Translation of "Unterstützt die aussage" in English
Sorgfältig
geplante
Beleuchtung
unterstützt
die
Erscheinung
und
Aussage
der
Architektur.
Carefully
planned
lighting
augments
the
appearance
and
statement
of
the
architecture.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbraucher-Verkaufsrecht
unterstützt
die
folgende
Aussage:
The
consumer
purchase
right
supports
the
following
statement:
CCAligned v1
Zeugnis
eines
Komplizen
unterstützt
nicht
die
Aussage
eines
anderen.
Testimony
of
one
accomplice
doesn’t
support
the
testimony
of
another.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
unterstützt
die
Aussage
der
Europäischen
Kommission,
dass
Transparenz
von
grundlegender
Bedeutung
ist.
The
EESC
supports
the
Commission
in
its
recognition
that
transparency
has
a
key
role
to
play.
TildeMODEL v2018
Damit
unterstützt
er
auch
die
Aussage
im
Arbeitsdokument
der
Kommission:
"...
dem
besonderen
Beitrag
der
Geisteswissenschaften
Rechnung
zu
tragen,
…".
It
therefore
endorses
the
Commission's
comment
in
the
Working
Paper
on
"taking
greater
account
of
the
contribution
that
the
human
sciences
can
make".
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Aussage
der
Europäischen
Kommission
(siehe
Anlage
I),
dass
der
öffentliche
Sektor
Anreize
zur
Verfügung
stellt,
um
Innovationen
innerhalb
seiner
Einrichtungen
und
bei
öffentlichen
Dienstleistungen
zu
fördern.
The
Committee
supports
the
statement
by
the
Commission
(Appendix
I)
that
the
public
sector
provides
incentives
to
stimulate
innovations
within
its
organisations
and
in
the
delivery
of
public
services.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Aussage
der
Europäischen
Kommission
(siehe
Anlage
I),
dass
der
öffentliche
Sektor
Anreize
zur
Verfügung
stellt,
um
Innovationen
innerhalb
seiner
Einrichtungen
und
bei
öffentlichen
Dienstleistungen
zu
fördern.
The
Committee
supports
the
statement
by
the
Commission
(Annex
I)
that
the
public
sector
provides
incentives
to
stimulate
innovations
within
its
organisations
and
in
the
delivery
of
public
services.
TildeMODEL v2018
Frankreich
unterstützt
die
diesbezügliche
Aussage,
dass
sich
die
Häfen
im
Vergleich
zu
anderen
in
Regionen
gemäß
Artikel 349
befindlichen
Unternehmen
in
einer
besonders
ungünstigen
Lage
befinden
würden,
nicht.
For
the
same
reasons
as
above,
it
is
not
possible
to
concur
with
this
reasoning.
DGT v2019
In
diesem
Kontext
unterstützt
der
EWSA
die
Aussage
der
Europäischen
Kommission,
dass
Transparenz
von
grundlegender
Bedeutung
ist.
In
this
framework,
the
EESC
supports
the
Commission
in
its
recognition
that
transparency
has
a
key
role
to
play.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne
unterstützt
der
Ausschuss
die
Aussage
der
Kommission:
"Langfristig
kann
Exzellenz
von
Weltrang
nur
in
einem
System
gedeihen,
in
dem
alle
Forscher
EU-weit
die
Voraussetzungen
erhalten,
ihre
Exzellenz
zu
entwickeln
und
um
die
besten
Plätze
zu
wetteifern.
In
that
vein
the
Committee
supports
this
statement
from
the
Commission:
"In
the
long
term,
world
class
excellence
can
only
thrive
in
a
system
in
which
all
researchers
across
the
EU
are
provided
with
the
means
to
develop
into
excellence
and
eventually
compete
for
the
top
spots.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
der
Regionen
unterstützt
die
Aussage
des
Grünbuches,
daß
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
im
Bereich
EE
intensiviert
werden
muß,
da
die
meisten
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Ziele
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
verwirklicht
werden.
The
COR
supports
the
Commission's
intention
to
set
up
an
"Inter-Service
Group
on
Promoting
of
Renewables"
for
the
purpose
of
improving
coordination
at
EU
level
and
within
the
Commission
itself.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
der
Regionen
unterstützt
deshalb
die
Aussage,
daß
der
Regionalpolitik
und
der
interregionalen
Zusammenarbeit
in
den
beitrittswilligen
Staaten
eine
enorme
Bedeutung
zukommen
wird,
da
sie
einen
der
sichtbarsten
und
greifbarsten
Vorteile
der
Unionsmitgliedschaft
darstellt.
