Translation of "Unterteilt sein" in English
Durchgehende
Kanäle
müssen
in
Abständen
von
höchstens
40
m
durch
Feuerklappen
unterteilt
sein.
Continuous
ducts
shall
be
subdivided
at
intervals
of
no
more
than
40
m
by
fire
valves.
TildeMODEL v2018
Jede
Einlaßöffnung
kann
in
den
Zufluß
aufspaltende
Schlitze
unterteilt
sein.
Each
inlet
opening
may
be
divided
into
slots
splitting
up
the
inflow.
EuroPat v2
Außerdem
kann
der
PTC-Massewiderstand
über
eine
Längserstreckung
in
mehrere
Einzelelemente
unterteilt
sein.
In
addition,
the
PTC
resistance
substance
can
be
divided
up
into
several
separate
elements
along
its
length.
EuroPat v2
Ausserdem
kann
die
Haupt-
stützeinrichtung
in
mehrere,
individuell
einstellbare
Abschnitte
unterteilt
sein.
The
main
support
can
also
be
divided
into
several
individually
adjustable
sections.
EuroPat v2
Eine
Fahrt
kann
in
mehrere
Streckenabschnitte
oder
Teilstrecken
unterteilt
sein.
A
journey
may
be
divided
into
a
number
of
sections
or
stages.
EUbookshop v2
Die
Hohlkammern
können
auch
durch
Zwischenwände.9
unterteilt
sein.
The
hollow
chambers
5
can
also
be
divided
by
partitions
9.
EuroPat v2
Sie
können
ferner
in
Sektoren
und
/oder
in
Segmente
unterteilt
sein.
They
may
furthermore
be
divided
into
sectors
and/or
segments.
EuroPat v2
Die
Elektrolysezellen
können
auch
durch
Trennwände
in
mehrere
Kammern
unterteilt
sein.
The
electrolytic
cells
can
also
be
subdivided
into
several
chambers
by
separators.
EuroPat v2
Die
gesamte
Saugeinrichtung
kann
auch
in
drei
Saugzonen
unterteilt
sein.
The
entire
suction
arrangement
can
also
be
divided
into
three
suction
zones.
EuroPat v2
Die
Blasform
18
kann
hälftig
unterteilt
sein,
wenngleich
dies
nicht
erforderlich
ist.
The
blow
molding
mold
18
can
be
divided
into
two
halves,
although
that
is
not
necessarily
the
case.
EuroPat v2
Das
AHF-Kabel
kann
einteilig
ausgeführt,
aber
auch
in
Abschnitte
unterteilt
sein.
The
RHF
cable
can
be
formed
as
a
single
piece,
but
can
also
be
subdivided
into
segments.
EuroPat v2
Es
können
z.B.
die
Leitbleche
in
mehr
als
zwei
Abschnitte
unterteilt
sein.
The
guiding
plates,
for
example,
can
be
divided
into
more
than
two
sections.
EuroPat v2
Jeder
Kragen
22
kann
in
mehrere
Kammern
unterteilt
sein.
Each
collar
22
can
be
subdivided
into
a
plurality
of
chambers.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
können
einige
der
Rollen
in
wenigstens
zwei
einzeln
antreibbare
Unterrollen
unterteilt
sein.
Advantageously,
several
of
the
rollers
can
be
subdivided
into
at
least
two
individually
driveable
sub-rollers.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
die
Kammer
32
auch
in
mehrere
Kammern
unterteilt
sein.
As
an
alternative,
the
chamber
32
may
also
be
divided
into
several
chambers.
EuroPat v2
Er
kann
aber
auch
in
einzelne
Elektroden
unterteilt
sein.
However,
it
can
also
be
subdivided
into
individual
electrodes.
EuroPat v2
Je
nach
Komplexität
des
Preßlings
können
die
Stempel
zusätzlich
mehrfach
unterteilt
sein.
According
to
the
complexity
of
the
pressed
items
the
dies
can
also
be
divided
several
times.
EuroPat v2
Sie
kann
gegebenenfalls
auch
in
Segmente
unterteilt
sein.
If
necessary,
it
may
also
be
divided
into
segments.
EuroPat v2
Die
Teilbereiche
können
auch
in
sich
unterteilt
sein.
The
subdivisions
can
also
be
subdivided
within
themselves.
EuroPat v2
Sehr
lange
Quersegmente
können
auch
nochmals
unterteilt
sein
in
mehrere
Quersegmenteinheiten.
Very
long
transverse
segments
can
be
again
divided
into
several
transverse
segments.
EuroPat v2
Die
Balken
können
auch
quer
zur
Bahnlaufrichtung
in
Abschnitte
unterteilt
sein.
The
beams
can
also
be
subdivided
into
sections
transverse
to
the
running
direction
of
the
web.
EuroPat v2
Die
Apparatur
zur
Gasbehandlung
kann
in
mehrere
Behandlungszonen
unterteilt
sein.
The
installation
for
gas
treatment
can
be
divided
into
several
treatment
zones.
EuroPat v2
Die
Behandlungsvorrichtung
kann
in
mehrere
Behandlungszonen
unterteilt
sein.
The
treatment
apparatus
may
be
sub-divided
into
several
treatment
zones.
EuroPat v2
Das
Reservoir
(2)
kann
ausserdem
in
mehrere
Kammern
unterteilt
sein.
The
reservoir
(2)
can,
in
addition,
be
divided
into
several
compartments.
EuroPat v2
Warum
müssen
Gesellschaften
in
verschiedene
Gruppen
unterteilt
sein?
Why
must
societies
be
divided
into
different
groups?
QED v2.0a
Der
Unterricht
wird
in
5
Unterrichtsfelder
unterteilt
sein:
The
classes
will
be
divided
into
5
main
sessions:
CCAligned v1
Es
sollte
jetzt
der
Breite
nach
in
Viertel
unterteilt
sein.
It
should
now
be
in
quarters
sectioned
widthwise.
ParaCrawl v7.1
Eine
einzelne
physische
Festplatte
kann
in
mehrere
Partitionen
unterteilt
sein.
A
single
physical
disk
may
be
divided
into
several
partitions.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberseite
scheint
in
mehrere
Sektionen
unterteilt
zu
sein.
The
top
side
seems
to
be
divided
in
several
sections.
ParaCrawl v7.1