Translation of "Unwesentlich beeinträchtigen" in English
Es
ist
uns
bewusst,
dass
unsere
Tätigkeiten
den
Energiehaushalt
nicht
unwesentlich
beeinträchtigen.
We
are
aware
that
our
business
significantly
affects
the
energy
balance.
ParaCrawl v7.1
Der
Reboard-Sitzbügel
soll
im
Stauzustand
den
Sitzkomfort
für
einen
erwachsenen
Passagier
nicht
oder
allenfalls
unwesentlich
beeinträchtigen.
The
reboard
seat
frame
in
the
stowed
position
should
not
impair
the
sitting
comfort
for
an
adult
passenger,
or
insignificantly
so
in
any
case.
EuroPat v2
Es
wurde
daher
der
Schluss
gezogen,
dass
ein
Aufrechterhalten
der
Maßnahmen
die
industriellen
Verwender
nur
unwesentlich
beeinträchtigen
würde.
Therefore,
it
was
decided
that
a
continuation
of
the
measures
would
not
significantly
affect
the
industrial
users.
DGT v2019
Aus
den
genannten
Gründen
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
die
industriellen
Verwender
nur
unwesentlich
beeinträchtigen
würde.
Considering
the
above,
it
was
considered
that
the
continuation
of
the
measures
would
not
have
a
significantly
negative
effect
on
the
industrial
users.
DGT v2019
Es
wurde
daher
der
Schluss
gezogen,
dass
ein
Aufrechterhalten
der
Maßnahmen
den
einzigen
mitarbeitenden
industriellen
Verwender
nur
unwesentlich
beeinträchtigen
würde.
Therefore,
it
was
decided
that
a
continuation
of
the
measures
would
not
significantly
affect
the
sole
cooperating
industrial
user.
DGT v2019
Wenn
dann
nach
dem
Verschließen
der
Hülle
die
Hüllenwand
und/oder
das
Isoliermaterial
Verunreinigungen
abgeben,
so
werden
diese
Partikel
sich
an
dem
Gettermaterial
adsorbieren
und
daher
das
Vakuum
innerhalb
der
Hülle
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
If
then,
after
the
closure
of
the
casing,
the
casing
wall
and/or
the
insulating
material
release
impurities,
these
particles
will
be
adsorbed
to
the
getter
material
and,
therefore,
do
not,
or
only
insignificantly,
interfere
with
the
vacuum
inside
the
casing.
EuroPat v2
Dazu
müssen
zwangsläufig
entstandene
Verschmutzungen
leicht
und
soweit
entfernbar
sein,
dass
keine
nur
geringe
Rückstände
auf
dem
Material
verbleiben,
die
es
optisch
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
To
keep
clean
for
any
length
of
time,
any
soiling
which
has
arisen
has,
of
necessity,
to
be
easily
removable
to
such
an
extent
that
only
slight
residues,
if
any,
remain
behind
on
the
mateiral
and
do
not
impair
the
material
optically
at
all
or
only
insignificantly.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
sind
auch
Füllstoffe
einsetzbar,
insoweit
sie
die
Sperrschichtwirkung
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzung
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
According
to
the
invention,
also
fillers
may
be
used
insofar
as
they
do
not
or
only
marginally
affect
the
blocking
layer
function
of
the
composition
of
the
invention.
EuroPat v2
Da
die
zur
Überflutung
eines
Leiterstabes
in
der
Imprägnierwanne
erforderliche
Menge
an
Imprägnierfluid
etwa
das
10
bis
50-fache
der
Menge
beträgt,
die
tatsächlich
zur
Imprägnierung
eines
Leiterstabes
benötigt
wird,
und
weil
der
jeweils
erforderliche
Überschuß
möglichst
wiederverwendet
werden
soll,
zum
Beispiel
zur
Schonung
der
Ressourcen
sowie
um
die
Entsorgungsproblematik
derartiger
Kunstharze
zu
verringern,
muß
das
Imprägnieren
bei
bestimmten
Bedingungen
erfolgen,
zum
Beispiel
bei
entsprechend
niedriger
Temperatur,
welche
die
Harzstabilität
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen,
da
anderenfalls
die
erneute
Verarbeitbarkeit
des
überschüssigen
Imprägnierfluids
nicht
mehr
gewährleistet
ist.
