Translation of "Unterstützer gewinnen" in English
Nicht
zufällig
konnte
er
die
beiden
großen
Gewerkschaften
des
Landes
als
Unterstützer
gewinnen.
Not
by
accident
he
could
win
the
support
of
the
country's
two
major
trade
unions.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
und
sollte
sicherlich
bis
Jahresende
10
000
bis
15
000
Unterstützer
gewinnen.
We
can
and
should
certainly
win
10,000
to
15,000
supporters
by
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Um
möglichst
viele
Unterstützer
zu
gewinnen,
gehen
die
Forscher
nun
bewusst
an
die
breite
Öffentlichkeit.
To
attract
as
many
supporters
as
possible,
researchers
are
now
turning
to
the
public
at
large.
ParaCrawl v7.1
Die
aufstrebenden
Mächte
müssen
bei
der
Schaffung
eines
neuen
Systems
dabei
sein,
um
sie
als
aktive
Unterstützer
zu
gewinnen.
The
rising
powers
must
be
present
at
the
creation
of
this
new
system
in
order
to
ensure
that
they
will
be
active
supporters.
News-Commentary v14
Die
Gründer
wollten
von
Anfang
an
die
Initiative
so
offen
wie
möglich
entwickeln
und
auch
die
Wirtschaft
als
Unterstützer
gewinnen.
From
the
beginning,
the
founders
set
themselves
the
goal
of
developing
the
initiative
as
openly
as
possible
and
also
of
winning
over
the
support
of
the
economy.
WikiMatrix v1
Insgesamt
soll
unser
Forschungsbereich
Online
Fundraising
dazu
beitragen,
dass
sich
soziale
Organisationen
besser
im
Internet
präsentieren,
neue
engagierte
Unterstützer
gewinnen
und
die
Beziehungen
zu
bestehenden
Unterstützern
optimal
pflegen.
Overall
our
research
of
Online
Fundraising
should
contribute
to
social
organizations
being
able
to
better
present
themselves
online,
win
over
new
and
dedicated
supporters,
and
maintain
an
optimal
relationship
with
existing
supporters.
ParaCrawl v7.1
Meine
Aufgabe
ist
es,
der
tunesischen
Erforschung,
Entwicklung
und
Implementierung
von
demokratischen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Reformen
und
Strategien
ein
Gesicht
zu
geben,
die
Einrichtung
zu
vernetzen,
Kooperationen
zu
schließen
und
Unterstützer
zu
gewinnen,
um
Fortschritt
und
Entwicklung
für
die
tunesische
Gesellschaft
und
das
Land
zu
fördern.
My
job
is
to
give
a
face
to
both
Tunisian
research
and
development
and
to
the
implementation
of
democratic,
social
and
economic
reforms
and
strategies,
and
also
to
network
the
institution
with
other
bodies,
instigate
cooperation
and
gain
supporters,
so
as
to
promote
progress
and
development
for
Tunisian
society
and
the
country
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandenen
Videos
sind
ein
tolle
Art,
um
den
Fortschritt
und
die
Schwierigkeiten
in
Projekten
transparent
zu
machen
und
um
Unterstützer
zu
gewinnen.
This
is
a
terrific
way,
both
to
portray
clearly
the
progress
and
challenges
of
a
project,
as
well
as
to
win
supporters!
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
weitere
Unterstützer
gewinnen,
die
Weltwirtschaft
wird
widerstandsfähiger
werden
und
mehr
Kapital
in
Projekte
stecken,
die
dazu
beitragen,
Emissionen
zu
reduzieren
und
Menschen
vor
Schäden
zu
schützen“.
We
will
gain
more
supporters
and
the
global
economy
will
become
more
resilient
and
invest
more
in
projects
designed
to
help
reduce
emissions
and
protect
people
from
harm.”
ParaCrawl v7.1
Die
Position
Ruprechts
verbesserte
sich
auch
dadurch,
dass
es
ihm
gelang,
Karl
den
Kühnen
als
Unterstützer
zu
gewinnen.
Ruprecht's
situation
improved
as
a
result,
because
he
was
able
to
win
the
backing
of
Charles
the
Bold.
WikiMatrix v1
Kerenski
ist
jedoch
nicht
in
der
Lage,
eine
nennenswerte
Zahl
von
Soldaten
als
Unterstützer
zu
gewinnen.
However,
Kerensky
is
unable
to
rally
any
significant
number
of
soldiers
to
support
him.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
weitere
Unterstützer
gewinnen,
die
Weltwirtschaft
wird
widerstandsfähiger
werden
und
mehr
Kapital
in
Projekte
stecken,
die
dazu
beitragen,
Emissionen
zu
reduzieren
und
Menschen
vor
Schäden
zu
schützen".
