Translation of "Kurzen blick" in English
Können
wir
einen
kurzen
Blick
auf
den
Wortlaut
in
Herrn
Blaks
Bericht
werfen?
Can
we
look
very
briefly
at
the
wording
of
Mr
Blak's
report?
Europarl v8
Ich
möchte
fortfahren
und
noch
einen
kurzen
Blick
in
die
Zukunft
werfen.
I
want
to
carry
on
and
briefly
examine
the
outlook.
Europarl v8
Tom
warf
nur
einen
kurzen
Blick
auf
die
Schlagzeilen.
Tom
only
glanced
at
the
headlines.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
einen
kurzen
Blick
riskieren.
I
want
to
take
just
a
little
peek.
OpenSubtitles v2018
Ich
erhaschte
nur
einen
kurzen
Blick
von
ihr,
bevor
sie
verschwanden.
I
caught
a
glimpse
and
then
she
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nur
einen
kurzen
Blick
auf
ihn
werfen.
I-I
just
got
a
glimpse
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
werfe
nur
einen
kurzen
Blick
drauf.
Maybe
one
little
peek.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
kurzen
Blick
auf
Ihre
Männer
geworfen,
auf
Ihre
Geschütze.
I
had
a
quick
look
at
your
men,
at
your
ordnance.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
einen
kurzen
Blick
in
ein
paar
Akten.
I
just
need
to
look
over
a
couple
files.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
hast
du
nur
einen
kurzen
Blick
darauf
geworfen?
And
why
did
you
only
glance
at
it?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
um
einen
Ausdruck
oder
einen
kurzen
Blick
auf
eine
Brust.
This
isn't
about
one
swear
word
or
a
glimpse
of
a
breast.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mal
einen
kurzen
Blick
darauf
werfen?
Can
I
get
a
peek
at
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
'nen
kurzen
Blick
auf
Dich
werfen.
I
just
want
to
take
a
quick
look
at
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
einen
kurzen
Blick
auf
etwas...
Ewiges
geschenkt.
You've
given
us
a
glimpse
of
something
eternal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
kurzen
Blick
auf
das
Kleid
geworfen.
I
got
a
little
peek
at
the
dress.
OpenSubtitles v2018
Wann
gewährst
du
mir
einen
kurzen
Blick
auf
das?
When
are
you
gonna
give
me
a
Peek
at
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihm
nur
einen
kurzen
Blick
zugeworfen.
I
just
glanced
at
him
for
a
second.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nur
einen
kurzen
Blick
drauf
werfen.
I
just
got
a
quick
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
warf
einen
kurzen
Blick
auf
sie,
aber
ich
sah
sie.
I
glanced
at
them
when
they
walked
by,
but
I
did
see
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
mal
einen
kurzen
Blick
auf
Ihr
Zuhause
werfen.
I
just
came
to
get
a
peek
at
your
home.
OpenSubtitles v2018
Bitte
werfen
Sie
einen
kurzen
Blick
drauf.
Please,
just
look
them
over.
OpenSubtitles v2018
Gestatten
Sie
uns
einen
kurzen
Blick
auf
die
Rose.
Believe
me,
I
would.
Just
give
us
a
quick
gander
at
that
rose
and
I'll
gladly
turn
it
over
to
you.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
einen
kurzen
Blick
drauf
werfen?
May
I
take
a
quick
look
at
it?
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
kurzen
Blick
in
den
Rückspiegel
kann
die
Europäische
Union
zufrieden
lächeln.
Just
a
brief
glance
in
its
rear-view
mirror
must
give
the
European
Union
reason
to
smile.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
mich
einen
kurzen
Blick
in
meine
Datenbank
werfen.
Ah.
Let
me
give
the
database
a
little
look-see.
OpenSubtitles v2018