Translation of "Untersuchung abgeschlossen" in English

Ich möchte auch feststellen, daß ich eine Untersuchung abgeschlossen habe.
I would also like to state that I have completed a survey of my own.
Europarl v8

Jahr, in dem die Untersuchung abgeschlossen wurde.
Year when the analysis was completed.
DGT v2019

In den USA ist die Untersuchung noch nicht abgeschlossen.
The investigation in still going on in the US.
TildeMODEL v2018

Die amerikanischen Behörden haben ihre Untersuchung noch nicht abgeschlossen.
The investigation of the case in the United States has not yet terminated.
TildeMODEL v2018

Vor der Sommerpause 1995 wird die Untersuchung abgeschlossen und ein Diskus­sionspapier ausgearbeitet sein.
The fact-finding will be completed and a discussion paper will be drafted.
TildeMODEL v2018

Ich wollte Sie nur wissen lassen, dass ich meine Untersuchung abgeschlossen habe.
I just wanted to let you know I've completed my investigation.
OpenSubtitles v2018

Bis die Untersuchung abgeschlossen ist, bearbeiten die unsere Anträge nicht.
Until the investigation is over, the DA's office will not accept requests from us.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht in ein paar Wochen, wenn die Untersuchung abgeschlossen ist.
Maybe in a few weeks, once the investigation has died down.
OpenSubtitles v2018

Und sie können diese Untersuchung, als abgeschlossen betrachten.
And you can consider this investigation closed.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht auf die Aufnahme reagieren, bevor Jacks Untersuchung abgeschlossen ist.
Tell him not to act on the recording until Jack finishes the investigation.
OpenSubtitles v2018

Das BIS gibt die Beweise erst frei, wenn die Untersuchung abgeschlossen ist.
The BIS won't release their evidence until they finish their investigation.
OpenSubtitles v2018

Bis die Untersuchung abgeschlossen ist, sollten wir uns nicht sehen.
Until IA's off my case, it's better if we're not even seen together.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unsere Untersuchung nicht abgeschlossen.
We have not yet concluded our examination.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Kommission hat ihre Untersuchung des Glückspielsektors abgeschlossen.
The European Commission has concluded its enquiry into the gambling sector.
TildeMODEL v2018

Die griechischen Behörden haben die Untersuchung noch nicht abgeschlossen und noch nicht geantwortet.
The Greek authorities are still examining the case and have not yet replied.
EUbookshop v2

Hat die Kommission diese Untersuchung bereits abgeschlossen?
Has the Commission already completed the study?
EUbookshop v2

So haben sie unlängst eine umfassende Untersuchung der Probleme abgeschlossen.
Together they have recently completed an in-depth study of the problems.
EUbookshop v2

Die Polizei hat ihre Untersuchung abgeschlossen.
The police have concluded their investigation.
OpenSubtitles v2018

Und sagt, es wird veröffentlicht, sobald die Untersuchung abgeschlossen ist.
And says it’ll be released once the investigation is finished.
CCAligned v1

Am 9. Mai war Olbergs Untersuchung schon abgeschlossen.
On May 9 the investigation of Olberg was already finished.
ParaCrawl v7.1

Guinea-Bissau informiert das FÜZ des Flaggenstaats und die EU umgehend, wenn die Untersuchung abgeschlossen ist.
The FMC of Guinea-Bissau shall immediately notify the FMC of the flag State and the EU of the end of the investigation procedure.
DGT v2019

Neu angekommene oder gerettete Personen bleiben in getrennten Bereichen, bis ihre medizinische Untersuchung abgeschlossen ist.
Newly arrived and rescued people are kept in separate areas until their medical screening has been completed.
ELRC_2923 v1

Solche Überprüfungen werden in jedem Fall innerhalb von neun Monaten nach der Wiederaufnahme der Untersuchung abgeschlossen.
In any event, such reinvestigations shall in all cases be concluded within nine months of initiation of the reinvestigation.
JRC-Acquis v3.0

Eine erste Reihe von Methoden , deren Untersuchung abgeschlossen ist , sollte erlassen werden .
Whereas it is desirable to adopt an initial series of methods in respect of which studies have been completed;
JRC-Acquis v3.0