We
will
gain
more
supporters
and
the
global
economy
will
become
more
resilient
and
invest
more
in
projects
designed
to
help
reduce
emissions
and
protect
people
from
harm."
ParaCrawl v7.1
Vordenker
und
kreative
Menschen
stehen
oft
vor
den
gleichen
Herausforderungen:
Die
Idee
bekannt
machen,
Unterstützer
gewinnen
und
das
erforderliche
Kapital
einsammeln.
Innovators
and
creatives
are
often
faced
with
the
same
challenges:
promoting
their
ideas,
attracting
supporters,
and
raising
the
necessary
funds.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinn
ist
auch
die
gegenwärtige
Flüchtlingswelle
zu
nutzen,
um
dafür
nach
Möglichkeit
Unterstützer
zu
gewinnen.
The
current
wave
of
refugees
must
also
be
used
in
this
sense
in
order
to
gain
possible
supporters.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrer
Gründung
konnte
die
Initiative
neben
dem
BMUB
und
weiteren
Gründungspartnern
(UNEP,
UNDP,
IUCN)
unter
anderem
folgende
Unterstützer
gewinnen:
die
Außenministerien
der
USA,
Spaniens
und
Flanderns,
die
Umweltministerien
Indiens
und
Großbritanniens,
das
Landwirtschaftsministerium
der
Niederlande,
den
südafrikanischen
Independent
Development
Trust
sowie
die
Europäische
Kommission,
ferner
UNIDO,
UN
Women
und
Conservation
International
.
Since
it
was
launched
by
the
BMUB,
UNEP,
UNDP
and
IUCN,
it
was
possible
to
recruit
the
following
supporters
for
the
initiative:
U.
S.
Department
of
State,
Ministries
of
Foreign
Affairs
of
Spain
and
Flanders,
the
Dutch
Ministry
of
Agriculture,
the
South
African
Independent
Development
Trust,
the
European
Commission,
UNIDO,
UN
Women
and
Conservation
International.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2014
konnten
die
Initiatoren,
der
Wiener
Städtische
Versicherungsverein
und
die
Wiener
Städtische
Versicherung,
neben
den
"Partnern
der
ersten
Stunde"
–
das
Sozial-
und
Wirtschaftsministerium
sowie
die
Erste
Bank/Sparkassengruppe
–
zwei
weitere
Unterstützer
gewinnen:
die
Wirtschaftskammern
Österreichs
und
die
Arbeiterkammern
Österreichs.
In
addition
to
the
original
partners,
namely
the
Ministry
of
Social
and
Economic
Affairs
and
the
Erste
Bank
Sparkasse
Group,
the
organisers,
Wiener
Städtische
Versicherungsverein
and
Wiener
Städtische,
acquired
another
two
supporters
in
2014:
the
Austrian
Economic
Chambers
and
the
Austrian
Chambers
of
Labour.
ParaCrawl v7.1
Florence
Rivière-Bourhis,
Botschaftsrätin
und
Leiterin
der
Abteilung
für
Wissenschaft
und
Technologie
der
französischen
Botschaft,
betonte,
dass
gemeinsame
Projekte
deutlich
nach
außen
sichtbar
gemacht
werden
sollten,
um
weitere
Unterstützer
dafür
zu
gewinnen.
Florence
Rivière-Bourhis,
embassy
counsellor
and
head
of
the
Department
of
Science
and
Technology
of
the
French
Embassy,
said
that
joint
projects
should
be
made
visible
externally
in
order
to
gain
more
supporters.
ParaCrawl v7.1
Wie
seltsam,
abscheulich,
oder
anstößig
die
Ansichten
einiger
Menschen
auch
sein
mögen,
sie
haben
trotzdem
das
Recht
diese
auszudrücken
und
zu
versuchen,
Unterstützer
dafür
zu
gewinnen.
That
however
outlandish,
outrageous,
or
obnoxious
one's
belief
may
be,
they
nevertheless
have
the
right
to
express
it
and
to
try
to
win
support
for
it.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
soziale
Sektor
hat
so
viel
zu
erzählen
über
Freud
und
Leid,
und
Organisationen
sollten
dieses
Potential
nutzen,
um
Unterstützer
zu
gewinnen.
The
social
sector
has
so
much
to
say
about
delight
and
grief
and
organizations
should
use
the
power
of
these
stories
to
help
garner
support.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Ersteller
einer
Kampagne
mit
den
Unterzeichnern
der
Kampagne
in
Verbindung
zu
setzen,
um
die
Kampagne
aktiv
zu
halten:
Wenn
Sie
eine
Kampagne
unterzeichnen,
stellt
CitizenGO
dem
Mitglied,
das
die
Kampagne
gestartet
hat,
Ihre
E-Mail-Adresse
zur
Verfügung,
damit
dieses
Sie
kontaktieren,
und
Unterstützer
gewinnen
kann.
