Translation of "Zweiter blick" in English

Ein zweiter Blick, das Land liegt in Trümmern.
A second glance leaves the nation in ruins.
OpenSubtitles v2018

Hier lohnt sich ein zweiter Blick!
It's well worth taking a second look at this!
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Blick zeigt aber auch, dass sich das Mobilitätsverhalten fortwährend ändert...
A second glance shows, however, that mobility patterns are constantly changing...
ParaCrawl v7.1

Bei iWork, welches das Kalkulationsprogramm Numbers enthält, lohnt sich allerdings ein zweiter Blick.
But with the new iWork including the new Numbers spreadsheet it might be worth a second look.
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter und dritter Blick ist dann oft unerlässlich, um Missverständnisse und Unversöhnlichkeiten zu vermeiden.
A second and third look are often essential in order to avoid misunderstandings and irreconcilability.
ParaCrawl v7.1

Doch gerade in Katowice lohnt ein zweiter Blick: Die Stadt wandelt sich, in rasantem Tempo.
But Katowice is worth a second look. The city is changing at a rapid pace.
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Blick auf die Liste verrät uns allerdings noch etwas anderes: Die meisten dieser Populisten halten sich nicht lang.
But another look at the list of populists tells us something else as well: most of them do not last.
News-Commentary v14

Ein zweiter Blick zeigt, daß der Anteil der behinderten Frauen in jenen Projekten besonders hoch ist, deren ökonomische Situation als zufriedenstellend angesehen werden kann, vielleicht weil sich mit steigender wirtschaftlicher Absicherung auch verbesserte Möglichkeiten zur Integration ergeben.
A second glance shows that the percentage of disabled women is particularly high in the projects whose economic situation may be seen as satisfactory, perhaps because improved integration opportunities emerge from increasing economic security.
EUbookshop v2

Ein zweiter Blick als Komponist, dessen eigenes musikalisches Material sich der fremden Gestalt annähert und sich wieder entfernt.
A second glance as a composer whose own musical material approaches the alien form and then withdraws from it again.
ParaCrawl v7.1

Die aufwendig gestaltete Fassade des Palastes hat winzige Türen und kreuzförmige Öffnungen, für die sich ein zweiter Blick lohnt.
The intricately designed palace facade has tiny doors and cross-shaped openings—worth a second look.
ParaCrawl v7.1

Der Komponist zu "EINSCHREIBUNG": "Die im Sommer 2010 im Auftrag des NDR für das Mahler-Jahr komponierten sechs Orchesterstücke verstehen sich als ein 'zweiter Blick' auf musikalische Gestalten, die mich in der Erfahrung Mahlerscher Musik geprägt haben.
"The six orchestral pieces composed in the summer of 2010 in response to a commission from the NDR for the Mahler year are to be understood as a 'second look' at musical shapes that have influenced me in experiencing Mahler's music.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nur einer der vielen Gründe, warum Sie ein zweiter Blick auf die Acai-Beere zu berücksichtigen.
This is just one of many reasons why you should take a second look at the Acai Berry.
ParaCrawl v7.1

Ist hierzu ein Ablesen der Stunden-Information erforderlich, genügt eine einzige Betätigung des Betätigungselements und ein zweiter Blick auf die Uhr.
If in addition to this it is necessary to read the hour information, a single actuation of the actuating element and a second glance at the timepiece is sufficient.
EuroPat v2

Wegen der thematischen Weite und mithin möglichen (Aus-)Wirkungen auf die Arbeitsfelder verschiedener kirchlicher Stellen ist ein zweiter, intensiver Blick auf das Maßnahmenpaket aus der Perspektive des jeweiligen Akteurs lohnenswert.
Given the breadth of the matters addressed, and hence their possible effects and impacts on the areas of work of different church bodies, it is worth taking a second – and very close – look at the package of measures from the perspective of each actor.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick sah er wie eine normale Person aus, aber ein zweiter, sorgfältigerer Blick überzeugte mich, dass dieser Typ definitiv nicht menschlich ist!
At first glance he looked like an ordinary person, but a second, more careful look convinced me that this fellow was definitely not a human!
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Blick führt Sie nicht nur auf alte und fast vergessene Rebsorten, sondern auch auf Weine mit hohem Charakter und besonderen Eigenschaften.
If you take a closer look, you will see we not only feature old and almost forgotten varieties, but also wines with strong character and special qualities.
ParaCrawl v7.1

Für das Schweizer Solarunternehmen HopSol AGstand schon früh fest, dass sich ein zweiter Blick auf dieses einzigartige Land auf jeden Fall lohnt.
PV Power Plants Secure Electricity Supply For Swiss solar company, HopSol AG, it was clear early on that a second look at this unique country was definitely worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Zweiter Blick auf Keramikbecher, Keramikbecher in der Regel mit einer Glasurschicht an der Innenwand, wenn das Glas in kochendem Wasser oder Säure, hohe alkalische Getränke, Glasur ein Teil des Aluminiums und andere Schwermetalle gegossen leicht löst ausfällen in der beschichtet ist Flüssigkeit und Schaden für die menschliche Gesundheit.
Second look at ceramic mug, ceramic mug is usually coated with a layer of glaze on the inside wall, when the glass is poured into boiling water or acid, high alkaline beverages, glaze some of the aluminum and other heavy metals easily precipitate dissolves in the liquid, and harm to human health.
ParaCrawl v7.1

Und allmählich setzt sich auch in Unternehmen die Haltung durch, dass ein zweiter Blick hinter die Fassade nur hilfreich sein kann.
And gradually also settles in Business directory the attitude by that a second look behind the facade can only be helpful.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick sehen die Früchte auf den Fotos wie reales Obst aus, erst ein zweiter Blick offenbahrt die über die Jahrhunderte erfolgten Beschädigungen sowie die zur Archivierung nötige Nummerierung.
At first glance, the fruits on the photos look like real fruit, only a second glance reveals the damage that has occurred over the centuries and the numbering required for archiving.
ParaCrawl v7.1

Wie so oft im Leben lohnt auch hier ein zweiter Blick: Zwischen den sechs Diamanten im Ashoka®-Schliff mit einer Gesamtkaratur von 2,00 ct fügt sich ein glänzendes Goldelement ein, das dem Ring Cube Wempe _ Ashoka® eine gewisse Raffinesse verleiht.
Product description As so often in life, a second glance is worthwhile: A shiny golden element is placed between the six Ashoka®-Cut diamonds of 2.00 ct in total providing the Cube Wempe _ Ashoka® ring with certain sophistication.
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Blick jedoch schließt weitere Dimensionen auf: Scheinen sich hier nicht, wie so oft bei Gehr, auf den ersten Blick noch ungeahnte, amorphe Formen zu manifestieren, die einander schillernd überlagern?
A second look, however, opens up new dimensions: Are there not – as so often the case in Gehr's work – unsuspected, amorphous forms that manifest themselves?
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Blick auf die Wunderino Sport-Quoten zeigt: Eine Wette auf den Turniersieg des deutschen Alexander Zverev würde sich am meisten lohnen – dafür müsste sich dieser aber erstmal aus dem bisherigen Formtief seines sportlich eher enttäuschend verlaufenden Jahres 2019 spielen.
A second look at the Wunderino sports odds shows: A bet on the tournament victory of the German Alexander Zverev would be the most worthwhile – but for this he would have to play his way out of the previous low form of his rather disappointing year 2019.
ParaCrawl v7.1