Translation of "Geschärfter blick" in English

Aus dieser Erfahrung entsteht im menschlichen Herzen ein geschärfter Blick, um das Gute, das Schöne und das Wahre schätzen zu lernen.
This experience endows the human heart with greater far-sightedness to appreciate all that is good, beautiful and true.
ParaCrawl v7.1

Mit geschärftem Blick und Weitsicht bringen wir Ihrem Unternehmen die passende Bewegung.
Thanks to our far-sightedness and love for detail we get your business into motion.
CCAligned v1

Mari Sandoz hatte einen geschärften Blick für die Missstände in ihrer Gesellschaft.
Mari Sandoz had a keen eye for the social inequities around her.
ParaCrawl v7.1

Mit geschärftem Blick ist das Geld zum Greifen nahe.
With a keen eye, money is within reach.
ParaCrawl v7.1

Er hatte einen sehr geschärften und frischen Blick.
He had a very refined and fresh eye.
ParaCrawl v7.1

Das BDVI-FORUM informiert über die berufspolitischen Aktivitäten der Öffentlich bestellten Vermessungsingenieure, ausgewählte fachliche und rechtliche Entwicklungen sowie innovative Produkte und Prozesse – und dies mit dem geschärften Blick für Interdisziplinäres und Internationales.
The BDVI-FORUM gives information on all political activities of the publicly appointed surveyors regarding their profession, on specific developments in the profession and relevant legal matters as well as on innovative products and processes; all this with a special focus on interdisciplinary and international matters.
ParaCrawl v7.1

Schwankend zwischen Berliner Großstadtliederdichter und norddeutschem Seebär betreibt Lars Voges Betrachtungen im Licht der trunkenen Nacht in der dunkelschönen Großstadt, irgendwann zwischen der letzten Runde in einer schummerigen Bar und dem Morgengrauen, möglicherweise auch schon am Tag danach, mit getrübt-geschärftem Blick und der klaren See im Hintergrund...
Swinging between Berlin's big-city songwriter and northern German fur seal, Lars Voge's reflections in the light of the drunken night in the dark beautiful city, sometime between the last round in a gloomy Bar and the dawn, possibly even the day after, with a cloudy-sharpened view and the clear lake in the background...
ParaCrawl v7.1

Wenn man den Blick geschärft auf die Umwelt richtet, dann blinkt und funkelt alles um uns herum in leuchtenden Farben.
If you have a sharp look at the environment, then it flashes and sparkles all around us in bright colors.
CCAligned v1

Mit Öl aus grünen Kaffeebohnen und Grüntee-Extrakt wird Deine Haut gepflegt und Dein Blick geschärft für die wichtigen Dinge des Lebens:
With oil from green coffee beans and green tea extract, your skin will be cared for and your eyes sharpened for the important things in life:
CCAligned v1

Wenn Sismondi (im Buch VII, Kapitel VII) gegen Ricardo ruft: „Was, der Reichtum ist alles, die Menschen nichts?“, so kommt darin nicht bloß die „ethische“ Schwäche seiner kleinbürgerlichen Auffassung im Vergleich mit der streng klassischen Objektivität Ricardos zum Ausdruck, sondern auch der durch soziales Empfinden geschärfte Blick des Kritikers für lebendige gesellschaftliche Zusammenhänge der Ökonomie, also auch für deren Widersprüche und Schwierigkeiten, dem die steife Borniertheit der abstrakten Auffassung Ricardos und seiner Schule entgegensteht.
If Sismondi exclaims in the face of Ricardo’s doctrine: ‘What, is wealth to be all, and man a mere nothing?’(8) it is indicative not only of the vulnerable moral strain in his petty-bourgeois approach compared to the stern, classical impartiality of Ricardo, but also of a critical perception, sharpened by social sensibilities for the living social connections of economy; an eye, that is, for intrinsic contradictions and difficulties as against the rigid, hidebound and abstract views of Ricardo and his school.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt voraus, einen theoretisch geschärften Blick auf das Konzept der Rechtskulturen zu werfen, das seit den Arbeiten von Friedman, Cotterrell und insbesondere von David Nelken eine Schlüsselstellung in der Analyse von juridisch-normativer Diversität einnimmt.
Such an undertaking requires that a sharp theoretical focus rests on the concept of legal cultures that has taken up a key position in the analysis of legal-normative diversity particularly since the publication of the works by Friedman, Cotterrell and especially by David Nelken.
ParaCrawl v7.1

Der Impuls der Hauptschlacht, die freie sichere Bewegung zu ihr, muss von dem Gefühl eigener Kraft und dem klaren Bewußtsein der Notwendigkeit, mit anderen Worten, er muss von dem angeborenen Mut und von dem durch große Lebensverhältnisse geschärften Blick ausgehen.
The impulse towards a great battle, the voluntary, sure progress to it, must proceed from a feeling of innate power and a clear sense of the necessity; in other words, it must proceed from inborn courage and from perceptions sharpened by contact with the higher interests of life.
ParaCrawl v7.1

Die Kuratoren Iris Dressler und Hans D. Christ sprechen über ihr Ausstellungskonzept und über den erneut geschärften Blick auf das Bauhaus 50 Jahre nach der legendären Retrospektive.
Its curators, Hans D. Christ and Iris Dressler, talk about their exhibition concept and the newly heightened focus on the Bauhaus, 50 years after the legendary retrospective.
ParaCrawl v7.1

Neben den Interviews, in denen renommierte Kollegen von Mel Brooks über Scorsese bis John Landis und immer wieder Lewis selbst zu Wort kommen, sind es insbesondere diese raren und teils verblüffenden Bilder, die einen neuen, geschärften Blick auf Lewis als Filmarbeiter wie als Mensch ermöglichen.
In addition to the interviews, in which renowned colleagues of Mel Brooks from Scorsese to John Landis and Lewis himself speak, there are especially these rare and sometimes startling images, that give a new sharper view on Lewis as a filmmaker and as a person.
ParaCrawl v7.1

Diese minimalen Eingriffe stellen den Betrachtenden vor die Herausforderung, mit geschärftem Blick Veränderungen des Raumes und seine architektonischen Details wahrzunehmen und zu hinterfragen.
These minimal interventions confront the viewer with the challenge to notice and question changes of the space and its architectural details with a keen eye.
ParaCrawl v7.1

Mein natives Sprachtalent machte mich zum Lateinprimus und eröffnete mir den nachhaltig geschärften Blick für die linguistischen Komplexitäten einer hochentwickelten Kultur(fremd)sprache.
My native talent for languages made me a top latin pupil and opened up my sustainably sharpened eye for the linguistic complexities of a higly developed cultural (foreign) language.
ParaCrawl v7.1

Francisco hat einen geschärften Blick für Details und fordert immer deutliche Fotos der wichtigen Teile, sodass er jeden Zweifel ausschließen kann.
Francisco Carrion has a great eye for detail and always asks for clear photos of all the important parts of the car when in doubt.
ParaCrawl v7.1

Mit geschärftem Blick auf die historischen, sozialen und ökonomischen Umstände, die Chinas moderne Architektur geformt haben, analysiert das Buch die Probleme des Landes, eine eigene architektonische Ästhetik und Formensprache zu finden.
This incisive look at the historical, social and economic forces that have shaped China's modern architecture analyses the country's struggle to define its own architectural aesthetics.
ParaCrawl v7.1