Translation of "Kurzen blick" in English

Können wir einen kurzen Blick auf den Wortlaut in Herrn Blaks Bericht werfen?
Can we look very briefly at the wording of Mr Blak's report?
Europarl v8

Ich möchte fortfahren und noch einen kurzen Blick in die Zukunft werfen.
I want to carry on and briefly examine the outlook.
Europarl v8

Tom warf nur einen kurzen Blick auf die Schlagzeilen.
Tom only glanced at the headlines.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will einen kurzen Blick riskieren.
I want to take just a little peek.
OpenSubtitles v2018

Ich erhaschte nur einen kurzen Blick von ihr, bevor sie verschwanden.
I caught a glimpse and then she was gone.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nur einen kurzen Blick auf ihn werfen.
I-I just got a glimpse of him.
OpenSubtitles v2018

Ich werfe nur einen kurzen Blick drauf.
Maybe one little peek.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen kurzen Blick auf Ihre Männer geworfen, auf Ihre Geschütze.
I had a quick look at your men, at your ordnance.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur einen kurzen Blick in ein paar Akten.
I just need to look over a couple files.
OpenSubtitles v2018

Und warum hast du nur einen kurzen Blick darauf geworfen?
And why did you only glance at it?
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht um einen Ausdruck oder einen kurzen Blick auf eine Brust.
This isn't about one swear word or a glimpse of a breast.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mal einen kurzen Blick darauf werfen?
Can I get a peek at that?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur 'nen kurzen Blick auf Dich werfen.
I just want to take a quick look at you.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns einen kurzen Blick auf etwas... Ewiges geschenkt.
You've given us a glimpse of something eternal.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen kurzen Blick auf das Kleid geworfen.
I got a little peek at the dress.
OpenSubtitles v2018

Wann gewährst du mir einen kurzen Blick auf das?
When are you gonna give me a Peek at that?
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihm nur einen kurzen Blick zugeworfen.
I just glanced at him for a second.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nur einen kurzen Blick drauf werfen.
I just got a quick look.
OpenSubtitles v2018

Ich warf einen kurzen Blick auf sie, aber ich sah sie.
I glanced at them when they walked by, but I did see them.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mal einen kurzen Blick auf Ihr Zuhause werfen.
I just came to get a peek at your home.
OpenSubtitles v2018

Bitte werfen Sie einen kurzen Blick drauf.
Please, just look them over.
OpenSubtitles v2018

Gestatten Sie uns einen kurzen Blick auf die Rose.
Believe me, I would. Just give us a quick gander at that rose and I'll gladly turn it over to you.
OpenSubtitles v2018

Darf ich einen kurzen Blick drauf werfen?
May I take a quick look at it?
OpenSubtitles v2018

Bei einem kurzen Blick in den Rückspiegel kann die Europäische Union zufrieden lächeln.
Just a brief glance in its rear-view mirror must give the European Union reason to smile.
EUbookshop v2

Lassen Sie mich einen kurzen Blick in meine Datenbank werfen.
Ah. Let me give the database a little look-see.
OpenSubtitles v2018