To
put
the
creator
of
a
campaign
in
contact
with
the
campaign
signers
for
the
purpose
of
keeping
the
campaign
active:
In
cases
where
you
sign
a
campaign,
CitizenGO
will
provide
the
member
who
started
the
campaign
with
your
email
address
so
that
he
or
she
can
contact
you
and
garner
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
weitere
Unterstützer
gewinnen,
die
Weltwirtschaft
wird
widerstandsfähiger
werden
und
mehr
Kapital
in
Projekte
stecken,
die
dazu
beitragen,
Emissionen
zu
reduzieren
und
Menschen
vor
Schäden
zu
schützen".Über
die
Task
Force
on
Climate-related
Financial
Disclosure
(TCFD)
Die
TCFD-Task
Force
wurde
vom
Rat
für
Finanzstabilität
(FSB)
gegründet.
We
will
gain
more
supporters
and
the
global
economy
will
become
more
resilient
and
invest
more
in
projects
designed
to
help
reduce
emissions
and
protect
people
from
harm."About
the
Task
Force
on
Climate-related
Financial
Disclosure
(TCFD)
Founded
by
the
Financial
Stability
Board
(FSB),
the
TCFD
Task
Force
develops
voluntary,
consistent
climate-related
financial
risk
disclosures
for
use
by
companies.
ParaCrawl v7.1
Er
publizierte
eine
Anti-Sklaverei-Zeitung,
um
mehr
Unterstützung
zu
gewinnen.
He
worked
to
gain
support
in
publishing
an
anti-slavery
newspaper.
Wikipedia v1.0
Das
ist
kein
Weg,
unsere
Unterstützung
zu
gewinnen.
That's
not
the
way
to
solicit
our
support.
OpenSubtitles v2018
Mit
meiner
Liebe
und
Unterstützung
könnte
sie
gewinnen.
I
think
with
my
love,
and
a
little
encouragement...
she
could
actually
win.
OpenSubtitles v2018
Wünschen
Sie
unserem
ehrlichen
Geschäft,
Ihr
Vertrauen
und
Unterstützung
zu
gewinnen.
Wish
our
honest
business
to
win
your
trust
and
support.
CCAligned v1
Wünschen
Sie
unserem
ehrlichen
Geschäft,
Ihr
Vertrauen
und
Ihre
Unterstützung
zu
gewinnen
.
Wish
our
honest
business
to
win
your
trust
and
support.
CCAligned v1
China
umwirbt
die
Delegierten
der
afrikanischen
Länder,
um
ihre
Unterstützung
zu
gewinnen.
China
is
courting
delegates
from
African
countries
to
gain
their
support.
ParaCrawl v7.1
Damit
hoffte
er,
die
militärische
Unterstützung
Russlands
zu
gewinnen.
If
Latvia
was
to
be
included,
it
could
have
been
a
four-part
union.
ParaCrawl v7.1
China
umwirbt
Delegierte
von
afrikanischen
Ländern,
um
ihre
Unterstützung
zu
gewinnen.
China
is
courting
delegates
from
African
countries
to
gain
their
support.
ParaCrawl v7.1
Nun
dachte
er
Maratha
Unterstützung
gewinnen.
Now
he
thought
to
enlist
Maratha
support.
ParaCrawl v7.1
Wettfliegen
mit
Chugs
Unterstützung
zu
gewinnen!
Wettfliegen
with
Chug
support
to
win!
ParaCrawl v7.1
Sozialismus
mit
dem
Volk
aufbauen
heißt
aber,
die
Unterstützung
des
Volkes
gewinnen.
Building
socialism
with
the
people
means
winning
their
support.
ParaCrawl v7.1
Solche
Initiativen
haben
jedoch
die
staatliche
Unterstützung
zu
gewinnen.
Such
initiatives,
however,
have
to
gain
government
support.
ParaCrawl v7.1
Durch
Fortschritte
in
diesen
Fragen
könnte
die
EU-Energiepolitik
größere
gesellschaftliche
und
politische
Unterstützung
gewinnen.
Progress
on
these
dimensions
may
garner
wider
social
and
political
support
for
EU
energy
policies.
TildeMODEL v2018
Geh,
sag
und
tue
alles,
was
notwendig
ist,
um
seine
Unterstützung
zu
gewinnen.
Go
and
say
and
do
whatever
it
takes
to
gain
his
acceptance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Ölfirmen
mit
ins
Boot
holen...
können
wir
die
Unterstützung
der
Republikaner
gewinnen.
Involving
the
oil
companies
is
the
only
shot
we
have
at
winning
Republican
support.
OpenSubtitles v2018
Er
will
wahre
Unterstützung
gewinnen.
He's
there
to
win
hearts
and
minds.
OpenSubtitles v2018