Translation of "Unwesentlich beeinträchtigen" in English

Es ist uns bewusst, dass unsere Tätigkeiten den Energiehaushalt nicht unwesentlich beeinträchtigen.
We are aware that our business significantly affects the energy balance.
ParaCrawl v7.1

Der Reboard-Sitzbügel soll im Stauzustand den Sitzkomfort für einen erwachsenen Passagier nicht oder allenfalls unwesentlich beeinträchtigen.
The reboard seat frame in the stowed position should not impair the sitting comfort for an adult passenger, or insignificantly so in any case.
EuroPat v2

Es wurde daher der Schluss gezogen, dass ein Aufrechterhalten der Maßnahmen die industriellen Verwender nur unwesentlich beeinträchtigen würde.
Therefore, it was decided that a continuation of the measures would not significantly affect the industrial users.
DGT v2019

Aus den genannten Gründen wurde die Auffassung vertreten, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahmen die industriellen Verwender nur unwesentlich beeinträchtigen würde.
Considering the above, it was considered that the continuation of the measures would not have a significantly negative effect on the industrial users.
DGT v2019

Es wurde daher der Schluss gezogen, dass ein Aufrechterhalten der Maßnahmen den einzigen mitarbeitenden industriellen Verwender nur unwesentlich beeinträchtigen würde.
Therefore, it was decided that a continuation of the measures would not significantly affect the sole cooperating industrial user.
DGT v2019

Wenn dann nach dem Verschließen der Hülle die Hüllenwand und/oder das Isoliermaterial Verunreinigungen abgeben, so werden diese Partikel sich an dem Gettermaterial adsorbieren und daher das Vakuum innerhalb der Hülle nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen.
If then, after the closure of the casing, the casing wall and/or the insulating material release impurities, these particles will be adsorbed to the getter material and, therefore, do not, or only insignificantly, interfere with the vacuum inside the casing.
EuroPat v2

Dazu müssen zwangsläufig entstandene Verschmutzungen leicht und soweit entfernbar sein, dass keine nur geringe Rückstände auf dem Material verbleiben, die es optisch nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen.
To keep clean for any length of time, any soiling which has arisen has, of necessity, to be easily removable to such an extent that only slight residues, if any, remain behind on the mateiral and do not impair the material optically at all or only insignificantly.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind auch Füllstoffe einsetzbar, insoweit sie die Sperrschichtwirkung der erfindungsgemäßen Zusammensetzung nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen.
According to the invention, also fillers may be used insofar as they do not or only marginally affect the blocking layer function of the composition of the invention.
EuroPat v2

Da die zur Überflutung eines Leiterstabes in der Imprägnierwanne erforderliche Menge an Imprägnierfluid etwa das 10 bis 50-fache der Menge beträgt, die tatsächlich zur Imprägnierung eines Leiterstabes benötigt wird, und weil der jeweils erforderliche Überschuß möglichst wiederverwendet werden soll, zum Beispiel zur Schonung der Ressourcen sowie um die Entsorgungsproblematik derartiger Kunstharze zu verringern, muß das Imprägnieren bei bestimmten Bedingungen erfolgen, zum Beispiel bei entsprechend niedriger Temperatur, welche die Harzstabilität nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen, da anderenfalls die erneute Verarbeitbarkeit des überschüssigen Imprägnierfluids nicht mehr gewährleistet ist.
Due to the fact that the quantity of impregnating fluid necessary for flooding a conductor bar in the impregnating tank is about 10 to 50 times the quantity actually required for impregnating the conductor bar, and due to the fact that the excess which is necessary in each case is, if possible, to be reused, for example for the proper use of resources and in order to reduce the problem of disposing of synthetic resins of this kind, impregnation is to be carried out under defined conditions, for example at an appropriately low temperature which does not impair, or only insignificantly impairs, the stability of the resin, since the renewed processibility of the excess impregnating fluid is otherwise no longer guaranteed.
EuroPat v2

Ansprüche bezüglich solcher Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen, sind ausgeschlossen.
Claims regarding such defects that do not impair or only insignificantly impair the value or usability of the goods are excluded.
ParaCrawl v7.1

