Translation of "Unverstellten blick" in English
Die
Hälfte
der
Zimmer
bietet
einen
unverstellten
Blick
auf
die
Space
Needle.
Half
of
the
rooms
offer
unobstructed
views
of
the
Space
Needle.
ParaCrawl v7.1
Vom
Biergarten
aus
hat
man
einen
unverstellten
Blick
auf
die
Spree.
You
have
an
undisturbed
view
of
the
Spree
from
the
beer
garden.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
wir
uns
unseren
ideologisch
unverstellten
Blick
bewahrt.
Also,
we
have
maintained
our
ideologically
unobstructed
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
des
Haushalts
erlauben
einen
unverstellten
Blick
auf
die
Realität
der
Europäischen
Union.
I
fully
accept
that
the
European
Union
will
be
able
to
contribute
more
in
the
months
to
come
to
the
peace
process
by
way
of
the
task
force
that
has
been
established,
with
a
view
to
promoting
reconstruction
and
reconciliation
in
the
border
counties,
all
of
which
have
been
severely
affected
by
the
troubles
of
the
past
25
years.
EUbookshop v2
Das
sorgt
für
einen
unverstellten
Blick,
denn
Defizite
werden
schonungslos
aufgedeckt
und
beim
Namen
genannt.
This
provides
for
an
unobstructed
view,
as
shortcomings
are
identified
unsparingly
and
clearly
listed.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
wenigen
klassisch
versierten
Künstler
hat
er
einen
unverstellten
Blick
auf
Tradition
und
Moderne.
As
one
of
the
few
classically
versed
artists
he
has
an
undistorted
perspective
on
tradition
and
modernity.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
war
ursprünglich
im
Ausbildungsbereich
im
Bausektor
tätig,
weshalb
ich
den
Care-Sektor
mit
neuem,
unverstellten
Blick
sehen
kann.
My
background
is
in
training
in
the
construction
industry
so
I
come
to
the
care
sector
with
afresh
pair
of
eyes.
EUbookshop v2
Unsere
sieben
Junior-Suiten
versprechen
ein
Höchstmaß
an
Komfort
und
einen
unverstellten
Blick
auf
die
Rhone
und
den
Hügel
von
Fourviere.
We
have
seven
Junior
Suites,
with
maximum
comfort,
and
an
unspoiled
view
over
the
Rhone
and
Fourviere
Hill.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
und
Inszenierung
durch
Peter
Fischli
als
bedeutenden
Künstler
von
heute,
der
einen
unverstellten
Blick
auch
auf
den
Altmeister
Hodler
wirft,
macht
diese
Präsentation
einmalig.
The
selection
and
exhibition
design
by
Peter
Fischli
–
an
important
contemporary
artist
bringing
a
fresh
eye
to
Hodler
the
Old
Master
–
make
for
a
presentation
that
is
both
unique
and
unparalleled.
ParaCrawl v7.1
Das
ruhige
Hauptschlafzimmer
der
Master
Suite
ist
die
private
Panorama-Veranda
mit
großem
Meerblick,
die
den
unverstellten
Blick
auf
die
Caldera
mit
einem
privaten
Pool
bietet.
The
serene
Master
Suite
centerpiece
is
the
private
panoramic
large
sea
view
veranda
boasting
the
unspoiled
views
of
the
Caldera
featuring
a
private
pool.
ParaCrawl v7.1
Die
Anonymität
durch
Machtlosigkeit,
die
gelebte
Verantwortungslosigkeit
gegenüber
dem
Individuum
und
der
Druck
der
Leistungsgesellschaft
richten
einen
unverstellten
Blick
auf
die
Problematiken
unserer
heutigen
Zeit.
The
anonymity
of
powerlessness,
the
lived
irresponsibility
towards
the
individual
and
the
pressure
of
the
meritocracy
provide
an
unobstructed
view
of
the
problems
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
klaren
und
offenen
Architektur
lädt
die
Kunsthalle,
1956/57
nach
Plänen
von
Theo
Pabst
im
Stil
der
Klassischen
Moderne
errichtet,
zu
einem
offenen
und
unverstellten
Blick
auf
die
Kunst
ein.
With
the
clear
and
open
architecture,
the
Kunsthalle,
built
in
1956/57
according
to
plans
by
Theo
Pabst
in
the
style
of
Classical
Modernism,
invites
visitors
to
an
open
and
unobstructed
view
of
art.
ParaCrawl v7.1
Genieße
den
unverstellten
Blick
auf
die
atemberaubende
Bergwelt
des
Ahrntals
und
lasse
bei
einem
Glas
Wein
oder
unserem
exklusiven
Almspritzer
die
Seele
baumeln.
Enjoy
the
unobstructed
view
of
the
Ahrntal
Valley’s
breath-taking
mountain
scenery
and
unwind
with
a
glass
of
wine
or
our
exclusive
Alm
Spritzer
cocktail.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte,
dass
die
Leute
mit
einem
unverstellten
Blick
auf
die
Religionen
schauen
und
so
habe
ich
aus
den
bestehenden
Symbolen
der
islamischen
christlichen,
jüdischen
Religion
neue
Symbole
entwickelt.
I
want
the
people
look
with
a
fresh
look
at
the
religions
and
I
have
developed
from
the
existing
symbols
of
the
Islamic,
Christian
and
Jewish
religion
new
icons.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einen
unverstellten
Blick
auf
den
richtigen
Lösungsweg
und
bereichern
den
Beratungsprozess
durch
neues
offenes
Denken,
unbegrenzten
Ideenreichtum
und
ihre
unkonventionelle
Reflektionsfähigkeit.
