Translation of "Unterschreiben von" in English
Dies
ist
eine
Bescheinigung,
unterschreiben
von
91
Leuten.
This
is
a
sort
of
testament,
signed
by
91
people.
OpenSubtitles v2018
Heute
unterschreiben
die
Königreiche
von
Madagaskar
einen
historischen
Vertrag!
Today
the
kingdoms
of
Madagascar
enter
into
a
historic
treaty!
OpenSubtitles v2018
Und
auch
das
Unterschreiben
von
schlechten
Klassenarbeiten
ist
gar
nicht
mehr
so
schlimm.
And
also
the
signing
of
bad
class
work
is
not
that
bad
anymore.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
+
unterschreiben,
dass
Cluster
von
Optionen
zu
erweitern.
Click
on
the
+
sign
to
expand
that
cluster
of
options.
ParaCrawl v7.1
Erstellt
das
standardmäßige
Sicherheitsprofil
für
das
digitale
unterschreiben
von
PDF-Dateien.
Sets
up
the
default
Security
profile
for
digitally
signing
PDF
files.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Tool
ist
das
elektronische
Unterschreiben
von
Dokumenten
ein
Kinderspiel.
With
this
tool,
the
electronic
signing
of
documents
is
child's
play.
ParaCrawl v7.1
Das
Unterschreiben
von
Dokumenten
mit
Adobe
Sign
ist
immer
kostenlos.
It
is
always
free
to
sign
documents
using
Adobe
Sign.
ParaCrawl v7.1
Jap,
offensichtlich
mag
er
es
nur,
auf
Brüsten
zu
unterschreiben,
von
daher...
He
apparently
only
likes
to
sign
titties.
OpenSubtitles v2018
Es
hängt
von
mehrere
Umständen,
aber
meistens
7
Wochen
ab
Datum
von
Unterschreiben
des
Auftrags.
It
depends
on
many
factors,
but
the
average
is
about
7
weeks
from
signed
order.
CCAligned v1
Wie
konfiguriert
man
Thunderbird
zum
digitalen
unterschreiben
und
verschlüsseln
von
Emails
mit
S/MIME?
How
to
configure
Thunderbird
to
digitally
sign
and
encrypt
emails
using
S
/
MIME?
ParaCrawl v7.1
Dieses
können
Sie
insbesondere
zum
elektronischen
Unterschreiben
und
Verschlüsseln
von
E-Mails
mit
S/MIME
verwenden.
This
can
be
used
particularly
for
electronic
signing
or
encrypting
e-mails
with
S/MIME.
ParaCrawl v7.1
Integrieren
sie
das
rechtsgültige
Unterschreiben
von
Dokumenten
in
bestehende
Systeme
–
mit
der
Sign
API.
Integrate
the
legally
valid
signing
of
documents
into
existing
processes
–
with
the
Sign
API.
CCAligned v1
Der
wird
für
das
digitale
Unterschreiben
von
Dokumenten
mittels
qualifizierter
elektronischen
Signatur
(QES)
benötigt.
It
is
required
to
sign
documents
digitally
by
means
of
a
qualified
electronic
signature
(QES).
ParaCrawl v7.1
Subjekte
werden
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
unterschreiben
und
von
ihrem
Wohnort
zu
einem
unbekannten
Ort
in
Berlin
gefahren.
Subjects
will
sign
a
non-disclosure
agreement
and
be
transported
from
their
homes
to
an
undisclosed
location
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilte
Elektronische
Unterschrift
(VEU)
ermöglicht
das
Unterschreiben
oder
Ablehnen
von
Zahlungen.
The
Distributed
Digital
Signatures
(German:
VEU)
allows
to
sign
or
cancel
payment
transactions.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
KEINE
Verträge
und
Formulare
zu
UNTERSCHREIBEN,
die
Sie
von
dieser
Firma
bekommen.
Please
DO
NOT
sign
any
contracts
or
forms
sent
to
you
by
this
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilte
Elektronische
Unterschrift
(VEU)
ermöglicht
das
Unterschreiben
und
Ablehnen
von
Zahlungen.
The
Distributed
Digital
Signature
(German:
VEU)
allows
signing
or
canceling
payment
transactions.
