Translation of "Blick in" in English
Aber
lassen
Sie
uns
einen
Blick
in
die
Zukunft
werfen.
But
let
us
look
to
the
future.
Europarl v8
Wir
sollten
alle
einen
Blick
in
den
Spiegel
werfen.
We
should
all
take
a
look
in
the
mirror.
Europarl v8
Nun
müssen
wir
den
Blick
jedoch
in
die
Zukunft
richten.
Now,
however,
we
have
to
look
to
the
future.
Europarl v8
Jetzt
geht
es
um
den
Blick
in
die
Zukunft.
Now
we
must
look
to
the
future.
Europarl v8
Nun
gilt
es,
den
Blick
in
die
Zukunft
zu
richten.
We
must
now
look
to
the
future.
Europarl v8
Der
Standard
muss
auch
einen
Blick
in
die
Zukunft
werfen.
This
standard
also
needs
to
look
to
the
future.
Europarl v8
Aber
lassen
Sie
uns
einen
Blick
in
die
Zukunft
Europas
werfen.
But
let
us
look
ahead
to
the
vision
of
Europe.
Europarl v8
Mit
diesem
Blick
in
die
Zukunft
möchte
ich
meine
Erklärung
beenden.
With
this
look
towards
the
future,
I
should
like
to
conclude
my
statement.
Europarl v8
Aber
der
Blick
in
die
Zukunft
ist
der
bessere
Blick.
However,
looking
forward
to
the
future
is
the
better
option.
Europarl v8
Europa
muss
den
Blick
in
die
Zukunft
richten.
Europe
must
look
to
the
future.
Europarl v8
Man
braucht
doch
nur
einen
Blick
in
die
Vergangenheit
zu
werfen.
One
only
has
to
look
to
the
past.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
Blick
in
die
Zukunft
werfen.
I
would
like
to
give
a
few
ideas
of
how
one
might
see
the
future.
Europarl v8
Ich
würde
Ihnen
einen
Blick
raten
in
die
Zugangsbestimmungen
zum
Europäischen
Gerichtshof.
I
would
advise
you
to
look
at
the
rules
governing
access
to
the
European
Court
of
Justice.
Europarl v8
Wir
müssen
lediglich
einen
Blick
in
die
entsprechenden
Konventionen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
werfen.
All
we
have
to
do,
though,
is
to
look
up
the
relevant
International
Labour
Organisation
Conventions.
Europarl v8
Er
könnte
zu
diesem
Zweck
auch
einen
Blick
in
die
einheitlichen
Programmplanungsdokumente
werfen.
He
could
even
look
at
the
Single
Programming
Documents
in
order
to
do
this.
Europarl v8
Ein
Teilgrund
weshalb
ich
so
fühle
ist
der
Blick
in
die
Vergangenheit.
And
part
of
the
reason
I
feel
that
way
is
looking
at
the
past.
TED2013 v1.1
Ich
glaube
ich
habe
gerade
einen
Blick
in
die
Zukunft
erhascht.
I
think
you
just
got
a
glimpse
of
the
future
of
education.
TED2020 v1
Wir
können
keinen
Blick
in
den
Motorraum
werfen.
We
can't
see
into
the
engine
room.
TED2013 v1.1
Einiges
davon
stellt
einen
nostalgischen
Blick
in
die
Vergangenheit
dar.
Some
are
a
nostalgic
look
to
the
past.
Wikipedia v1.0
Er
verliebte
sich
auf
den
ersten
Blick
in
sie.
He
fell
in
love
with
her
at
first
sight.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
sich
auf
den
ersten
Blick
in
sie
verliebt.
He
fell
in
love
with
her
at
first
sight.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verliebte
sich
auf
den
ersten
Blick
in
Maria.
Tom
fell
in
love
with
Mary
at
first
sight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
beim
ersten
Blick
in
sie
verliebt.
I
fell
in
love
with
her
at
first
sight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
auf
den
ersten
Blick
in
sie
verliebt.
I
fell
in
love
with
her
at
first
sight.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
dem
Zubettgehen
warf
er
einen
Blick
in
die
Zeitung.
He
took
a
look
at
the
newspaper
before
going
to
bed.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
warf
einen
Blick
in
das
anliegende
Schlafzimmer.
Tom
looked
into
the
adjoining
bedroom.
Tatoeba v2021-03-10