Translation of "Unterschiedliche perspektiven" in English
Bei
den
Koalitionsverhandlungen
vertreten
die
einzelnen
Parteien
sehr
unterschiedliche
Perspektiven.
Each
party
in
the
coalition
talks
brings
a
very
different
perspective
to
the
table.
News-Commentary v14
Unser
Beratungsansatz
verknüpft
unterschiedliche
Modelle
und
Perspektiven:
Our
consulting
approach
combines
different
models
or
perspectives:
CCAligned v1
Die
Ausstellung
präsentiert
fünf
unterschiedliche
Perspektiven
auf
dieses
Thema:
The
exhibition
presents
five
different
perspectives
on
this
theme:
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
Ihr
Engagement
bei
ETEL
bietet
Ihnen
sehr
unterschiedliche
Perspektiven.
In
short,
your
commitment
at
ETEL
gives
you
highly
diverse
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
unterschiedliche
Perspektiven
oder
‚Betroffenheiten’
dargestellt
und
erkennbar.
In
this
way
different
perspectives
are
being
presented.
ParaCrawl v7.1
Die
Präzisionsferngläser
machen
unterschiedliche
Perspektiven
von
Flora
und
Fauna
sichtbar.
Precision
binoculars
provide
guests
with
a
different
perspective
on
flora
and
fauna.
ParaCrawl v7.1
Suchst
Du
möglichst
unterschiedliche
Perspektiven
auf
die
Filme
oder
worum
geht
es
Dir?
Do
you
look
for
the
broadest
possible
diversity
of
perspectives?
How
do
you
see
it?
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
des
Spiegels
ermöglicht
es
der
Betrachter
unterschiedliche
Perspektiven
zu
schaffen.
The
game
of
mirrors
allows
the
viewer
to
create
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Sektion
eröffnet
unterschiedliche
Perspektiven
auf
die
deutsche
Filmlandschaft.
The
section
opens
up
various
perspectives
on
the
German
film
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
eingeladenen
vietnamesischen
Schriftsteller
bieten
unterschiedliche
Perspektiven
zu
Literatur
und
sozialen
Themen.
The
invited
Vietnamese
writers
offer
different
perspectives
on
literature
and
social
issues.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Perspektiven
und
detaillierte
Bildausschnitte
zeigen
Bereiche
aller
Bauphasen.
Different
perspectives
and
detailed
image
sections
indicate
areas
of
all
construction
phases.
CCAligned v1
Clients
werden
unterschiedliche
Perspektiven
auf
die
Daten
bieten.
Clients
will
offer
different
perspectives
on
the
data.
CCAligned v1
Die
Diskussion
soll
unterschiedliche
Perspektiven
und
Blickwinkel
fördern.
The
discussion
is
designed
to
encourage
different
perspectives
and
viewpoints.
CCAligned v1
Neues
lernen,
unterschiedliche
Perspektiven
einnehmen,
mit
interessanten
Menschen
diskutieren.
Learning
new
things,
taking
on
new
perspectives,
discussing
with
interesting
people!
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Sichtweisen
können
ihnen
unterschiedliche
Perspektiven
auf
scheinbar
unlösbare
Probleme
geben.
Different
points
of
view
can
give
you
different
perspectives
to
apparently
unsolvable
problems.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
brachten
unterschiedliche
Perspektiven
zum
Vorschein.
All
participants
revealed
different
notions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kombination
ermöglicht
unterschiedliche
Perspektiven
und
somit
einen
vielschichtigen
Umgang
mit
Projekten.
This
combination
allows
her
to
develop
various
perspectives
and
a
multilayered
approach
to
her
projects.
ParaCrawl v7.1
Beide
Sichtweisen
bieten
unterschiedliche
Perspektiven,
und
das
kann
natürlich
zu
Widersprüchen
führen.
Both
views
represent
quite
different
perspectives,
and
of
course,
they
can
disagree.
ParaCrawl v7.1
Vielfalt
umfasst
unterschiedliche
Hintergründe,
Perspektiven
und
Kompetenzen
der
Menschen
in
unserem
Unternehmen.
It
includes
the
varied
backgrounds,
perspectives
and
competence
of
the
people
in
our
organisation.
ParaCrawl v7.1
Im
ServLab
lassen
sich
neue
Dienstleistungen
simulieren
und
unterschiedliche
Perspektiven
einnehmen.
In
the
ServLab,
researchers
can
simulate
new
services
and
see
things
from
different
angles.
ParaCrawl v7.1
Die
Präzisionsferngläser
von
Swarovski
Optik
machen
unterschiedliche
Perspektiven
von
Flora
und
Fauna
sichtbar.
Precision
binoculars
provide
guests
with
a
different
perspective
on
flora
and
fauna.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringen
unterschiedliche
Perspektiven
und
Expertisen
ein",
so
Karliczek.
They
bring
in
different
perspectives
and
expertise,"
says
Karliczek.
ParaCrawl v7.1
Überdimensionierte
Motive
verzerren
gewohnte
Maßstäbe
und
versetzen
Betrachter/innen
in
unterschiedliche
Perspektiven.
Oversized
motifs
distort
familiar
scales
and
put
the
viewer
in
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Er
entwirft
dabei
mehrere
Erzählebenen
und
damit
unterschiedliche
Perspektiven
auf
die
Entwicklungen.
He
makes
use
of
several
levels
of
the
narrative
to
provide
differing
perspectives
on
the
events.
ParaCrawl v7.1
Wir
veröffentlichen
hier
unterschiedliche
Perspektiven
auf
diesem
Papier.
We
publish
here
different
perspectives
on
this
paper.
ParaCrawl v7.1