Translation of "Unterschiedliche zeitpunkte" in English

Vorzugsweise werden die Werte für mindestens drei unterschiedliche Zeitpunkte gespeichert.
Preferably, the values are stored for at least three different instants.
EuroPat v2

Allerdings können die Parteien je nach Art des Zahlungsdienstes und des Zahlungsauftrags unterschiedliche Zeitpunkte vereinbaren.
However, depending on the type of the payment service and the payment order, the point in time may be varied by agreement between the parties.
DGT v2019

6B sind positionsrichtig zugeordnete Temperaturprofile aus dem Bereich des lokalen Maximums für unterschiedliche Zeitpunkte gezeigt.
6B, positionally correctly assigned temperature profiles from the region of the local maximum for different points in time are shown.
EuroPat v2

Auch wird ein Phasenfehler durch unterschiedliche Zeitpunkte von Signalabtastung durch die vollständig synchrone Verarbeitung ausgeschlossen.
Moreover, a phase error as a result of different signal sampling instants is precluded by the completely synchronous processing.
EuroPat v2

Diese Richtlinie nennt je nach Art des Zustandekommens des Vertrages unterschiedliche Zeitpunkte für die Belehrungspflicht.
This guideline calls different times for the obligation to notify depending upon kind of coming off the contract.
ParaCrawl v7.1

In dem Beschluss 2005/211/JI ist festgelegt, dass Artikel 1 genannten Beschlusses ab einem Zeitpunkt Anwendung findet, der vom Rat beschlossen wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung der einzelnen Bestimmungen festzulegen.
Decision 2005/211/JHA specifies that the provisions of Article 1 of that Decision shall apply from a date fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to fix different dates for the application of different provisions.
DGT v2019

In dem Beschluss 2005/211/JI ist festgelegt, dass Artikel 1 des genannten Beschlusses ab einem Zeitpunkt Anwendung findet, der vom Rat beschlossen wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung der einzelnen Bestimmungen festzulegen.
Decision 2005/211/JHA specifies that the provisions of Article 1 of that Decision shall apply from a date fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to fix different dates for the application of different provisions.
DGT v2019

In Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 871/2004 ist festgelegt, dass die Verordnung ab einem vom Rat zu beschließenden Zeitpunkt angewendet wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung der einzelnen Bestimmungen festzulegen.
Article 2(2) of Regulation (EC) No 871/2004 specifies that the Regulation shall apply from a date to be fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to set different dates for the application of different provisions.
DGT v2019

Artikel 2 Absatz 4 des Beschlusses 2005/211/JI legt fest, dass Artikel 1 des genannten Beschlusses ab einem Zeitpunkt in Kraft tritt, der vom Rat beschlossen wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für das Inkrafttreten dieser Bestimmungen festzulegen.
Article 2(4) of Decision 2005/211/JHA specifies that certain provisions of Article 1 of that Decision shall take effect from a date to be fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to fix different dates concerning the taking effect of those provisions.
DGT v2019

In Artikel 2 Absatz 2 der Ratsverordnung ist festgelegt, dass Artikel 1 der Ratsverordnung ab einem Zeitpunkt angewendet wird, der vom Rat beschlossen wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung der einzelnen Bestimmungen festzulegen.
Article 2(2) of the Council Regulation specifies that the Council Regulation will apply from a date to be fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to set different dates for the application of different provisions.
DGT v2019

In dem Ratsbeschluss 2005/211/JI ist festgelegt, dass Artikel 1 jenes Beschlusses ab einem Zeitpunkt angewendet wird, der vom Rat beschlossen wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung verschiedener Bestimmungen festzulegen.
Decision 2005/211/JHA specifies that the provisions of Article 1 of that Decision shall apply from a date fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to fix different dates for the application of different provisions.
DGT v2019

Der Ratsbeschluss 2005/211/JI bestimmt, dass Artikel 1 jenes Beschlusses ab einem Zeitpunkt Anwendung findet, der vom Rat festgelegt wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung verschiedener Bestimmungen festzulegen.
Decision 2005/211/JHA specifies that the provisions of Article 1 of that Decision shall apply from a date fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to fix different dates for the application of different provisions.
DGT v2019

In der Verordnung (EG) Nr. 871/2004 ist festgelegt, dass Artikel 1 der genannten Verordnung ab einem Zeitpunkt Anwendung findet, der vom Rat beschlossen wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung der einzelnen Bestimmungen festzulegen.
Regulation (EC) No 871/2004 specifies that the provisions of Article 1 of that Regulation shall apply from a date fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to fix different dates for the application of different provisions.
DGT v2019