Dem erhaltenen Lactamat können auch eigenschafts- und anwendungsbedingte Zusatzstoffe, welche die anschließende Lactampolymerisation nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen, zugefügt werden.
It is also possible to add property- and application-related additives, which impair the subsequent lactam polymerization only insignificantly, if at all, to the lactamate obtained.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführung wird gewährleistet, dass etwaige Nebenmaxima, die bei der Auswertung der erfassten Interferenzmuster auftreten können, nur sehr schwach ausgeprägt sind und die Auswertung daher nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen.
In this embodiment it is ensured that any secondary maxima that may occur in the evaluation of the detected interference patterns are only very weakly distinctive and therefore affect the evaluation only marginally or not at all.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher ein Pflege- und Reinigungsmittel bereitzustellen, das sehr helle und transparente Pflegefilme ausbildet, die die antistatischen Eigenschaften der Fußbodenbeläge nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen und gleichzeitig die Reinigung der Fußböden erleichtert und den Verschleiß vermindert.
An object of the present invention is therefore to provide a care and cleaning composition which forms very pale and transparent care films which do not impair the antistatic properties of the floorcoverings, or only do so to an insignificant extent, and at the same time simplifies the cleaning of the flooring and reduces wear.
EuroPat v2

Insbesondere lässt sich zeigen, dass auch ein direkter oder indirekter Kontakt mit verschiedenen Werkstoffen des analytischen Hilfsmittels, wie beispielsweise Kunststoffen, Klebstoffen oder Metallen, die hydrophilen Eigenschaften der Beschichtung nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen.
More specifically, the hydrophilic properties of the coating can be shown to be impaired only marginally, if at all, even by direct or indirect contact with various materials of the analytical aid, such as plastic materials, adhesives or metals for example.
EuroPat v2

Trotz einer guten Abtragleistung sind die abgetragenen Gewebestücke so klein, dass sie die Sicht durch ein beispielsweise im medizinischen Resektor angeordnetes Endoskop auf den Arbeitsbereich nur unwesentlich beeinträchtigen.
Despite a favorable ablation capacity, the ablated tissue pieces are so small that they interfere only slightly with the view of the work area through an endoscope positioned, for instance, in the medical resector.
EuroPat v2

Ferner ist es bevorzugt, dass die Acroleinphase neben Acrolein und gegebenenfalls vorhandenen Leicht- bzw. Schwersiedern im Wesentlichen inerte Bestandteile, insbesondere gasförmige Bestandteile, aufweist, die die Oxidationsreaktion in Schritt (A2), wenn überhaupt, nur unwesentlich beeinträchtigen.
Furthermore, preference is given to the acrolein phase comprising, in addition to acrolein and any low and high boilers present, essentially inert constituents, in particular gaseous constituents, which adversely affect the oxidation reaction in step (A2) only insignificantly, if at all.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass Rippen mit einer Breite bis zu 10 mm die Ansaugung nur unwesentlich beeinträchtigen.
It has been found that ribs with a width of up to 10 mm impair the sucking action only insignificantly.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Einschnitte oder Ausnehmungen im Schaumstoff derart angeordnet, dass sie die Abdichtung in Funktionsrichtung des Dichtbands nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen.
The notches or recesses in the foam are preferably arranged in such a way that they have little or no negative effect on the sealing action in the functional direction of the joint-sealing tape.
EuroPat v2

Wesentlich bei ihrer Auswahl ist, dass sie bei der Lactamatbildung und bei der Umsetzung mit dem Aktivator keine unerwünschten Nebenreaktionen eingehen und die spätere Lactampolymerisation nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen.
It is essential in connection with their selection that they do not cause undesired side reactions during the lactamate formation and reaction with the activator and do not, or only slightly, interfere with the subsequent lactam polymerization.
EuroPat v2

Dem Flüssigsystem können vorteilhaft auch eigenschafts- und anwendungsbedingte Zusatzstoffe, welche die Polymerisation nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen, in einem beliebigen Schritt während der Herstellung zugefügt werden.
Property- and application-related additives (Z), which do not or only slightly interfere with polymerization, can be advantageously added to the finished liquid system.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist die Haftung für Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nicht oder unwesentlich beeinträchtigen, ausgeschlossen.
In addition, any liability for defects that do not or do not materially impair the value or usability shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen, ist ausgeschlossen, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
Any liability for defects which either do not, or merely insignificantly, impair the value or fitness for use of the goods is excluded to the extent that this is legally permissible.
ParaCrawl v7.1

Aus Sachmängeln, die den Wert oder die Tauglichkeit der Ware zu dem uns erkennbaren Gebrauch nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen, kann der Besteller keine Rechte herleiten.
The party ordering cannot derive any rights frommaterial defects which do not or only insignificantly affect the value or fitness of the goods for the use recognizable to us.
ParaCrawl v7.1