Translation of "Unterscheiden sich nicht" in English

Meine Empfehlungen unterscheiden sich nicht von denen der Kollegen.
My recommendations are no different from those of my colleagues.
Europarl v8

In vielerlei Hinsicht unterscheiden sie sich nicht wesentlich von Arbeiternehmerinnen.
In many respects, they do not differ significantly from employees.
Europarl v8

Die EU-Institutionen unterscheiden sich nicht von anderen Instanzen.
The EU institutions are no different from other organisations.
Europarl v8

Sprecher von Minderheitensprachen unterscheiden sich nicht von Sprechern anderer Sprachen.
Minority-language speakers are no different to speakers of other languages.
Europarl v8

Diese Kriegsgefangenen oder Internierten unterscheiden sich nicht von den anderen.
These prisoners, these internees, are no different from the others.
Europarl v8

Menschen unterscheiden sich nicht von Tieren.
Humans are no different from animals.
TED2020 v1

Die zusätzlichen Zuckerreste unterscheiden sich molekular nicht von denen des endogenen Hormons.
The additional sugar residues are molecularly indistinct from those on the endogenous hormone.
ELRC_2682 v1

Die pharmakokinetischen Charakteristika nach Einmal- und Mehrfachgabe unterscheiden sich nicht.
Pharmacokinetics do not vary after single or repeated administration.
ELRC_2682 v1

Männer unterscheiden sich gar nicht so sehr von Frauen.
Men aren't so different from women.
Tatoeba v2021-03-10

Die zusätzliche n Zuckerreste unterscheiden sich molekular nicht von denen des endogenen Hormons.
The additional sugar residues are molecularly indistinct from those on the endogenous hormone.
EMEA v3

Die Dosiskonzentration und -stärke unterscheiden sich von nicht-liposomalem Irinotecan.
The dose concentration and strength are different in comparison to non-liposomal irinotecans.
ELRC_2682 v1

Beide unterscheiden sich nicht bezüglich der Groß - und Kleinschreibung.
Both are case-insensitive.
PHP v1

Diese neue Bestimmungen unterscheiden sich nicht wesentlich von denen in der früheren Richtlinie .
These new provisions are not radically different in nature to those contained in the earlier Directive .
ECB v1

Die Ausbildung und die konkrete Berufsausübung unterscheiden sich nicht.
The training and the actual work involved is no different.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Urkunden unterscheiden sich nicht nur inhaltlich, sondern auch formal.
As well as the content, the form differs from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Mann und Frau unterscheiden sich nicht.
There's no difference between the sexes.
OpenSubtitles v2018

Sie unterscheiden sich nicht von den anderen.
You're no different from the rest of them.
OpenSubtitles v2018

Diese neue Bestimmungen unterscheiden sich nicht wesentlich von denen in der früheren Richtlinie.
These new provisions are not radically different in nature to those contained in the earlier Directive.
TildeMODEL v2018

Sie unterscheiden sich nicht von uns.
Jim... You're no different than anyone else.
OpenSubtitles v2018

Die Zonies unterscheiden sich nicht von euch.
The Zoners, they're no different from you.
OpenSubtitles v2018

Unsere Methoden unterscheiden sich, unsere Ziele nicht.
We have different methods, Cass, but we want the same thing.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht unterscheiden sich Menschen doch nicht so sehr.
Maybe it's not such a big difference on people who you think.
OpenSubtitles v2018