Due
to
the
fact
that
the
quantity
of
impregnating
fluid
necessary
for
flooding
a
conductor
bar
in
the
impregnating
tank
is
about
10
to
50
times
the
quantity
actually
required
for
impregnating
the
conductor
bar,
and
due
to
the
fact
that
the
excess
which
is
necessary
in
each
case
is,
if
possible,
to
be
reused,
for
example
for
the
proper
use
of
resources
and
in
order
to
reduce
the
problem
of
disposing
of
synthetic
resins
of
this
kind,
impregnation
is
to
be
carried
out
under
defined
conditions,
for
example
at
an
appropriately
low
temperature
which
does
not
impair,
or
only
insignificantly
impairs,
the
stability
of
the
resin,
since
the
renewed
processibility
of
the
excess
impregnating
fluid
is
otherwise
no
longer
guaranteed.
EuroPat v2
Ansprüche
bezüglich
solcher
Mängel,
die
den
Wert
oder
die
Gebrauchstauglichkeit
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen,
sind
ausgeschlossen.
Claims
regarding
such
defects
that
do
not
impair
or
only
insignificantly
impair
the
value
or
usability
of
the
goods
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Dem
erhaltenen
Lactamat
können
auch
eigenschafts-
und
anwendungsbedingte
Zusatzstoffe,
welche
die
anschließende
Lactampolymerisation
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen,
zugefügt
werden.
It
is
also
possible
to
add
property-
and
application-related
additives,
which
impair
the
subsequent
lactam
polymerization
only
insignificantly,
if
at
all,
to
the
lactamate
obtained.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführung
wird
gewährleistet,
dass
etwaige
Nebenmaxima,
die
bei
der
Auswertung
der
erfassten
Interferenzmuster
auftreten
können,
nur
sehr
schwach
ausgeprägt
sind
und
die
Auswertung
daher
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
In
this
embodiment
it
is
ensured
that
any
secondary
maxima
that
may
occur
in
the
evaluation
of
the
detected
interference
patterns
are
only
very
weakly
distinctive
and
therefore
affect
the
evaluation
only
marginally
or
not
at
all.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher
ein
Pflege-
und
Reinigungsmittel
bereitzustellen,
das
sehr
helle
und
transparente
Pflegefilme
ausbildet,
die
die
antistatischen
Eigenschaften
der
Fußbodenbeläge
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen
und
gleichzeitig
die
Reinigung
der
Fußböden
erleichtert
und
den
Verschleiß
vermindert.
An
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
provide
a
care
and
cleaning
composition
which
forms
very
pale
and
transparent
care
films
which
do
not
impair
the
antistatic
properties
of
the
floorcoverings,
or
only
do
so
to
an
insignificant
extent,
and
at
the
same
time
simplifies
the
cleaning
of
the
flooring
and
reduces
wear.
EuroPat v2
Insbesondere
lässt
sich
zeigen,
dass
auch
ein
direkter
oder
indirekter
Kontakt
mit
verschiedenen
Werkstoffen
des
analytischen
Hilfsmittels,
wie
beispielsweise
Kunststoffen,
Klebstoffen
oder
Metallen,
die
hydrophilen
Eigenschaften
der
Beschichtung
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
More
specifically,
the
hydrophilic
properties
of
the
coating
can
be
shown
to
be
impaired
only
marginally,
if
at
all,
even
by
direct
or
indirect
contact
with
various
materials
of
the
analytical
aid,
such
as
plastic
materials,
adhesives
or
metals
for
example.