ParaCrawl v7.1
Wie
konfiguriert
man
Thunderbird
zum
Verschlüsseln
und
digitalen
Unterschreiben
von
Emails
mit
Enigmail/GnuPG
?
How
to
configure
Thunderbird
for
encryption
and
digital
signing
of
emails
with
Enigmail
/
GnuPG
?
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wollte
sie
eine
Abrechnung
unterschreiben
lassen,
die
von
der
Hälfte
der
Generaldirektoren
nur
unter
Vorbehalt
unterschrieben
worden
war.
The
Commission
wanted
her
to
sign
off
an
account
that
half
the
Directors-General
had
signed
only
with
reservations.
Europarl v8
Was
die
Sozialistische
Fraktion
betrifft,
so
kann
sie
das
unterschreiben,
was
bereits
von
den
Berichterstattern,
Herrn
Patterson
und
Herrn
Amadei,
ausgeführt
wurde.
These
contradictory
elements,
Madam
President,
derive
from
a
conception
of
the
European
Parliament
with
which
we
cannot
agree.
EUbookshop v2
Viele
von
ihnen
wurden
gefoltert
und
während
ihrer
Inhaftierung
in
Einzelhaft
gehalten,
und
einige
von
ihnen
wurden
gezwungen,
sogenannte
„freiwillige"
Erklärungen
zu
unterschreiben,
die
von
der
Anklagebehörde
gegen
sie
verwendet
wer
den
könnten.
Many
of
them
have
been
tortured
and
kept
in
solitary
confinement
during
their
detention
and
some
forced
to
sign
socalled
voluntary
statements
which
could
be
used
against
them
by
the
prosecution.
EUbookshop v2
Sie
ist
vom
Bediensteten
zu
unterschreiben
und
von
dem
Verantwortlichen
der
Dienstreise
abzuzeichnen
und
der
zuständigen
Dienststelle
derVerwaltung
(Büro
0270.LL
16)
zuzuleiten.
Within
two
months
of
the
date
of
return
from
mission
(2a),
you
must
make
out
a
declaration
of
expenses
incurred
on
mission.This
declaration,
signed
by
you
and
countersigned
by
the
person
on
whose
responsibility
the
mission
was
car
ried
out,
must
be
sent
to
the
appropriate
administration
department
(office
02.70
LL
16).
EUbookshop v2
Softwareentwickler-Zertifikate
Solche
Zertifikate
sind
Personen-
oder
Gruppen-Zertifikate,
die
nicht
für
E-Mails
oder
als
elektronischer
Ausweis,
sondern
zum
elektronischen
Unterschreiben
von
Software
verwendet
werden,
damit
bei
der
Installation
der
Software
eine
automatische
Echtheitskontrolle
stattfinden
kann.
Software
developer
certificates
Such
certificates
are
person
or
group
certificates
used
not
for
e-mails
or
electronic
identification
but
for
electronical
signing
of
software,
to
allow
for
an
automatic
authenticity
check
when
installing
the
software.
ParaCrawl v7.1
Er
enthielt
Björns
Interview
hinter
der
Bühne
vom
MDM,
seinen
Ausflug
zu
Vorobyovy
und
das
Unterschreiben
von
Platten
für
einen
Fan.
It
included
Björn's
interview
behind
the
MDM
scenes,
his
stroll
on
Vorobyovy
hills
and
signing
records
to
a
fan.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
verpflichtet
sich,
die
für
die
Teilnahme
erforderlichen
Vollmachten
und
Dokumente
rechtsverbindlich
zu
unterschreiben
und
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Aufforderung
durch
Taxento
im
Original
an
Taxento
zu
schicken.
The
company
agrees
to
legally
sign
the
powers
of
attorney
and
documents
necessary
for
the
participation
and
to
send
the
origi-
nal
copies
to
Taxento
within
8
days
of
Taxento
requesting
them.
ParaCrawl v7.1
Britische
Minister
fliegen
für
ein
paar
Stunden
in
der
Woche
ein,
um
Entscheidungen
zu
unterschreiben,
die
von
Offiziellen
des
NIO
vorformuliert
wurden.
British
Direct
Rule
Ministers
fly
in
for
a
few
hours
a
week
very
often
simply
to
rubber
stamp
decisions
pre-formulated
by
Senior
NIO
officials.
ParaCrawl v7.1