Translation of "Unterscheidet zwischen" in English

Der Berichterstatter unterscheidet jedoch nicht zwischen diesen Verfahren.
The rapporteur, however, draws no distinction between these procedures.
Europarl v8

Sie unterscheidet nicht zwischen einem Bus mit Kindern oder einem Panzer.
It does not discriminate between a bus full of children or a tank.
Europarl v8

Dies unterscheidet zwischen guten und schlechten Schulden.
This is distinguishing between good and bad debt.
Europarl v8

Frau Schaffner unterscheidet eindeutig zwischen Bürgern der EU und Bürgern aus Drittländern.
Mrs Schaffner makes a clear distinction between EU citizens and those of non-Member States.
Europarl v8

Der Rat unterscheidet zu Recht zwischen mobilen und nichtmobilen Arbeitnehmern.
The Council is right in distinguishing between mobile and non-mobile workers.
Europarl v8

Der Bericht des Europäischen Parlaments unterscheidet zwischen diesen beiden Bereichen sehr deutlich.
Parliament's report makes a very clear distinction between these two areas.
Europarl v8

Man unterscheidet zwischen geplanter und ungeplanter Downtime.
The opposite of downtime is uptime.
Wikipedia v1.0

Der Standard unterscheidet zwischen kundenorientierten Prozessen, unterstützenden Prozessen und Managementprozessen.
The Standard distinguishes between customer-oriented processes, supporting processes and management processes.
Wikipedia v1.0

Die Pharmakokinetik von Azilsartan unterscheidet sich zwischen Männern und Frauen nicht signifikant.
Pharmacokinetics of azilsartan do not differ significantly between males and females.
ELRC_2682 v1

In der physikalischen Chemie unterscheidet man zwischen Dampf und Gas.
In this state, the distinction between liquid and gas disappears.
Wikipedia v1.0

Man unterscheidet zwischen rechtsdrehenden (Polarisationsebene beobachterseitig rechtsdrehend) und linksdrehenden Substanzen.
This difference is a characteristic of the material (for substances in solution, it is given as the specific rotation).
Wikipedia v1.0

Die Häufigkeitskategorie unterscheidet sich zwischen dem studienübergreifenden Sicherheitsdatensatz und FALCON.
Frequency category differs between pooled safety dataset and FALCON.
ELRC_2682 v1

Die Konvention der Vereinten Nationen unterscheidet nicht zwischen rassischer und ethnischer Diskriminierung.
Practices and ideologies of racism are condemned by the United Nations in the Declaration of Human Rights.
Wikipedia v1.0

Man unterscheidet zwischen dem Namen des Präfix und seinem Symbol.
Each prefix has a unique symbol that is prepended to the unit symbol.
Wikipedia v1.0

Die Korrelation unterscheidet nicht zwischen Ursache und Folge (Wirkung).
Etiology (; alternatively aetiology or ætiology) is the study of causation, or origination.
Wikipedia v1.0

Im Allgemeinen unterscheidet man zwischen sogenannten trendfolgenden Indikatoren und Oszillatoren.
But rather it is almost exactly halfway between the two.
Wikipedia v1.0

Istaria unterscheidet zwischen drei verschiedenen Abomodellen.
Istaria distinguish between three different subscription models.
Wikipedia v1.0

Scheer) unterscheidet zwischen Beschreibungssichten und –ebenen.
Scheer) distinguishes between views and levels of description.
Wikipedia v1.0

Das ungarische Rechtssystem unterscheidet zwischen Staatsfeiertagen und arbeitsfreien Tagen.
The Hungarian legal system distinguishes among national holidays, state/bank holidays, and non-working days.
WMT-News v2019

In dieser Hinsicht unterscheidet die Bank zwischen drei Arten von Vermögenswerten.
At the end of year 2011 the Bank had […] groups exceeding 10 % of the capital base totalling 87 % of capital base.
DGT v2019

Deshalb unterscheidet die Kommission zwischen zwei Zeiträumen:
The negative externalities associated with such levels of congestion are plain: air pollution, time wasted, increased numbers of accidents, a fall in the attractiveness of the area, etc.
DGT v2019

Das Warschauer System hingegen unterscheidet operationell zwischen inländischem und internationalem Luftverkehr.
On the other hand, the Warsaw regime makes an operational distinction between national and international carriage by air.
TildeMODEL v2018

Der Bericht der Europäischen Umweltagentur12 unterscheidet zwischen drei Hauptansätzen:
The report of the European Environment Agency12 distinguishes three main approaches:
TildeMODEL v2018