
question
of
the
cable
is
important
-
it
is
the
color,
length
or
diameter.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
zeigt
außerdem
innovative
Wege
zum
Wassersparen
und
zur
Reduktion
des
Energieverbrauchs
auf...
was
im
dürregeplagten
Kalifornien
sicherlich
nicht
ganz
unwichtig
ist.
The
project
also
suggests
innovative
ways
to
conserve
water,
and
to
reduce
energy
consumption...certainly
all
very
necessary
for
drought-stricken
California.
ParaCrawl v7.1
Das
Auge
hört
schließlich
mit,
abgesehen
davon
verspricht
das
gute
Haltbarkeit,
das
ist
ja
auch
nicht
ganz
unwichtig.
After
all,
looks
play
a
part
as
well,
apart
from
that
the
good
durability
is
not
unimportant.
ParaCrawl v7.1
Um
bevorstehende
körperliche
wie
geistige
Aufgaben
zu
bewerkstelligen,
brauchen
wir
in
erster
Linie
gut
verfügbare
Energie
in
Form
von
Kohlenhydraten
(Proteine
sind
wie
immer
auch
nicht
ganz
unwichtig).
To
accomplish
impending
physical
and
mental
tasks,
we
primarily
need
readily
available
energy
in
the
form
of
carbohydrates
(proteins
are
not
always
very
unimportant).
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
zeigt
außerdem
innovative
Wege
zum
Wassersparen
und
zur
Reduktion
des
Energieverbrauchs
auf…
was
im
dürregeplagten
Kalifornien
sicherlich
nicht
ganz
unwichtig
ist.
The
project
also
suggests
innovative
ways
to
conserve
water,
and
to
reduce
energy
consumption…certainly
all
very
necessary
for
drought-stricken
California.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt,
wann
dies
passiert
ist
ebenso
nicht
ganz
unwichtig,
wie
wir
später
noch
sehen
werden.
The
timing,
when
this
happens
could
also
be
not
that
unimportant,
as
we
will
see
later.
ParaCrawl v7.1
Diese
Feststellungen
sind
deshalb
nicht
ganz
unwichtig,
weil
diese
Schriftstellen
(Mt
25,32
u.a.)
immer
wieder
fälschlich
als
„Völkergericht”
unter
den
lebenden
Menschen
vor
dem
Tausendjährigen
Reich
ausgelegt
werden.
These
remarks
are
not
quite
unimportant
because
these
passages
from
the
Scriptures
(Mt
25,32
and
others)
are
again
and
again
misinterpreted
as
the
"judgment
upon
nations"
among
the
living
men
before
the
Millennium.
ParaCrawl v7.1
Für
Marxisten
gibt
es
tatsächlich
eine
ständige
und
vielschichtige
Wechselwirkung
zwischen
allen
Elementen
des
ideologischen
Überbaus
und,
was
nicht
ganz
unwichtig
ist,
eine
ständige
und
oft
äußerst
heftige
Reaktion
der
menschlichen
Vorstellungen
auf
die
gesellschaftlichen
und
ökonomischen
Ursachen,
die
sie
hervorrufen.
To
Marxists
there
is
in
fact
a
constant
and
complex
interaction
among
all
the
elements
of
the
ideological
superstructure,
and,
not
least
important,
a
constant
and
often
extremely
powerful
reaction
of
men's
ideas
on
the
social
and
economic
causes
which
give
rise
to
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Reportagebereich
nicht
ganz
unwichtig:
das
Mikrofon
ist
sehr
unempfindlich
gegenüber
Kondensation
-
ein
morgendlicher
Außendreh
bei
minus
15°C
ist
also
kein
Problem.
In
the
report
area
is
not
unimportant:
the
microphone
is
very
sensitive
to
condensation
-
a
morning
outside
rotation
at
minus
15
°
C
is
not
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
ganz
unwichtig,
da
in
einer
materiellen
Welt
Eigentum
eine
Basis
von
persönlicher
Handlungsfreiheit
darstellt.
This
is
not
completely
unimportant,
since
in
a
material
world
property
represents
a
basis
of
personal
freedom
of
action.
ParaCrawl v7.1