But
given
the
substantial
structural
adjustments
required,
the
acceding
countries
will
have
to
shoulder
a
huge
financial
burden.
EUbookshop v2
Er
unterstützt
nachdrücklich
die
Aussage,
dass
neben
den
Industrien,
die
spitzentechnologische
Erzeugnisse
produzieren,
die
anderen
Industriezweige
auf
absehbare
Zeit
weiterhin
grosse
Bedeutung
haben
werden
für
die
Bewältigung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Probleme
der
Gemeinschaft,
und
dass
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
verstärkt
werden
muss.
In
particular,
the
Committee
criticized
the
fact
that
the
proposal
would
establish
an
automatic
mechanism
for
increasing
Community
quotas,
which
could
not
be
regarded
as
a
market
organization
that
took
account
of
the
specific
nature
of
the
transport
sector.
EUbookshop v2
Die
Gruppe
unterstützt
die
Aussage
des
konsolidierten
Berichts
(Abschnitt
3.4),
daß
die
Arbeitslosen
keine
homogene
Gruppe
darstellen
und
ist
der
Ansicht,
daß
die
Komplexität
und
Mannigfaltigkeit
des
Phänomens
im
Text
hinreichend
wiedergegeben
wurde.
The
group
supports
the
view
expressed
in
the
Consolidated
Report
(para.
3.4)
to
the
effect
that
the
unemployed
do
not
form
a
homogeneous
grouping
and
considers
the
complexity
and
diversity
of
the
phenomenon
to
be
adequately
detailed
in
the
text.
EUbookshop v2
Dies
unterstützt
die
bisherige
Aussage,
dass
ein
BFR-Training
die
Arterien,
die
den
Blutfluss
in
den
Muskel
transportieren,
nicht
verstopfen,
aber
den
venösen
Blutfluss
zu
verlangsamen
sollen.
This
supports
the
previous
statement
of
BFR
training
intended
to
not
occluded
the
arteries
that
carry
blood
flow
into
the
muscle,
but
to
slow
blood
flow
from
leaving
the
muscle
via
the
superficial
venes.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
werden
die
Aussagen
zu
den
verschiedenen
Themenschwerpunkten
durch
Grundrisse
und
Bilder
von
der
Kirche.
Various
drawings
of
the
layout
and
pictures
of
the
church
itself
accompany
the
articles.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
unterstützt
die
wichtigsten
Aussagen
dieser
Richtlinie,
trotz
der
Unterschiede
beim
ISD-Modell,
das
die
Investmentkapitallobbies
wollen
-
zwischen
einem
Modell,
das
als
'angelsächsisch'
bekannt
ist,
bei
dem
Investmentfirmen
einen
aggressiven
Wettbewerb
mit
den
Börsen
führen,
die
Stadt
London
unterstützt
und
dem
US-amerikanischen
Investmentkapital
der
Weg
frei
gemacht
wird,
und
einem
System,
das
als
'kontinental'
bekannt
ist,
das
sich
stärker
auf
die
Börsen
stützt
und
vom
französischen
Investmentkapital
bevorzugt
wird.
The
report
supports
the
main
thrusts
of
this
directive,
despite
the
differences
in
ISD
model
championed
by
the
investment
capital
lobbies
-
between
the
choice
of
a
model
known
as
the
'Anglo-Saxon'
model,
in
which
investment
firms
compete
fiercely
with
the
stock
exchanges,
backing
the
City
of
London
and
opening
the
door
to
US
investment
capital,
and
a
system
known
as
the
'continental'
system,
more
firmly
based
on
the
stock
exchanges
and
preferred
by
French
investment
capital.
Europarl v8
Er
hat
die
Ansätze
der
Kommission
im
Grundsatz
jeweils
unterstützt
und
die
Aussagen
des
Europäischen
Rates
geteilt,
wonach
die
Nachhaltigkeitsstrategie
die
übergeordnete
Strategie
der
Union
ist,
an
deren
Zielen
sich
auch
die
Lissabon-Strategie
zu
orientieren
hat.
The
Committee
has
given
broad
backing
to
the
Commission's
various
approaches
in
this
area
and
endorsed
the
European
Council's
view
that
the
SDS
is
the
EU's
overarching
strategy,
the
aims
of
which
must
also
be
a
benchmark
for
the
Lisbon
strategy.
TildeMODEL v2018