Translation of "Unterschiedliche richtungen" in English
Die
diesbezüglichen
Maßnahmen
können
in
zwei
unterschiedliche
Richtungen
gehen:
The
measures
adopted
in
this
regard
may
fall
within
two
different
trends:
TildeMODEL v2018
Unsere
Wege
gehen
in
unterschiedliche
Richtungen.
Our
paths
diverge
in
a
different
place.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
zog
uns
in
unterschiedliche
Richtungen.
Life
pulled
us
in
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gehen
wir...
in
unterschiedliche
Richtungen.
Maybe
we're
just
going
different
ways.
I
don't--
OpenSubtitles v2018
Der
Strom
fließt
in
einer
Stegschicht
in
tangential
aufeinanderfolgenden
Leiterelementen
in
unterschiedliche
Richtungen.
In
a
plane
of
links
the
current
flows
in
tangentially
successive
conductor
elements
in
different
directions.
EuroPat v2
Die
Wände
sind
mit
Rillen
versehen,
die
in
zwei
unterschiedliche
Richtungen
verlaufen.
The
walls
are
provided
with
grooves
extending
in
two
different
directions.
EuroPat v2
Die
Ketten
verlaufen
also
auf
unterschiedlichen
Substraten
in
unterschiedliche
Richtungen.
The
strings
hence
extend
in
different
directions
on
different
substrates.
EuroPat v2
Ja,
aber
die
beiden
Lastwagen
fahren
in
unterschiedliche
Richtungen.
It
must've
been
another
truck
with
similar
tyres
driving
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
ist
diese
Kamera
als
Einheit
in
unterschiedliche
Richtungen
ausrichtbar.
Furthermore,
this
camera
can
be
adjusted
as
a
unit
in
different
directions.
EuroPat v2
Wichtig
war
der
Jury
Vielfalt
und
Unterscheidbarkeit
durch
unterschiedliche
architektonische
Richtungen.
Important
to
the
jury
were
variety
and
distinctness
as
a
result
of
different
architectural
styles.
ParaCrawl v7.1
Beide
Figuren
rotieren
in
den
Filmen
mit
gleicher
Geschwindigkeit
in
unterschiedliche
Richtungen.
Within
the
film
both
figures
rotate
with
the
same
speed
but
in
different
directions.
ParaCrawl v7.1
Die
Währungseinflüsse
haben
im
vergangenen
Jahr
in
sehr
unterschiedliche
Richtungen
gewirkt.
Currency
fluctuations
pulled
us
in
very
different
directions
last
year.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
euch
vielleicht
beide
einfach
in
unterschiedliche
Richtungen
entwickelt.
You
may
have
both
grown
and
changed
in
different
directions.
ParaCrawl v7.1
Wimpern
nicht
chaotisch
und
nicht
F
unterschiedliche
Richtungen
biegen.
Eyelashes
not
messy
and
does
not
bend
in
different
directions
.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reaktion
kann
aber
unterschiedliche
Richtungen
einschlagen.
But
their
reaction
to
this
can
be
in
different
directions.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Die
beiden
Motoren
der
X-Achse
drehen
sich
in
unterschiedliche
Richtungen.
Question:
The
two
motors
of
the
X
axis
spin
in
different
directions.
ParaCrawl v7.1
Die
optischen
Elemente
lenken
einen
einfallenden
Lichtstrahl
in
unterschiedliche
Richtungen.
The
optical
elements
guide
an
incident
light
ray
in
different
directions.
EuroPat v2
Mehrere
Halteelemente
können
aber
auch
in
unterschiedliche
Richtungen
zeigen.
Several
retaining
elements
can,
however,
also
point
in
different
directions.
EuroPat v2
In
dieser
Ausgestaltung
kann
die
Bewegungsvorrichtung
in
zwei
unterschiedliche
Richtungen
angetrieben
werden.
In
this
embodiment,
the
moving
device
can
be
driven
in
two
different
directions.
EuroPat v2
Die
Erhebung
weist
in
radialen
Richtungen
unterschiedliche
Höhen
auf.
The
elevation
has
different
heights
in
radial
directions.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
diese
Schlingfedern
in
unterschiedliche
Richtungen
gewickelt.
In
particular,
these
wrap
springs
are
wound
in
different
directions.
EuroPat v2