Translation of "Unterschiede im detail" in English

Da gibt es Unterschiede im Detail.
The differences are in the detail.
Europarl v8

Diese Unterschiede sind nachstehend im Detail dargelegt.
These differences are set out below in detail.
DGT v2019

Es gibt zwar Unterschiede im Detail, sie aufzuzählen, wäre jedoch sinnlos.
There are variations in detail, but to list them would be pointless.
EUbookshop v2

Viele kleine Unterschiede im Detail machen schließlich den großen Unterschied in der Qualität.
In the long run, many small differences in the details result in a major difference in quality.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede liegen aber im Detail.
But the differences lie in the details.
ParaCrawl v7.1

Die Feature-Matrix beschreibt diese Unterschiede im Detail.
The Features Matrix describes these differences in more detail.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede werden im Detail besprochen wenn die Bäume schon Blätter haben.
The differences will be discussed more in detail when the trees already have leaves.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede werden im Detail hier diskutiert: Kreuzwegstationen.
The differences are discussed in detail here: Stations of the Cross.
ParaCrawl v7.1

Die Bauplanungs- und Genehmigungsverfahren der Mitgliedstaaten folgen zwar ähnlichen Grundsätzen, zeigen jedoch Unterschiede im Detail.
Again one can argue that starts data is more realistic as orders, in their turn, are subject to some proportion of cancellation.
EUbookshop v2

Eigentlich zeigen fast alle Gymnast-Söhne ausgeglichen hohe Zahlen, so dass die Unterschiede im Detail liegen.
Almost all Gymnast sons show balanced, high figures so that the differences are in the details.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede liegen im Detail:
The differences are in the detail:
ParaCrawl v7.1

Der Grad des Vergleichs kann konfiguriert werden und die Unterschiede können im Detail untersucht werden .
The differencing level can be configured, and the differences can be examined in detail .
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede stecken im Detail»
The differences are in the detail»
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns auch der Tatsache bewußt, daß es eine Reihe bedeutender Unterschiede im Detail gibt, über die wir mit dieser Abstimmung entscheiden müssen.
We are also aware of the fact that there are a number of important differences of detail which have to be resolved through the vote.
Europarl v8

Wir können bereits erkennen, dass es trotz der Unterschiede, die es im Detail durchaus geben mag, eine gemeinsame Grundlinie gibt.
Despite differences of detail, a common basic line is beginning to emerge.
Europarl v8

Obwohl die gegenwärtigen Verbraucherpreisstatistiken in den Mitgliedstaaten im Großen und Ganzen auf ähnlichen Grundlagen beruhen , gibt es erhebliche Unterschiede im Detail , die die Vergleichbarkeit der nationalen Ergebnisse beeinträchtigen .
Although current consumer price statistics in the Member States are largely based on similar principles , there are considerable differences of detail and these affect the comparability of the national results .
ECB v1

Es bestehen weiterhin Unterschiede im Detail bezüglich der Frage, wer von den Personen, die an der Herstellung eines Films beteiligt sind, als dessen Urheber gilt.
Differences in detail still exist with respect to the question of who, among the group of persons involved in the making of the film, is considered as its author.
TildeMODEL v2018

Es bestehen weiterhin Unterschiede im Detail bezüglich der Frage, wer von den Personen, die an der Herstellung eines Films beteiligt sind, neben dem Hauptregisseur als Miturheber zu betrachten ist.
Differences in detail still exist with respect to the question of who, among the group of persons involved in the making of the film, are to be considered as co-authors besides the principal director.
TildeMODEL v2018

Die drei eng­lischen Ministerien und das Ministerium für Wales arbeiten bei der Durchfüh­rung der Befragung zusammen, da das Sonderschulwesen in Wales, trotz einiger Unterschiede im Detail, im wesentlichen mit dem in England übereinstimmt.
The three English departments and the Welsh Office are co operating in a joint consultation exercise as, while there are some differ ences in detail, special education in Wales is broadly the same as in England.
EUbookshop v2

Es muß jedoch darauf hingewiesen werden, daß selbst in Fällen, in denen die beiden Quellen identisch erscheinen (d.h. in ihrer Erfassung des Produktionsbereiches industriemäßig aufgegliedert), wesentliche Unterschiede im Detail vorhanden sein können (d.h. die von IFF aufgeführten Industriegruppen sind zusammengefaßter als die MLH-Ein-zelheiten, wie sie vom Ministry of Labour und Department of Employment auf geführt werden).
It must be added, however, that, even where the two sources appear identical (i.e., in their coverage of manufacturing by industry), there may be substantial differences in detail (i.e., the industry groups reported by IFF are more aggregate than the MLH detail reported by the Ministry of Labour and the Department of Employment).
EUbookshop v2

Diese Unterschiede wurden im Detail in verschiedenen vergleichenden Studien untersucht, und sind insbesondere in einer Mitteilung der Europäischen Kommis sion1gut dokumentiert.
These differences have been studied in-depth in various comparative studies, and are, in particular, quite well-documented in the Communication of the European Commission17.
EUbookshop v2

Zwar mag jede dieser Sichtweisen im Vergleich zu anderen Unterschiede im Detail aufweisen, sie sind jedoch alle „im heraldischen Sinn“ Nachbildungen des betreffenden Kennzeichens.
Although there may be differences in detail between each of those interpretations, the fact remains that they will all be imitations ‘from a heraldic point of view’ of the emblem concerned.
EUbookshop v2

Ihre Performances und Ausstellungen reflektieren u.a. die Beziehung von Kunst und Institutionen und die Unterschiede im Detail, auch wenn zwei Menschen scheinbar von derselben Sache sprechen.
Her performances and exhibitions reflect the relation between art and institution and the differences in detail when two people seemingly talk about the same thing.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede liegen im Detail: Entscheidend kann die Bauform sein, der Erfassungswinkel oder die planerische Situation vor der Tür.
The differences lie in the detail: The deciding factor can be the shape, the pick-up angle or the planning situation in front of the door.
ParaCrawl v7.1

Alle Plattformen besitzen eine sehr ähnliche Installationsprozedur, jedoch gibt es auf ein paar Plattformen einige kleine Unterschiede im Detail.
All platforms use a very similar installation procedure, however there are some minor differences in details on a few platforms.
ParaCrawl v7.1

Trotz vielfältiger Unterschiede im Detail und in der Gewichtung steht nach Auffassung der insgesamt so bezeichneten Funktionalisten doch eines fest: Die deutsche Judenpolitik radikalisierte sich schrittweise.
In spite of many differences in details and in weighting, one thing is considered constant in the view of all the so-called functionalists: the German policy towards the Jews became progressively more and more radical.
ParaCrawl v7.1