Translation of "Nicht ganz unwichtig" in English

Und für unsere Gegner ist vielleicht auch die Austrittsklausel nicht ganz unwichtig.
And, for our opponents, the exit clause may also be quite important.
Europarl v8

Das ist nicht ganz unwichtig für die anwesenden Auktionäre.
Quite necessary with some of the players we see.
OpenSubtitles v2018

Nicht ganz unwichtig ist auch der Punkt „Aufgabenplaner“.
Not unimportant is also the point “Scheduler”.
ParaCrawl v7.1

Nicht ganz unwichtig ist auch der Punkt "Aufgabenplaner".
Not unimportant is also the point "Scheduler".
ParaCrawl v7.1

Das Badezimmer ist wie neuwertig und - nicht ganz unwichtig - die Betten sind hervorragend.
The bathroom is as good as new and - not unimportant - the beds are excellent.
ParaCrawl v7.1

Dies ist aber anscheinend leider nicht der Fall, und ich möchte zumindest diejenigen, die von diesem Plenum als Vertreter ins Präsidium oder in die Konferenz der Präsidenten gewählt worden sind, dazu ermahnen, sich nochmal die Haushaltsbeschlüsse von 1996, 1997, und 1998 in den Punkten 18 der Leitlinien 1998, 30, 31, 32 der ersten Lesung 1998 und 11 der zweiten Lesung 1998 sowie in Punkt 9 der Leitlinien 1997 17, 48, 49, 50 der ersten Lesung 1997 anzusehen, weil das gerade angesichts der heutigen Vormittagsdiskussion sicherlich auch für das Präsidium und die Konferenz der Präsidenten nicht ganz unwichtig ist.
However, unfortunately this does not seem to be the case, and I would like to remind at least those who have been elected from this House as representatives to the Bureau or the Conference of Presidents to look again at the budget decisions of 1996, 1997 and 1998 in paragraphs 18 of the 1998 guidelines, 30, 31 and 32 of the 1998 first reading, and 11 of the 1998 second reading, and paragraphs 9 of the 1997 guidelines, 17, 48, 49 and 50 of the 1997 first reading, because precisely in view of the morning discussion today that is certainly not unimportant for the Bureau and the Conference of Presidents.
Europarl v8

Dies ist auch nicht ganz unwichtig, weil als dritte Säule der Strategie ja noch die steuerliche Förderung von verbrauchsarmen Autos im Raum steht.
This is also quite important, as the third pillar of the strategy is still tax measures to promote cars with low fuel consumption.
Europarl v8

Deshalb ist auch die Art und Weise, wie wir Energiepolitik betreiben, wie wir mit denjenigen umgehen, von denen wir Investitionen erwarten, nicht ganz unwichtig.
Therefore, the way in which we pursue our energy policy and how we deal with those who we expect to invest in the projects is important.
Europarl v8

Es hat einige Mühe gekostet, den gesamten Ausschuß davon zu überzeugen, daß dieser Punkt nicht ganz unwichtig ist.
The full committee took quite a lot of convincing that that was not a quite unimportant point.
EUbookshop v2

Bei Qube® pro ist es das konzentriertere und entspanntere Arbeiten – nicht ganz unwichtig bei einer Operationsdauer von fünf Stunden und mehr.
Qube® pro helps surgeons work more focused and relaxed – not unimportant since such an operation takes five hours or more.
ParaCrawl v7.1

Schon für die private Nutzung eines Messengers ist die Server Frage nicht ganz unwichtig, für Business Anwendungen ist diese Frage jedoch entscheidend.
Even in case of private use of a messenger the question is not unimportant at all, for business applications however this question is crucial.
ParaCrawl v7.1

Für eine sichere Verbindung ist die Frage nach dem Kabel ist nicht ganz unwichtig - sei es die Farbe, die Länge oder der Querschnitt.
For a secure connection, the question of the cable is important - it is the color, length or diameter.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt zeigt außerdem innovative Wege zum Wassersparen und zur Reduktion des Energieverbrauchs auf... was im dürregeplagten Kalifornien sicherlich nicht ganz unwichtig ist.
The project also suggests innovative ways to conserve water, and to reduce energy consumption...certainly all very necessary for drought-stricken California.
ParaCrawl v7.1

Das Auge hört schließlich mit, abgesehen davon verspricht das gute Haltbarkeit, das ist ja auch nicht ganz unwichtig.
After all, looks play a part as well, apart from that the good durability is not unimportant.
ParaCrawl v7.1

Um bevorstehende körperliche wie geistige Aufgaben zu bewerkstelligen, brauchen wir in erster Linie gut verfügbare Energie in Form von Kohlenhydraten (Proteine sind wie immer auch nicht ganz unwichtig).
To accomplish impending physical and mental tasks, we primarily need readily available energy in the form of carbohydrates (proteins are not always very unimportant).
ParaCrawl v7.1

Das Projekt zeigt außerdem innovative Wege zum Wassersparen und zur Reduktion des Energieverbrauchs auf… was im dürregeplagten Kalifornien sicherlich nicht ganz unwichtig ist.
The project also suggests innovative ways to conserve water, and to reduce energy consumption…certainly all very necessary for drought-stricken California.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt, wann dies passiert ist ebenso nicht ganz unwichtig, wie wir später noch sehen werden.
The timing, when this happens could also be not that unimportant, as we will see later.
ParaCrawl v7.1

Diese Feststellungen sind deshalb nicht ganz unwichtig, weil diese Schriftstellen (Mt 25,32 u.a.) immer wieder fälschlich als „Völkergericht” unter den lebenden Menschen vor dem Tausendjährigen Reich ausgelegt werden.
These remarks are not quite unimportant because these passages from the Scriptures (Mt 25,32 and others) are again and again misinterpreted as the "judgment upon nations" among the living men before the Millennium.
ParaCrawl v7.1

Für Marxisten gibt es tatsächlich eine ständige und vielschichtige Wechselwirkung zwischen allen Elementen des ideologischen Überbaus und, was nicht ganz unwichtig ist, eine ständige und oft äußerst heftige Reaktion der menschlichen Vorstellungen auf die gesellschaftlichen und ökonomischen Ursachen, die sie hervorrufen.
To Marxists there is in fact a constant and complex interaction among all the elements of the ideological superstructure, and, not least important, a constant and often extremely powerful reaction of men's ideas on the social and economic causes which give rise to them.
ParaCrawl v7.1

Im Reportagebereich nicht ganz unwichtig: das Mikrofon ist sehr unempfindlich gegenüber Kondensation - ein morgendlicher Außendreh bei minus 15°C ist also kein Problem.
In the report area is not unimportant: the microphone is very sensitive to condensation - a morning outside rotation at minus 15 ° C is not a problem.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nicht ganz unwichtig, da in einer materiellen Welt Eigentum eine Basis von persönlicher Handlungsfreiheit darstellt.
This is not completely unimportant, since in a material world property represents a basis of personal freedom of action.
ParaCrawl v7.1