Translation of "Unverzügliche antwort" in English

Das sind Fragen, die eine unverzügliche und positive Antwort erfordern.
These are questions that need immediate and constructive answers.
Europarl v8

Der Bote am Tor erwartet Ihre unverzügliche Antwort.
The messenger's at the gate and demands an immediate answer.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall sichert Ihre unverzügliche Antwort die pünktliche Verzollung und Lieferung Ihrer Sendung.
In that case, your prompt reply will support timely clearance & delivery of your shipment.
ParaCrawl v7.1

Sofort nach meiner Rede kam die ständige Vertretung Griechenlands in mein Büro gestürmt und versprach mir eine unverzügliche Antwort vom Minister höchstpersönlich.
Immediately after I had spoken, the Greek Permanent Representation rushed to my office and promised me an immediate reply from the Minister in person.
Europarl v8

Herr Präsident, unsere Bewertung führt zu einer klaren Erkenntnis: Wir müssen unsere Kanäle nutzen, um eine unmissverständliche und unverzügliche Antwort zu vermitteln.
Mr President, our assessment leads to a clear conclusion: that we should use our channels to convey a firm and prompt reaction.
Europarl v8

Frau Hohe Vertreterin der Europäischen Union, wenn nicht umgehend kompetent auf die aktuellen Ereignisse in Tunesien und Ägypten reagiert wird, werden sich unsere Steuerzahler zu Recht fragen, warum für sie diese Vielzahl diversester Bürokraten im Auswärtigen Dienst der EU zahlen müssen, wenn sie außerstande sind, Ihnen eine unverzügliche und kompetente Antwort auf die brisanten Ereignisse in Europa zu liefern.
Madam High Representative of the European Union, if there is any further delay in mounting a professional response to current events in Tunisia and Egypt, our taxpayers will be justified in wondering why they are paying this multitude of different bureaucrats in the EU's foreign service, if they are incapable of drafting an immediate and professional response for you to the stormy events in Europe.
Europarl v8

Wir von l-peak wissen nur zu gut, dass eine unverzügliche antwort erwartet wird, wenn das geschäft ruft.
In L-Peak, we know very well that when business calls, the response must be prompt.
CCAligned v1

Einige charakteristische Aspekte der liturgischen Osterzeit, in der wir jetzt leben, sind Teil des alltäglichen benediktinischen Lebens: die Verkündigung und die Überraschung, die unverzügliche Antwort und ein Herz, das bereit ist, die Gaben Gottes zu empfangen.
Some characteristic aspects of the liturgical Time of Easter, which we are living, such as the announcement and the surprise, the swift response, and the heart ready to receive God’s gifts, in reality are part of everyday Benedictine life.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende der S & D Fraktion, Gianni Pittella, erklärte: "Die Sozialdemokratische Fraktion fordert den Präsidenten des Europäischen Rates auf, ein außerordentliches Gipfeltreffen einzuberufen, um eine unverzügliche und konkrete Antwort auf die Migrationskrise zu geben, die sich nicht nur auf Italien, sondern auf die politische und gesellschaftliche Stabilität ganz Europas dramatisch auswirkt.
The president of the S & D Group, Gianni Pittella, stated: "The S & D Group urges the president of the European Council to call for an extraordinary summit in order to give an immediate and concrete answer to the migration crisis that dramatically affects not only Italy, but the political and social stability of the whole of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Kunden sollten unter normalen Umständen eine unverzügliche Antwort bekommen, im komplizierten Fällen innerhalb einer angemessenen Frist.
In normal circumstances, the customers must be given an answer without undue delay, in more complex cases within a reasonable period of time.
ParaCrawl v7.1

Lasst den Ewigen Lohn und Segen Allahs die unverzügliche Antwort auf alles, was ihr sagt und tut, sein.
Let the eternal Reward and Blessings of Allah be the prompting factors for all that you say and do.
ParaCrawl v7.1

Die unverzügliche Antwort von StroboSoft verwandelt sie in die ideale Anwendung zum Tap-Tuning, und die eingebaute Signalsperrungsfunktion vermeidet bei StroboSoft 2.0 den Bedarf eines äußeren Kompressors.
The instantaneous response from StroboSoft makes it the ideal application for tap tuning, and the built-in signal-locking feature in StroboSoft 2.0 eliminates the need for an external compressor.
ParaCrawl v7.1

Diese Erneuerung in Christus geschieht im Inneren des Menschen: Während der Kampf gegen die Sünde weitergeht, ist es möglich, in der Tugend Fortschritte zu machen, indem man sich bemüht, eine vollkommene und unverzügliche Antwort auf die Gnade Gottes zu geben.
This renewal in Christ takes place in the heart of each person. While continuing the struggle against sin, it is possible to grow in virtue, attempting to give a full and willing answer to the grace of God.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich erhalte ich dazu unverzüglich eine Antwort.
It is included in the resolution, and so I hope that a response will be forthcoming in the very near future.
Europarl v8

Wir erledigen auch Reparaturen und geben unverzüglich Antwort auf alle Fragen.
We also offer repair services and endeavour to reply promptly to all your questions.
ParaCrawl v7.1

Ich schrieb auch dem Außenminister, von dem ich unverzüglich eine Antwort erhielt.
I wrote to the Foreign Affairs who immediately answered me.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Ihnen heute keine Antwort geben, aber wir werden Ihnen unverzüglich und direkt antworten.
I cannot answer you today, but we shall reply to you very shortly and directly.
Europarl v8

Ändert eine Vertragspartei diese Antwort, so legt sie dem Sekretariat die geänderte Antwort unverzüglich vor.
If a Party modifies this response, it shall forthwith submit the revised response to the Secretariat.
JRC-Acquis v3.0

Die Dienststellen haben sich bemüht, mir alle geeigneten Unterlagen herauszusuchen, damit ich Herrn Falconer wie versprochen unverzüglich eine Antwort geben kann.
The departments have worked hard to get me all the details I need to give Mr Falconer an answer as promised.
Europarl v8

Die Zentralbehörde des ersuchten Mitgliedstaats übermittelt der Zentralbehörde des ersuchenden Mitgliedstaats die Antwort unverzüglich und auf jeden Fall innerhalb eines Zeitraums von höchstens zehn Arbeitstagen nach Eingang des Ersuchens nach Maßgabe der innerstaatlichen gesetzlichen oder sonstigen Vorschriften und Gepflogenheiten unter Verwendung des im Anhang erstellten Formblatts.
The reply shall be sent immediately and, in any event within a period not exceeding 10 working days from the receipt of the request, under the conditions provided for by national law, regulations or practice by the central authority of the requested Member State, to the central authority of the requesting Member State on the basis of the form set out in the Annex hereto.
DGT v2019