They
have
a
clear
view
of
the
right
approach
and
enrich
the
consultation
process
with
a
new
open-minded
way
of
thinking,
unlimited
creativity
and
unconventional
reflection.
ParaCrawl v7.1
Der
St.
Johann-Park
war
schon
immer
ein
beliebter
Treffpunkt
im
Quartier,
bietet
er
doch
nebst
viel
Grün
auch
einen
unverstellten
Blick
auf
den
Rhein.
St.
Johann
Park
has
always
been
a
popular
meeting
point
in
the
quarter:
in
addition
to
a
lot
of
green
space,
it
offers
an
unobstructed
view
of
the
Rhine.
ParaCrawl v7.1
Sein
großer
Vorteil:
Er
verfügt
im
besten
Fall
nicht
nur
über
mehr
Erfahrung
und
Kompetenz
als
Sie
selbst,
sondern
kann
Ihre
berufliche
Situation
auch
mit
einem
unverstellten
Blick
beurteilen.
The
major
advantage
of
a
career
coach
is
that
he
or
she
ideally
has
more
experience
and
expertise
than
you
and
can
assess
your
professional
situation
from
an
unobstructed
perspective.
ParaCrawl v7.1
Die
in
das
offene
Meer
hineinragende
Halbinsel
Inishowen
eröffnet
zur
einen
Seite
einen
unverstellten
Blick
auf
das
Meer
und
zur
anderen
auf
eine
sanfte
grüne
Landschaft.
Poking
out
into
the
open
ocean,
the
Inishowen
Peninsula
offers
unspoiled
sea
views
on
one
side,
and
soft
green
countryside
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Das
Geheimnis
dieses
Erfolges
mag
darin
liegen,
dass
das
Tanztheater
der
Pina
Bausch
einen
unverstellten
Blick
auf
die
Realität
riskiert
und
zugleich
zum
Träumen
einlädt.
The
secret
of
this
success
may
lie
in
the
fact
that
Pina
Bausch's
dance
theatre
risks
taking
an
unflinching
look
at
reality,
yet
at
the
same
time
invites
us
to
dream.
ParaCrawl v7.1
Auslandschweizer
verbindet
eine
große
Liebe
zur
Heimat
und
einen
unverstellten
Blick
auf
die
Entwicklungen
in
der
Schweiz.
Swiss
living
abroad
combine
a
great
love
for
their
homeland
with
an
honest
view
of
recent
developments
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
jeden
Augenblick
des
Tages
einen
unverstellten
Blick
auf
das
kristallklare
Wasser
und
die
niedrigen
Berge
genießen.
You
can
be
assured
of
an
unspoiled
view
of
the
crystal
clear
water
and
the
low
mountains
each
second
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Clou
sind
die
bodentiefen
Fenster
im
Erdgeschoss,
dem
Waterfloor,
die
einen
unverstellten
Blick
auf
den
Fluss
erlauben.
Fascinating
are
the
floor-to-ceiling
windows
on
the
ground
floor,
or
Waterfloor,
which
provide
an
unobstructed
view
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Was
alle
verbindet:
Eine
große
Liebe
zur
Heimat
und
einen
differenzierten,
unverstellten
Blick
auf
gute
und
andere
Entwicklungen
in
der
Schweiz.
What
connected
them
all:
a
great
love
for
their
homeland,
and
honest,
diverse
perspectives
on
recent
developments
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Backpacker,
die
den
Mumm
haben,
den
steilen
Weg
dorthin
zu
bezwingen,
werden
mit
einem
absolut
unverstellten
360-Grad-Blick
über
Dschungel,
Ozean
und
die
nahe
gelegene
Ortschaft
Santa
Marta
belohnt.
Backpackers
brave
enough
to
make
the
steep
climb
are
rewarded
with
unobstructed
360-degree
jungle
views,
with
the
ocean
and
the
nearby
city
of
Santa
Marta
visible
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Schüsseldurchmesser
von
500
Metern
wird
es
das
größte
Radioteleskop
der
Welt
–
wie
gemacht
für
den
unverstellten
Blick
in
ferne
Galaxien.
With
a
dish
diameter
of
500
meters,
it
will
be
the
largest
radio
telescope
in
the
world
-
perfect
for
an
unobstructed
view
into
distant
galaxies.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Bahia
Calpe
liegt
an
der
Costa
Blanca
132
km
südlich
von
Valencia
und
77
km
nördlich
von
Alicante
unmittelbar
am
Strand
Playa
del
Arenal
und
bietet
einen
unverstellten
Blick
über
den
Felsen
Peñon
de
Ifach.
Located
on
the
Costa
Blanca,
132
km
south
of
Valencia
and
77
km
north
of
Alicante,
Bahia
Calpe
hotel
offers
exceptional
views
of
the
Rock
of
Ifach...
and
Playa
del
Arenal.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
frischen
unverstellten
Blick
haben
sie
einen
cleveren
Ansatz
entdeckt
und
eine
aussichtsreiche
Technologie
entwickelt",
lobte
sie
ihr
Mentor,
der
Aachener
Thermodynamiker
Professor
André
Bardow.
With
their
fresh,
unbiased
perspective
they
have
discovered
an
ingenious
approach
and
developed
a
promising
technology,"
said
their
mentor,
Aachen-based
thermal
dynamics
researcher
Professor
André
Bardow.
ParaCrawl v7.1