Translation of "Unterscheiden nicht zwischen" in English

Sie unterscheiden nicht zwischen Rat, Kommission und Parlament.
They do not differentiate between the Council, the Commission and Parliament.
Europarl v8

Eurostat-Daten unterscheiden nicht zwischen Zucht- und Wildlachs.
Eurostat data does not distinguish between wild and farmed salmon.
DGT v2019

Die Bürger Europas unterscheiden nicht zwischen den Institutionen der Europäischen Union.
The citizens of Europe do not distinguish between the institutions of the European Union.
Europarl v8

Antipersonenminen unterscheiden nicht zwischen zivilen und militärischen Opfern.
Anti-personnel mines make no distinction between civilian and military victims.
Europarl v8

Deshalb unterscheiden sie manchmal nicht zwischen dem Genossen und dem amtierenden Ratspräsidenten.
Therefore, they sometimes cannot distinguish the President-in-Office of the Council from a militant.
Europarl v8

Alle vier konnten nicht unterscheiden zwischen Fantasie und Realität.
They couldn't distinguish between fantasy and reality.
OpenSubtitles v2018

In der Regel unterscheiden sie nicht zwischen Unternehmensgröße12 oder –typ.
They generally do not distinguish according to company size12 or type.
TildeMODEL v2018

Forensische Stipendien unterscheiden nicht zwischen Disziplinen, wenn volle Passagierflüge oder Passagierzüge verunglücken.
Forensic science D-MORT internship does not discriminate science applications when a full passenger flight or passenger train crashes.
OpenSubtitles v2018

Denkt nicht, als Frau könnte ich nicht unterscheiden zwischen Unrecht und Recht.
Don't suppose, because I'm a woman, I don't know the difference between bad goings-on and good.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wieso du nicht unterscheiden kannst zwischen mir und Beth McGurtrie?
LET'S GO WITH F.D. YOU KNOW WHY YOU CAN'T TELL THE DIFFERENCE BETWEEN ME AND BETH McGURTRIE?
OpenSubtitles v2018

Nur leider können sie nicht unterscheiden zwischen Gut und Schlecht.
Unfortunately they can not distinguish between good and bad.
OpenSubtitles v2018

Krieger unterscheiden nicht immer zwischen Gut und Böse.
Warriors can't always tell the difference between good and evil.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht unterscheiden zwischen mir und deinen Bumsnudeln!
You can't distinguish me from your Hollywood numbers!
OpenSubtitles v2018

Sie unterscheiden nicht zwischen Traum und Realität.
They don't distinguish between dream and reality.
OpenSubtitles v2018

Die Behandlungsleitlinien unterscheiden nicht zwischen Merkelzellkarzinomen mit und ohne MCPyV-Infektion.
Treatment guidelines do not differ for Merkel cell carcinoma infected with MCV or without MCV.
WikiMatrix v1

Die Gesetze unterscheiden hier nicht zwischen dänischen und ausländischen Staatsangehörigen.
The laws make no distinction here between Danish and foreign citizens.
EUbookshop v2

In dem vorliegenden Überblick unterscheiden wir nicht zwischen Feststoffabfällen und anderem Müll.
No distinction is made in this survey between solid waste and refuse.
EUbookshop v2

Wir unterscheiden nicht zwischen kleinen und mittleren bzw. großen Unternehmen.
As far as we are concerned, there is no distinction between small and mediumsized undertakings and large ones.
EUbookshop v2

Beide unterscheiden nicht deutlich zwischen dem kulturellen und dem kommerziellen Aspekt dieses Problems.
For some time, it has also been under pressure of competition from television, not only from public broadcasters, but increasingly from the commercial sector too.
EUbookshop v2

Die Steuerbehörden unterscheiden nicht zwischen Steuerumgehung und Steuerhinterziehung.
The tax authorities do not distinguish it from evasion.
EUbookshop v2

Die meisten Methoden unterscheiden nicht zwischen Thiabendazol und 5-Hydroxythiabendazol.
Most methods do not distinguish between thiabendazole and 5-hydroxythiabendazole.
EUbookshop v2

Wir unterscheiden nicht zwischen Groß und Klein.
We'll not discriminate great from small
OpenSubtitles v2018

Ich denke das Herz kann nicht unterscheiden zwischen richtig und falsch.
I think the heart doesn't distinguish between right and wrong.
OpenSubtitles v2018

Hierbei unterscheiden wir nicht zwischen freiwilligen und Pflicht-Praktika.
Hereby, we do not differentiate between voluntary and mandatory internships.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu anderen Auktionshäusern unterscheiden wir nicht zwischen Schätzpreis und Limitpreis.
Unlike other auction houses, we do not distinguish between pre-sale estimate and limit price (reserve).
ParaCrawl v7.1

Einige Organisationen unterscheiden nicht zwischen "normaler" Zucht und Experimentalzucht.
Some organizations do not make a difference between "normal" breeding and experimental breeding.
ParaCrawl v7.1

Außerdem unterscheiden Empfelungsalgorithmen nicht zwischen "wahren und falschen" Nachrichten.
Moreover, recommendation algorithms do not distinguish between "true and false" news.
ParaCrawl v7.1

Kunden von Telekommunikationsunternehmen unterscheiden heute nicht mehr zwischen Netzwerken, Geräten und Inhalten.
For today’s communications customers, there’s no separation between networks, devices, and content.
ParaCrawl v7.1