Translation of "Unterschrift auf dem dokument" in English

Für die Überweisung der verbleibenden Summe ist Ihre Unterschrift auf dem beigefügten Dokument nötig.
Now, the final transaction for the remaining sum will require your signature on the document enclosed.
OpenSubtitles v2018

Wieso ist die Unterschrift des Präsidialbüros auf dem Dokument und nicht die der PKK?
Why is the signature of the presidential office on the document and not the signature of the PKK?
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Unterschrift auf dem Dokument, das sehr gut auch hätte gefälscht sein können.
There was no signature on the warrants, which could very well have been forged.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren kann vorgesehen sein, dass eine Unterschrift auf dem Dokument ausgewertet wird.
It may further be provided that a signature on the document is evaluated.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei eine Unterschrift auf dem Dokument ausgewertet wird.
The method according to claim 1, wherein a signature on the document is evaluated.
EuroPat v2

Die Anwälte zweifelten die Unterschrift der Klientin auf dem Dokument an, weil sie nicht mit der früheren Unterschrift von Frau Wu übereinstimmte.
The lawyers questioned their client's signatures on the document because they did not match Ms. Wu's previous signature.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, ein Notar bestätigt, dass es sich bei der Unterschrift auf dem Dokument um Ihre eigene handelt.
It means a notary verifies that the signature on the document belongs to You.
ParaCrawl v7.1

Also ist die Lösung darüber, nötig oder es ist eine bestimmte Unterschrift auf dem Dokument nicht nötig, nimmt sich mit dem Menschen vor.
Hence, the decision on that, it is necessary or the certain signature on the document is not necessary, is accepted by the person.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung kann beispielsweise eine Prüfung der Echtheit des Dokuments umfassen und / oder eine Prüfung der Echtheit einer Unterschrift auf dem Dokument.
The evaluation may include, for example, a check of the document's authenticity and/or a check of the authenticity of a signature on the document.
EuroPat v2

Öffentliche Dokumente aus Deutschland, Ungarn und der Tschechischen Republik sind in Costa Rica gültig, sofern sie über eine Apostille (Anhang oder Stempel, der die Authentizität der Unterschrift auf dem Dokument bestätigt) verfügen.
Public Documents from Germany, Poland, Hungary and Czech Republic can be used in Costa Rica, if they have the "Apostille" attached (document which certifies the authenticity of the signature in the public document).
CCAligned v1

Achten Sie darauf, dass Ihr Name, Ihr Foto und Ihre Unterschrift auf dem Dokument gut sichtbar sind.
Please ensure that your name, photograph and signature are visible on the document.
ParaCrawl v7.1

Auch können Warenlager und Lieferfristen aktiv in den Bestell-, Produktions- und Lieferprozess mit einbezogen werden, sofern die Waren mit einer Unterschrift auf dem Dokument bestellt oder ausgeliefert werden.
Warehouses and delivery times can be actively integrated in the ordering, production, and delivery process, provided the goods are ordered or shipped with a signature on the document.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass alle Informationen, einschließlich Ihres Namen, Ihres Fotos und Ihrer Unterschrift auf dem Dokument sichtbar sind.
Please ensure that all details, including your name, photograph and signature are visible on the document.
ParaCrawl v7.1

Apostille ist eine spezielle Bestätigung, durch welche die Echtheit der Unterschriften und Stempel auf dem Dokument beglaubigt wird.
The Apostille is a special certification applied to the document itself or as an attachment, which certifies the authenticity of the signatures and seals affixed on the document.
ParaCrawl v7.1

7.“Die Arten der Unterschriften” – enthält die Liste allerlei Arten der Unterschriften, die auf dem Dokument im Laufe verschiedener Prüfungen und der Abstimmungen eingetragen sein können;
7.“kinds of signatures” – contains the list of every possible kinds of signatures which can be put down on the document in the course of various checks and coordination;
ParaCrawl v7.1

Den Benutzern, deren Unterschriften auf dem Dokument gefordert werden, begibt sich die Mitteilung die Notwendigkeit der Prüfung, d.h. den Begleitbrief mit der Verschachtelung des verwaltenden Dokumentes (der Benachrichtigung).
To the users which signatures are required on the document, the notice on necessity of check, i.e. the covering letter with an investment of the operating document (notice) goes.
ParaCrawl v7.1