Translation of "Unverzüglich mitzuteilen" in English
Jede
Änderung
der
Kontaktdaten
des
VMS-Ansprechpartners
ist
unverzüglich
mitzuteilen.
Any
changes
to
the
contact
details
of
the
VMS
correspondent
must
be
notified
immediately.
DGT v2019
Alle
späteren
Änderungen
sind
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
Any
subsequent
changes
shall
be
promptly
notified
to
the
Commission.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
dem
Fragesteller
unverzüglich
mitzuteilen.
The
questioner
shall
be
notified
immediately
of
this
decision.
DGT v2019
Alle
Änderungen,
die
diese
Angaben
berühren,
sind
dem
DSB
unverzüglich
mitzuteilen.
Any
change
affecting
this
information
shall
be
notified
promptly
to
the
DPO.
DGT v2019
Jeder
aufgrund
der
Übertragung
von
Befugnissen
beschlossene
Rechtsakt
ist
dem
EZB-Rat
unverzüglich
mitzuteilen
.
Acts
adopted
by
way
of
delegation
shall
be
promptly
notified
to
the
Governing
Council
.
ECB v1
Die
Patienten
sollten
angewiesen
werden,
Fieberepisoden
unverzüglich
mitzuteilen.
Patients
should
be
advised
to
promptly
report
febrile
episodes.
ELRC_2682 v1
Diese
Aussetzung
ist
den
mauretanischen
Behörden
unverzüglich
mitzuteilen.
Such
suspension
shall
immediately
be
notified
to
the
Mauritanian
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Jede
Änderung
dieser
Bezeichnungen
oder
Vorschriften
ist
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
The
Commission
shall
be
informed
immediately
of
any
change
in
these
names
or
provisions.
JRC-Acquis v3.0
Jede
spätere
Änderung
der
Kontrollregelung
ist
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
It
shall
immediately
inform
the
Commission
of
any
subsequent
amendments
to
that
system.
JRC-Acquis v3.0
Änderungen
des
angekündigten
Zeitplans
sind
den
mitberatenden
Ausschüssen
vom
federführenden
Ausschuss
unverzüglich
mitzuteilen.
Any
changes
to
the
announced
timetable
shall
be
immediately
communicated
by
the
committee
responsible
to
the
committee(s)
asked
for
an
opinion.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Beschluss
ist
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
This
decision
shall
immediately
be
notified
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Bei
unfallbedingter
Strahlenexposition
oder
Notfallexposition
sind
die
Ergebnisse
der
individuellen
Überwachung
unverzüglich
mitzuteilen.
In
the
case
of
an
accidental
or
emergency
exposure,
the
results
of
individual
monitoring
shall
be
communicated
without
delay.
TildeMODEL v2018
Diese
Pauschalsätze
und
die
Methoden
ihrer
Berechnung
sind
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
Such
standard
amounts
and
the
methods
for
calculating
them
shall
be
reported
to
the
Commission
without
delay.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
der
betreffenden
Organisation
unverzüglich
mitzuteilen.
That
decision
shall
immediately
be
notified
to
the
relevant
organisation.
DGT v2019
Alle
Änderungen
dieser
Angaben
sind
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
Any
changes
in
that
information
shall
be
immediately
notified
to
the
Commission.
DGT v2019
Jede
spätere
Änderung
dieser
Systeme
ist
der
Kommission
unverzüglich
mitzuteilen.
They
shall
inform
the
Commission
of
any
subsequent
amendments
to
that
systems.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
dem
fragestellenden
Mitglied
unverzüglich
mitzuteilen.
The
questioner
shall
be
notified
immediately
of
this
decision.
DGT v2019
Spätere
Änderungen
dieser
Angaben
sind
dem
Gericht
unverzüglich
mitzuteilen.
Any
subsequent
changes
in
that
information
must
be
notified
to
the
Tribunal
without
delay.
DGT v2019