Translation of "Behoben sein" in English

Mangelnde Schilddrüsenfunktion und Mangelernährung müssen vor Beginn der Behandlung mit INCRELEX behoben sein.
Thyroid and nutritional deficiencies should be corrected before initiating INCRELEX treatment.
EMEA v3

Mangelnde Schilddrüsenfunktion und Mangelernährung müssen vor Beginn der Behandlung mit Mecasermin behoben sein.
Thyroid and nutritional deficiencies should be corrected before initiating mecasermin treatment.
ELRC_2682 v1

Unser Triebwerkproblem dürfte in Kürze behoben sein.
We have a problem with our engine. It'll be corrected momentarily.
OpenSubtitles v2018

Die Schäden könnten in ein paar Tagen behoben sein.
The damage could be repaired in a few days.
OpenSubtitles v2018

Eurostat hofft, daß die Verzögerungen bei der Datenübermittlung bald behoben sein werden.
Eurostat hopes these delays in the transmission of data will be quickly remedied.
EUbookshop v2

Wir hoffen, daß dieser Mißstand im nächsten Jahr behoben sein wird.
I am not saying that it has always happened everywhere in the past, but a number of things were clearly marginal, and that has to be avoided.
EUbookshop v2

Sollte das Problem bis dahin nicht behoben sein, platzt der Deal.
Unless this situation is resolved before then, it's off. Everything's OFF!
OpenSubtitles v2018

Sollte dein Problem damit nicht behoben sein, dann kontaktiere uns doch bitte.
Should this not resolve your problem, please do not hesitate to contact us.
CCAligned v1

Diese Probleme werden in Version1.2 behoben sein.
These problems will be fixed in version 1.2.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme in diesem Bereich sollten behoben sein.
The problems should be fixed.
ParaCrawl v7.1

Diese Schwachstelle wird für alle Zukunft endgültig behoben sein.
This weak point will be definitely removed for ever.
ParaCrawl v7.1

Laut Garmin soll dies mit der SW-Version 2.4 weitgehenst behoben sein.
According to Garmin, this error widely should be fixed in the SW Version 2.4.
ParaCrawl v7.1

Nach der Neuinstallation wird das Absturz-Problem sicherlich behoben sein.
After installation of fresh copy, the crashing issue will surely be fixed.
ParaCrawl v7.1

Ersetzen Sie diese Nadel durch ein frische und das Problem sollte behoben sein.
Replace this needle and the problem should be resolved.
ParaCrawl v7.1

In der nächsten Version soll dieses behoben sein.
This will be fixed in the next version.
ParaCrawl v7.1

Im Prinzip durch Ausführen des folgenden Befehls sollte behoben sein:
In principle by running the following command should be resolved:
CCAligned v1

Die Datenbankprobleme und daraus resultierenden Ausfälle sollten damit behoben sein.
The database problems and the resulting failures should be resolved.
CCAligned v1

In (eCS) 1.2 sollten beide Probleme behoben sein.
In (eCS) 1.2, both problems should be gone.
CCAligned v1

Nach dem Speichern der Änderung sollte der Fehler 999 behoben sein.
After saving the change, error 999 should be corrected.
CCAligned v1

Er könnte bereits in einer neueren Beta behoben sein.
It may already be fixed in a newer beta.
ParaCrawl v7.1

Beide Fehlverhalten sollen ab der Version 4.5 von LEDA behoben sein.
Both misconducts are eliminated as of version 4.5 of LEDA.
ParaCrawl v7.1

Dieses Fehlverhalten soll ab der Version 4.5 von LEDA behoben sein.
This misconduct is remedied as of version 4.5 of LEDA.
ParaCrawl v7.1

In 0.6.5, sollten alle bekannten, berichteten Fehler behoben sein.
In 0.6.5, all known reported bugs should have been fixed.
ParaCrawl v7.1