Translation of "Dies unterstützt" in English

Ich freue mich, dass die Kommission dies ausdrücklich unterstützt.
I am pleased that this approach is expressly supported by the Commission.
Europarl v8

Wir hoffen, dass das Parlament dies unterstützt.
We hope Parliament will give its support to this.
Europarl v8

Das Parlament hat dies stets unterstützt.
Parliament has always supported this.
Europarl v8

Wenn Europa in dieser Hinsicht zusammenarbeiten kann, sollte dies unterstützt werden.
So where Europe can act together on this, it should be encouraged.
Europarl v8

Der Rat unterstützt dies nicht, es sollte aber möglich sein.
The Council is not in favour of this, but it should be possible.
Europarl v8

Dies muß natürlich unterstützt werden, und wir unterstützen das ja auch.
Naturally, this is something which must be supported, and something which we do in fact support.
Europarl v8

Dies bedeutet Vetternwirtschaft, unterstützt durch dieses Parlament.
This is scheming between friends, with the support of this Parliament.
Europarl v8

Meine Fraktion hat dem nichts hinzuzufügen und unterstützt dies vollkommen.
My group has nothing more to add to this, and we support this position completely.
Europarl v8

Ich hoffe daher, dass der anstehende Fortschrittsbericht dies unterstützt.
I therefore hope that the forthcoming progress report will support this.
Europarl v8

Ich möchte jenen Mitgliedern der Kommission danken, die dies unterstützt haben.
I would like to thank those people in the Commission who have supported it.
Europarl v8

Dies unterstützt letztlich auch der hier zur Abstimmung stehende Bericht.
Basically, the report we are to vote on here also supports that approach.
Europarl v8

Die österreichische Ratspräsidentschaft unterstützt dies sehr.
The Austrian Presidency very much supports this.
Europarl v8

Dateinamen werden erweitert, sofern das Betriebssystem dies unterstützt.
If your operating system supports it file names will be expanded.
KDE4 v2

Keinen transparenten Hintergrund verwenden, auch wenn dies vom System unterstützt wird.
Disable transparent backgrounds, even if the system supports them.
KDE4 v2

Der Ausschuss unterstützt dies voll und ganz.
The ESC is fully supportive of this.
TildeMODEL v2018

Auch das Parlament unterstützt dies nachdrücklich.
The European Parliament is very much in favour of supporting it.
TildeMODEL v2018

Dies wurde unterstützt durch die Einigung auf die Hauptlinien des sechsten Forschungsrahmenprogramms.
This is helped by the agreement last December on the main lines of the sixth Research Framework Programme.
TildeMODEL v2018

Dies unterstützt die Kommissionspolitik zugunsten der Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors.
This supports the Commission’s policy on the re-use of PSI.
TildeMODEL v2018

Dies unterstützt die Kontrolle des Blutzuckerspiegels.
This helps with the control of blood glucose levels.
TildeMODEL v2018

Dies unterstützt auch die Beobachtung der Finanzmarktintegration .
It continues to develop common methodologies for calculating comparable and representative statistical indicators for the euro area 's financial markets . This also helps to monitor financial integration .
ECB v1

Auch VoIP-Telefone bieten diese Funktion inzwischen an, sofern der VoIP-Server dies unterstützt.
Voice services are provided by VOIP where supported by the modem.
WikiMatrix v1

Dies unterstützt einen Schlüsselgrundsatz des Tacis­Programms: die Förderung einer pluralistischen Zivilgesellschaft.
This supports a key tenet of the Tacis Programme, to foster a pluralistic, civil society.
EUbookshop v2

Dies unterstützt und ergänzt die auf anderen Ebenen unternommenen Bemühungen.
These services support and complement the efforts made at other levels.
EUbookshop v2

Dies unterstützt ebenfalls den platzsparenden Aufbau des Schutzschalters.
This also enhances the space saving configuration of the circuit breaker.
EuroPat v2

Dies unterstützt besonders vorteilhaft das Abreißen bzw. Auseinanderreißen der Kunststoffpartikel.
This supports particular advantageously the tearing apart of the plastic particles.
EuroPat v2

Die vorliegende Parser-Strategie unterstützt dies nicht.
The present parsing strategy does not support this.
EuroPat v2