Dabei gilt es, Probleme rechtlicher Natur und im Hinblick auf unterschiedliche Zeitpunkte bei der Inanspruchnahme und Auszahlung der Fi­nanzhilfen zu beseitigen.
The aim is to overcome legal obstacles and the time-lag between initiating and actually delivering financial support, in order to make Europe's regions more competitive.
TildeMODEL v2018

Dabei gilt es, Probleme rechtlicher Natur und im Hinblick auf unterschiedliche Zeitpunkte bei der Inanspruchnahme und Auszahlung der Finanzhilfen zu beseitigen.
The aim is to overcome legal obstacles and the time-lag between initiating and actually delivering financial support, in order to make Europe's regions more competitive.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Chemikalienagentur hat in ihrer Empfehlung vom 1. Juni 2009 unterschiedliche Zeitpunkte für das Eintreffen der letzten Anträge für die im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Stoffe genannt.
The European Chemicals Agency recommendation of 1 June 2009 has identified different latest application dates for the substances listed in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Die Europäische Chemikalienagentur hat in ihrer Empfehlung vom 17. Dezember 2010 unterschiedliche Zeitpunkte für das Eintreffen der letzten Anträge für die im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Stoffe genannt.
The European Chemicals Agency recommendation of 17 December 2010 has identified different latest application dates for the substances listed in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Mit Inkrafttreten aller in der neuen Richtlinie festgelegten Normen (wofür je nach Maßnahme unterschiedliche Zeitpunkte vorgesehen sind) gibt es somit in Anlehnung an die Regelung für Kraftwagen eine gemeinschaftliche Betriebserlaubnis für zweirädrige und dreirädrige Kraftfahrzeuge.
As soon as all the standards laid down in the new Directive have entered into force (the dates vary according to the measures in question), a Community type-approval for motorized two or three-wheel vehicles will exist, similar to that given to four-wheel vehicles.
TildeMODEL v2018

Die Signalspannungen, die an den jeweiligen piezoelektrischen Stapeln 15a und 15b angelegt werden, können verändert werden, um unterschiedliche Ausmaße und Zeitpunkte der Verlängerung und/oder Verkürzung der piezoelektrischen Stapel 15a und 15b zu liefern.
The signal voltages applied to the respective piezoelectric stacks 15a and 15b may be varied to provide different extends and timings of elongation and/or contraction of the piezoelectric stacks 15a and 15b.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß der Benutzer nur wenige Male, gegebenenfalls sogar nur einmal, eine Einstellung des gewünschten Einnahmezeitpunktes vornehmen muß, wobei unterschiedliche Zeitpunkte, z.B. an einzelnen Tagen unterschiedliche Uhrzeiten, durchführbar sind.
This shows the advantage that the user must set the desired moment for taking only a few times, if desired only one single time, different moments being possible, for example different times at several days.
EuroPat v2

Aus diesem Grund kann der Empfang in den Empfangszeitschlitzen RX abhängig von der Entfernung unterschiedliche Zeitpunkte annehmen.
For this reason, the reception in the reception time-slots RX can assume different points in time dependent on the distance or range.
EuroPat v2

Die Positionen der einzelnen Gegenstände 10.1 bis 10.4 sind in Figur 5 für unterschiedliche Zeitpunkte t dargestellt, wobei auf jedem Gegenstand die verbleibende Restkühlzeit in Stunden angegeben ist.
The positions of the individual objects 10 . 1 to 10 . 4 are depicted in FIG. 5 for different times t, with the remaining cooling time in hours being given on every object.
EuroPat v2

In dieser Konstruktion übt die Moderne einen unterdrückenden Effekt aus: Sie macht Dinge, unterschiedliche Zeitpunkte und -orte einander gleich.
Modernization has a suppressing effect in this construction: it makes things, various time points and spaces equal.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der Blick sowohl auf die Situation in unterschiedlichen Ländern (Querschnittsperspektive) als auch in einem Land auf unterschiedliche Zeitpunkte gerichtet (Längsschnittanalyse).
It comprises the situation in different countries (cross section perspective) as well as the situation in one country at different points in time (time series perspective).
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Zeitpunkte der Messung in den verschiedenen Teilsystemen können bei einer allfälligen Änderung der zu messenden Werte zwischen diesen Zeitpunkten, beispielsweise durch Bewegung der Achsen, zu inkonsistenten Daten führen.
Different instants of the measurement in the different subsystems can lead to inconsistent data in the event of a possible change in the values to be measured between said instants, for example as a result of movement of the axes.
EuroPat v2

Diese Maßnahme ermöglicht es, einen aktuellen Momentanwert und die beiden jeweils zugehörigen Prüfwerte für zwei unterschiedliche Zeitpunkte und somit zwei unterschiedliche Taskzyklen, abzuspeichern.
This refinement makes it possible to store a recent instantaneous value and the two respectively associated test values for two different instances of time and thus two different task cycles.
EuroPat v2