Translation of "Unterschrift auf dem dokument" in English
Für
die
Überweisung
der
verbleibenden
Summe
ist
Ihre
Unterschrift
auf
dem
beigefügten
Dokument
nötig.
Now,
the
final
transaction
for
the
remaining
sum
will
require
your
signature
on
the
document
enclosed.
OpenSubtitles v2018
Wieso
ist
die
Unterschrift
des
Präsidialbüros
auf
dem
Dokument
und
nicht
die
der
PKK?
Why
is
the
signature
of
the
presidential
office
on
the
document
and
not
the
signature
of
the
PKK?
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Unterschrift
auf
dem
Dokument,
das
sehr
gut
auch
hätte
gefälscht
sein
können.
There
was
no
signature
on
the
warrants,
which
could
very
well
have
been
forged.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
kann
vorgesehen
sein,
dass
eine
Unterschrift
auf
dem
Dokument
ausgewertet
wird.
It
may
further
be
provided
that
a
signature
on
the
document
is
evaluated.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
wobei
eine
Unterschrift
auf
dem
Dokument
ausgewertet
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
a
signature
on
the
document
is
evaluated.
EuroPat v2
Die
Anwälte
zweifelten
die
Unterschrift
der
Klientin
auf
dem
Dokument
an,
weil
sie
nicht
mit
der
früheren
Unterschrift
von
Frau
Wu
übereinstimmte.
The
lawyers
questioned
their
client's
signatures
on
the
document
because
they
did
not
match
Ms.
Wu's
previous
signature.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
ein
Notar
bestätigt,
dass
es
sich
bei
der
Unterschrift
auf
dem
Dokument
um
Ihre
eigene
handelt.
It
means
a
notary
verifies
that
the
signature
on
the
document
belongs
to
You.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
die
Lösung
darüber,
nötig
oder
es
ist
eine
bestimmte
Unterschrift
auf
dem
Dokument
nicht
nötig,
nimmt
sich
mit
dem
Menschen
vor.
Hence,
the
decision
on
that,
it
is
necessary
or
the
certain
signature
on
the
document
is
not
necessary,
is
accepted
by
the
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
kann
beispielsweise
eine
Prüfung
der
Echtheit
des
Dokuments
umfassen
und
/
oder
eine
Prüfung
der
Echtheit
einer
Unterschrift
auf
dem
Dokument.
The
evaluation
may
include,
for
example,
a
check
of
the
document's
authenticity
and/or
a
check
of
the
authenticity
of
a
signature
on
the
document.
EuroPat v2
Öffentliche
Dokumente
aus
Deutschland,
Ungarn
und
der
Tschechischen
Republik
sind
in
Costa
Rica
gültig,
sofern
sie
über
eine
Apostille
(Anhang
oder
Stempel,
der
die
Authentizität
der
Unterschrift
auf
dem
Dokument
bestätigt)
verfügen.
Public
Documents
from
Germany,
Poland,
Hungary
and
Czech
Republic
can
be
used
in
Costa
Rica,
if
they
have
the
"Apostille"
attached
(document
which
certifies
the
authenticity
of
the
signature
in
the
public
document).
CCAligned v1
Achten
Sie
darauf,
dass
Ihr
Name,
Ihr
Foto
und
Ihre
Unterschrift
auf
dem
Dokument
gut
sichtbar
sind.
Please
ensure
that
your
name,
photograph
and
signature
are
visible
on
the
document.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
Warenlager
und
Lieferfristen
aktiv
in
den
Bestell-,
Produktions-
und
Lieferprozess
mit
einbezogen
werden,
sofern
die
Waren
mit
einer
Unterschrift
auf
dem
Dokument
bestellt
oder
ausgeliefert
werden.
Warehouses
and
delivery
times
can
be
actively
integrated
in
the
ordering,
production,
and
delivery
process,
provided
the
goods
are
ordered
or
shipped
with
a
signature
on
the
document.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
alle
Informationen,
einschließlich
Ihres
Namen,
Ihres
Fotos
und
Ihrer
Unterschrift
auf
dem
Dokument
sichtbar
sind.
Please
ensure
that
all
details,
including
your
name,
photograph
and
signature
are
visible
on
the
document.
ParaCrawl v7.1
Apostille
ist
eine
spezielle
Bestätigung,
durch
welche
die
Echtheit
der
Unterschriften
und
Stempel
auf
dem
Dokument
beglaubigt
wird.
The
Apostille
is
a
special
certification
applied
to
the
document
itself
or
as
an
attachment,
which
certifies
the
authenticity
of
the
signatures
and
seals
affixed
on
the
document.
ParaCrawl v7.1
7.“Die
Arten
der
Unterschriften”
–
enthält
die
Liste
allerlei
Arten
der
Unterschriften,
die
auf
dem
Dokument
im
Laufe
verschiedener
Prüfungen
und
der
Abstimmungen
eingetragen
sein
können;
7.“kinds
of
signatures”
–
contains
the
list
of
every
possible
kinds
of
signatures
which
can
be
put
down
on
the
document
in
the
course
of
various
checks
and
coordination;
ParaCrawl v7.1
Den
Benutzern,
deren
Unterschriften
auf
dem
Dokument
gefordert
werden,
begibt
sich
die
Mitteilung
die
Notwendigkeit
der
Prüfung,
d.h.
den
Begleitbrief
mit
der
Verschachtelung
des
verwaltenden
Dokumentes
(der
Benachrichtigung).
To
the
users
which
signatures
are
required
on
the
document,
the
notice
on
necessity
of
check,
i.e.
the
covering
letter
with
an
investment
of
the
operating
document
(notice)
goes.
ParaCrawl v7.1