EuroPat v2
Trotz
einer
guten
Abtragleistung
sind
die
abgetragenen
Gewebestücke
so
klein,
dass
sie
die
Sicht
durch
ein
beispielsweise
im
medizinischen
Resektor
angeordnetes
Endoskop
auf
den
Arbeitsbereich
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
Despite
a
favorable
ablation
capacity,
the
ablated
tissue
pieces
are
so
small
that
they
interfere
only
slightly
with
the
view
of
the
work
area
through
an
endoscope
positioned,
for
instance,
in
the
medical
resector.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
bevorzugt,
dass
die
Acroleinphase
neben
Acrolein
und
gegebenenfalls
vorhandenen
Leicht-
bzw.
Schwersiedern
im
Wesentlichen
inerte
Bestandteile,
insbesondere
gasförmige
Bestandteile,
aufweist,
die
die
Oxidationsreaktion
in
Schritt
(A2),
wenn
überhaupt,
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
Furthermore,
preference
is
given
to
the
acrolein
phase
comprising,
in
addition
to
acrolein
and
any
low
and
high
boilers
present,
essentially
inert
constituents,
in
particular
gaseous
constituents,
which
adversely
affect
the
oxidation
reaction
in
step
(A2)
only
insignificantly,
if
at
all.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
Rippen
mit
einer
Breite
bis
zu
10
mm
die
Ansaugung
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
It
has
been
found
that
ribs
with
a
width
of
up
to
10
mm
impair
the
sucking
action
only
insignificantly.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Einschnitte
oder
Ausnehmungen
im
Schaumstoff
derart
angeordnet,
dass
sie
die
Abdichtung
in
Funktionsrichtung
des
Dichtbands
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
The
notches
or
recesses
in
the
foam
are
preferably
arranged
in
such
a
way
that
they
have
little
or
no
negative
effect
on
the
sealing
action
in
the
functional
direction
of
the
joint-sealing
tape.
EuroPat v2
Wesentlich
bei
ihrer
Auswahl
ist,
dass
sie
bei
der
Lactamatbildung
und
bei
der
Umsetzung
mit
dem
Aktivator
keine
unerwünschten
Nebenreaktionen
eingehen
und
die
spätere
Lactampolymerisation
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
It
is
essential
in
connection
with
their
selection
that
they
do
not
cause
undesired
side
reactions
during
the
lactamate
formation
and
reaction
with
the
activator
and
do
not,
or
only
slightly,
interfere
with
the
subsequent
lactam
polymerization.
EuroPat v2
Dem
Flüssigsystem
können
vorteilhaft
auch
eigenschafts-
und
anwendungsbedingte
Zusatzstoffe,
welche
die
Polymerisation
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen,
in
einem
beliebigen
Schritt
während
der
Herstellung
zugefügt
werden.
Property-
and
application-related
additives
(Z),
which
do
not
or
only
slightly
interfere
with
polymerization,
can
be
advantageously
added
to
the
finished
liquid
system.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
die
Haftung
für
Mängel,
die
den
Wert
oder
die
Gebrauchstauglichkeit
nicht
oder
unwesentlich
beeinträchtigen,
ausgeschlossen.
In
addition,
any
liability
for
defects
that
do
not
or
do
not
materially
impair
the
value
or
usability
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
Mängel,
die
den
Wert
oder
die
Gebrauchstauglichkeit
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen,
ist
ausgeschlossen,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
Any
liability
for
defects
which
either
do
not,
or
merely
insignificantly,
impair
the
value
or
fitness
for
use
of
the
goods
is
excluded
to
the
extent
that
this
is
legally
permissible.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sachmängeln,
die
den
Wert
oder
die
Tauglichkeit
der
Ware
zu
dem
uns
erkennbaren
Gebrauch
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen,
kann
der
Besteller
keine
Rechte
herleiten.
The
party
ordering
cannot
derive
any
rights
frommaterial
defects
which
do
not
or
only
insignificantly
affect
the
value
or
fitness
of
the
goods
for
the
use
recognizable
to
us.
ParaCrawl v7.1