Translation of "Unterschreiben von" in English

Dies ist eine Bescheinigung, unterschreiben von 91 Leuten.
This is a sort of testament, signed by 91 people.
OpenSubtitles v2018

Heute unterschreiben die Königreiche von Madagaskar einen historischen Vertrag!
Today the kingdoms of Madagascar enter into a historic treaty!
OpenSubtitles v2018

Und auch das Unterschreiben von schlechten Klassenarbeiten ist gar nicht mehr so schlimm.
And also the signing of bad class work is not that bad anymore.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf die + unterschreiben, dass Cluster von Optionen zu erweitern.
Click on the + sign to expand that cluster of options.
ParaCrawl v7.1

Erstellt das standardmäßige Sicherheitsprofil für das digitale unterschreiben von PDF-Dateien.
Sets up the default Security profile for digitally signing PDF files.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Tool ist das elektronische Unterschreiben von Dokumenten ein Kinderspiel.
With this tool, the electronic signing of documents is child's play.
ParaCrawl v7.1

Das Unterschreiben von Dokumenten mit Adobe Sign ist immer kostenlos.
It is always free to sign documents using Adobe Sign.
ParaCrawl v7.1

Jap, offensichtlich mag er es nur, auf Brüsten zu unterschreiben, von daher...
He apparently only likes to sign titties.
OpenSubtitles v2018

Es hängt von mehrere Umständen, aber meistens 7 Wochen ab Datum von Unterschreiben des Auftrags.
It depends on many factors, but the average is about 7 weeks from signed order.
CCAligned v1

Wie konfiguriert man Thunderbird zum digitalen unterschreiben und verschlüsseln von Emails mit S/MIME?
How to configure Thunderbird to digitally sign and encrypt emails using S / MIME?
ParaCrawl v7.1

Dieses können Sie insbesondere zum elektronischen Unterschreiben und Verschlüsseln von E-Mails mit S/MIME verwenden.
This can be used particularly for electronic signing or encrypting e-mails with S/MIME.
ParaCrawl v7.1

Integrieren sie das rechtsgültige Unterschreiben von Dokumenten in bestehende Systeme – mit der Sign API.
Integrate the legally valid signing of documents into existing processes – with the Sign API.
CCAligned v1

Der wird für das digitale Unterschreiben von Dokumenten mittels qualifizierter elektronischen Signatur (QES) benötigt.
It is required to sign documents digitally by means of a qualified electronic signature (QES).
ParaCrawl v7.1

Subjekte werden eine Vertraulichkeitsvereinbarung unterschreiben und von ihrem Wohnort zu einem unbekannten Ort in Berlin gefahren.
Subjects will sign a non-disclosure agreement and be transported from their homes to an undisclosed location in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilte Elektronische Unterschrift (VEU) ermöglicht das Unterschreiben oder Ablehnen von Zahlungen.
The Distributed Digital Signatures (German: VEU) allows to sign or cancel payment transactions.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten KEINE Verträge und Formulare zu UNTERSCHREIBEN, die Sie von dieser Firma bekommen.
Please DO NOT sign any contracts or forms sent to you by this company.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilte Elektronische Unterschrift (VEU) ermöglicht das Unterschreiben und Ablehnen von Zahlungen.
The Distributed Digital Signature (German: VEU) allows signing or canceling payment transactions.
ParaCrawl v7.1

Wie konfiguriert man Thunderbird zum Verschlüsseln und digitalen Unterschreiben von Emails mit Enigmail/GnuPG ?
How to configure Thunderbird for encryption and digital signing of emails with Enigmail / GnuPG ?
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wollte sie eine Abrechnung unterschreiben lassen, die von der Hälfte der Generaldirektoren nur unter Vorbehalt unterschrieben worden war.
The Commission wanted her to sign off an account that half the Directors-General had signed only with reservations.
Europarl v8

Was die Sozialistische Fraktion betrifft, so kann sie das unterschreiben, was bereits von den Berichterstattern, Herrn Patterson und Herrn Amadei, ausgeführt wurde.
These contradictory elements, Madam President, derive from a conception of the European Parliament with which we cannot agree.
EUbookshop v2

Viele von ihnen wurden gefoltert und während ihrer Inhaftierung in Einzelhaft gehalten, und einige von ihnen wurden gezwungen, sogenannte „freiwillige" Erklärungen zu unterschreiben, die von der Anklagebehörde gegen sie verwendet wer den könnten.
Many of them have been tortured and kept in solitary confinement during their detention and some forced to sign socalled voluntary statements which could be used against them by the prosecution.
EUbookshop v2

Sie ist vom Bediensteten zu unterschreiben und von dem Verantwortlichen der Dienstreise abzuzeichnen und der zuständigen Dienststelle derVerwaltung (Büro 0270.LL 16) zuzuleiten.
Within two months of the date of return from mission (2a), you must make out a declaration of expenses incurred on mission.This declaration, signed by you and countersigned by the person on whose responsibility the mission was car ried out, must be sent to the appropriate administration department (office 02.70 LL 16).
EUbookshop v2

Softwareentwickler-Zertifikate Solche Zertifikate sind Personen- oder Gruppen-Zertifikate, die nicht für E-Mails oder als elektronischer Ausweis, sondern zum elektronischen Unterschreiben von Software verwendet werden, damit bei der Installation der Software eine automatische Echtheitskontrolle stattfinden kann.
Software developer certificates Such certificates are person or group certificates used not for e-mails or electronic identification but for electronical signing of software, to allow for an automatic authenticity check when installing the software.
ParaCrawl v7.1

Er enthielt Björns Interview hinter der Bühne vom MDM, seinen Ausflug zu Vorobyovy und das Unterschreiben von Platten für einen Fan.
It included Björn's interview behind the MDM scenes, his stroll on Vorobyovy hills and signing records to a fan.
ParaCrawl v7.1

Die Firma verpflichtet sich, die für die Teilnahme erforderlichen Vollmachten und Dokumente rechtsverbindlich zu unterschreiben und innerhalb von 8 Tagen nach Aufforderung durch Taxento im Original an Taxento zu schicken.
The company agrees to legally sign the powers of attorney and documents necessary for the participation and to send the origi- nal copies to Taxento within 8 days of Taxento requesting them.
ParaCrawl v7.1

Britische Minister fliegen für ein paar Stunden in der Woche ein, um Entscheidungen zu unterschreiben, die von Offiziellen des NIO vorformuliert wurden.
British Direct Rule Ministers fly in for a few hours a week very often simply to rubber stamp decisions pre-formulated by Senior NIO officials.
ParaCrawl v7.1