Translation of "Platt sein" in English
James,
er
wurde
platt
getrampelt,
und
sein
Rückgrat
ist
zertrümmert.
Well,
James,
he's
been
hammered
to
the
thickness
of
an
envelope
and
his
spine
is
now
a
jigsaw,
so
that
is
a
no.
OpenSubtitles v2018
Er
lobte,
dass
der
Film
es
vermeiden
würde,
"peinlich"
oder
"platt"
zu
sein.
But
don't
think
too
hard,
or
you'll
underestimate
this
fragile
little
movie's
bite,
which
is
considerable...
Wikipedia v1.0
Ist
ok,
auf
'ner
Party
'ne
Tüte
zu
smoken,
aber
nicht,
den
ganzen
Tag
platt
zu
sein.
It
is
one
thing
to
spark
up
a
doobie
and
get
laced
at
parties
but
it
is
quite
another
to
be
fried
all
day.
OpenSubtitles v2018
Da
im
Bolzenkopf
(10),
der
gewölbt
oder
platt
sein
kann,
keine
Bohrung
vorhanden
ist,
ist
die
Verbindung
praktisch
unlösbar.
As
no
bore
is
present
in
the
bolt
head
(10),
which
may
be
arched
or
flat,
the
connection
is
practically
unreleasable.
EuroPat v2
Dazu
kam
noch,
dass
sie
den
Umstand
nicht
"so
platt"
zu
sein
als
Entschuldigung
nahm,
denn
"Kämpfen
und
Weiblichkeit
sind
nicht
kompatibel".
Moreover,
she
treated
the
fact
that
she
wasn't
"flat"
as
an
excuse
that
"fighting
was
not
compatible
with
feminism."
ParaCrawl v7.1
Es
wird
viel
seltener
akzeptiert,
dass
Ergebnisse,
die
produziert
werden,
platt
und
langweilig
sein
können.
There
is
much
less
of
an
acceptance
that
the
outputs
you
produce
can
be
dull
and
boring.
CCAligned v1
Seine
Platten
musste
er
teilweise
selbst
aus
seinem
Auto
verkaufen.
He
self-distributed
the
records
from
his
car
in
the
1960s.
Wikipedia v1.0
In
meinem
Kopf
wird
"Energy
Flash"
immer
eine
belgische
Platte
sein.
In
my
head
"Energy
Flash"
always
will
be
a
Belgian
record.
OpenSubtitles v2018
Daher
hat
er
wahrscheinlich
die
Platte
in
seinem
Kopf.
That's
probably
why
he's
got
the
plate
in
his
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
bot
an,
seinen
Platten
zu
reparieren.
I
offered
to
fix
his
flat.
OpenSubtitles v2018
Die
Echte
muss
unter
der
Platte
sein.
The
real
works
must
be
down
below
under
the
plate.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
seine
Platten
sich
wieder
verkaufen.
I'm
very
happy
that
his
records
are
starting
to
sell
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
kaufte
als
Junge
seine
Platten.
I
used
to
buy
his
records
when
I
was
in
high
school.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Lied,
Onkel
Morris
hatte
eine
Platte
davon
für
seine
alte
Victrola.
That
song,
Uncle
Morris
had
a
record
of
it
on
his
old
Victrola.
OpenSubtitles v2018
Seine
Platten
stürmen
jetzt
die
Charts.
His
records
are
really
climbing
the
charts.
OpenSubtitles v2018
Billy
ist
sexy
und
aufregend,
aber
seine
Platten
kaufe
ich
nicht.
Billy's
sexy
and
he's
dangerous
but
I
don't
buy
his
records.
OpenSubtitles v2018
Die
Verkaufszahlen
seiner
Platten
ließen
allmählich
nach.
His
record
sales
began
to
slip.
WikiMatrix v1
Die
Fronttafeln
können
dabei
einstückig
aus
einer
Platte
hergestellt
sein.
The
front
panels
can
thus
be
realized
in
piece
in
the
form
of
a
plate.
EuroPat v2
Das
Filtrations-Modul
kann
als
Rohr-Modul
oder
Platten-Modul
ausgeführt
sein.
The
filtration
module
can
be
designed
as
a
pipe
module
or
plate
module.
EuroPat v2
Die
Seitenportionen
können
Rahmenelemente
oder
Platten
sein.
The
side
portions
may
be
frame
elements
or
plates.
EuroPat v2
Es
braucht
nur
eine
Seite
der
Platte
zugänglich
zu
sein.
In
this
way,
only
one
side
of
the
plate
need
be
accessible.
EuroPat v2
Die
Elektroden
können
z.B.
als
Platten
ausgebildet
sein.
The
electrodes
may
be
designed,
for
example,
as
plates.
EuroPat v2
Die
Spiegelfläche
kann
in
die
Platte
eingelassen
sein
oder
auf
dieser
sitzen.
The
mirror
surface
can
be
sunk
into
the
plate
or
placed
on
top.
EuroPat v2
Es
können
aber
statt
Förderbänder
13,
15
auch
Platten
vorgesehen
sein.
However,
instead
of
conveyor
belts
13,
15,
pallets
may
also
be
provided.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Aufzeichnungsträger
15
ein
Magnetband
oder
eine
Platte
sein.
The
record
carrier
15
may
be
a
magnetic
tape
or
a
disc.
EuroPat v2
Es
können
beispielsweise
Platten
mit
Mikrokanälen
sein.
Such
an
element
may,
for
example,
represent
microchannel
plates.
EuroPat v2
Vor
jedem
Düseneinsatz
können
Gleichrichter
in
Form
von
einander
kreuzenden
Platten
eingesetzt
sein.
Rectifiers,
in
the
form
of
crossing
plates,
can
be
inserted
ahead
of
each
nozzle
insert.
EuroPat v2
Die
Kanten
der
Schlitzöffnungen
86
können
mittels
einer
Platte
94
geschützt
sein.
The
edges
of
the
drum
slots
86
may
be
protected
by
wear
pads
94.
EuroPat v2
Die
Halteköpfe
21
können
in
bekannter
Weise
aus
der
Platte
35
gezogen
sein.
The
retaining
heads
21
may
be
pulled
from
the
plane
in
a
manner
in
itself
known.
EuroPat v2
Gemäß
Anspruch
14
können
die
Träger
dabei
durch
poröse
Platten
gebildet
sein.
According
to
claim
14,
the
carriers
can
thereby
be
fashioned
as
porous
plates.
EuroPat v2
Die
planare
Teilschale
2
kann
z.B.
auch
eine
extrudierte
oder
gegossene
Platte
sein.
The
planar
shell
part
2
can
be
a
cast
or
extruded
plate.
EuroPat v2