Translation of "Unverzüglich mitzuteilen" in English

Jede Änderung der Kontaktdaten des VMS-Ansprechpartners ist unverzüglich mitzuteilen.
Any changes to the contact details of the VMS correspondent must be notified immediately.
DGT v2019

Alle späteren Änderungen sind der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
Any subsequent changes shall be promptly notified to the Commission.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist dem Fragesteller unverzüglich mitzuteilen.
The questioner shall be notified immediately of this decision.
DGT v2019

Alle Änderungen, die diese Angaben berühren, sind dem DSB unverzüglich mitzuteilen.
Any change affecting this information shall be notified promptly to the DPO.
DGT v2019

Jeder aufgrund der Übertragung von Befugnissen beschlossene Rechtsakt ist dem EZB-Rat unverzüglich mitzuteilen .
Acts adopted by way of delegation shall be promptly notified to the Governing Council .
ECB v1

Die Patienten sollten angewiesen werden, Fieberepisoden unverzüglich mitzuteilen.
Patients should be advised to promptly report febrile episodes.
ELRC_2682 v1

Diese Aussetzung ist den mauretanischen Behörden unverzüglich mitzuteilen.
Such suspension shall immediately be notified to the Mauritanian authorities.
JRC-Acquis v3.0

Jede Änderung dieser Bezeichnungen oder Vorschriften ist der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
The Commission shall be informed immediately of any change in these names or provisions.
JRC-Acquis v3.0

Jede spätere Änderung der Kontrollregelung ist der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
It shall immediately inform the Commission of any subsequent amendments to that system.
JRC-Acquis v3.0

Änderungen des angekündigten Zeitplans sind den mitberatenden Ausschüssen vom federführenden Ausschuss unverzüglich mitzuteilen.
Any changes to the announced timetable shall be immediately communicated by the committee responsible to the committee(s) asked for an opinion.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Beschluss ist der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
This decision shall immediately be notified to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Bei unfallbedingter Strahlenexposition oder Notfallexposition sind die Ergebnisse der individuellen Überwachung unverzüglich mitzuteilen.
In the case of an accidental or emergency exposure, the results of individual monitoring shall be communicated without delay.
TildeMODEL v2018

Diese Pauschalsätze und die Methoden ihrer Berechnung sind der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
Such standard amounts and the methods for calculating them shall be reported to the Commission without delay.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist der betreffenden Organisation unverzüglich mitzuteilen.
That decision shall immediately be notified to the relevant organisation.
DGT v2019

Alle Änderungen dieser Angaben sind der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
Any changes in that information shall be immediately notified to the Commission.
DGT v2019

Jede spätere Änderung dieser Systeme ist der Kommission unverzüglich mitzuteilen.
They shall inform the Commission of any subsequent amendments to that systems.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist dem fragestellenden Mitglied unverzüglich mitzuteilen.
The questioner shall be notified immediately of this decision.
DGT v2019

Spätere Änderungen dieser Angaben sind dem Gericht unverzüglich mitzuteilen.
Any subsequent changes in that information must be notified to the Tribunal without delay.
DGT v2019