Translation of "Unterrichtet von" in English
Die
Durchgangszollstelle
unterrichtet
die
Abgangszollstelle
von
dem
Grenzübertritt.
That
passage
shall
be
notified
by
the
customs
offices
of
transit
to
the
customs
office
of
departure.
DGT v2019
Zuerst
wurde
er
von
seinen
Eltern
unterrichtet,
später
von
einem
Hauslehrer.
In
1742,
he
was
made
a
member
of
the
Royal
Swedish
Academy
of
Sciences.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
unterrichtet
den
Antragsteller
von
dieser
Verlängerung
der
Zulassung.
The
Commission
shall
inform
the
applicant
of
this
extension
of
the
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
von
dem
Ergebnis
dieser
Kontrollen.
The
Commission
shall
notify
the
Member
States
of
the
outcome
of
such
inspections.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
von
Euratom
und
die
anderen
teilnehmenden
Länder
unverzüglich.
The
Commission
shall
promptly
inform
the
Member
States
of
Euratom
and
the
other
Participating
Countries.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
von
den
Ergebnissen
dieser
Kontrollen.
The
Commission
shall
inform
the
Member
States
of
the
outcome
of
such
inspections.
JRC-Acquis v3.0
Von
12h
bis
15h
habe
ich
unterrichtet,
ebenso
von
15h
bis
18h.
From
12:00
p.m.
to
3:00
p.m.,
I
taught
my
intro
class,
3:00
p.m.
to
6:00
p.m.,
I
taught
my
advanced
class.
TED2013 v1.1
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
von
dieser
Verlängerung.
The
Authority
shall
forward
its
opinion
to
the
Commission,
to
the
Member
States
and,
where
applicable,
to
the
applicant.
DGT v2019
Die
Regulierungsbehörde
unterrichtet
die
Agentur
von
der
in
Unterabsatz
2
genannten
Genehmigung.
The
regulatory
authority
shall
inform
the
Agency
of
the
approval
referred
to
in
the
second
subparagraph.
DGT v2019
Der
Präsident
unterrichtet
den
Rat
von
der
Wahl
oder
der
Ablehnung
der
Kommission.
The
President
shall
inform
the
Council
of
the
election
or
rejection
of
the
Commission.
DGT v2019
Die
Kommission
unterrichtet
die
Haushaltsbehörde
von
diesen
Mittelübertragungen.
The
Commission
shall
inform
the
budgetary
authority
of
such
transfers.
TildeMODEL v2018
Er
unterrichtet
eine
Klasse
von
Idioten.
He
teaches
a
group
of
idiots!
OpenSubtitles v2018
Das
Generalsekretariat
unterrichtet
alle
Mitgliedstaaten
von
diesen
Anlaufstellen.
The
General
Secretariat
shall
notify
all
Member
States
of
these
contact
points.
TildeMODEL v2018
Barney
nahm
einen
Abendkurs,
unterrichtet
von
mir.
Barney
was
taking
a
night
school
class
taught...
by
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
hier
unterrichtet...
von
mir.
I'm
gonna
teach
you
at
home
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
unterrichtet
von
der
Sache.
I
am
informed
thoroughly
of
the
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
unterrichtet
die
von
den
Mitgliedstaaten
benannten
Stellen
über
diese
Anträge.
The
Commission
shall
inform
the
structures
designated
by
the
Member
States
of
these
requests.
EUbookshop v2
Der
betreffende
Staat
unterrichtet
den
Assoziationsrat
von
dieser
zeitweiligen
Einschränkung.
Th.e
State
concerned
shall
inform
the
Association
Council
of
any
such
temporary
restriction.
EUbookshop v2
Das
Sekretariat
unterrichtet
alle
Teilnehmer
von
der
Verlängerung.
The
Secretariat
shall
on
the
on-line
system
make
available
a
permanently
updated
record
of
all
common
lines
that
are
accepted
or
undecided.
EUbookshop v2