Translation of "Unternehmerische leistung" in English

Die zentrale unternehmerische Leistung besteht darin, diese bisher oft getrennten Bereiche zusammenzuführen.
The central entrepreneurial achievement is to combine these often separated areas.
ParaCrawl v7.1

Helga Marzek wurde für ihre besondere unternehmerische Leistung für Marzek Etiketten+Packaging, ausgezeichnet.
Helga Marzek won the award for her outstanding entrepreneurial performance at Marzek Etiketten+Packaging.
ParaCrawl v7.1

Dürr FAS erhielt diese Auszeichnung in der Kategorie „Unternehmerische Leistung“.
Dürr FAS received the award in the “Entrepreneurial Performance
ParaCrawl v7.1

Noch bemerkenswerter ist die unternehmerische Leistung in Zahlen ausgedrückt.
The company’s performance record in figures is even more remarkable.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Ihre unternehmerische Leistung maximieren?
You want to maximize your company’s performance?
ParaCrawl v7.1

Das Zedler-Institut wurde beim Landespreis für junge Unternehmen für die unternehmerische Leistung ausgezeichnet.
In the state prize for young companies Zedler-Institut was awarded for the entrepreneurial performance.
ParaCrawl v7.1

Die Konzernunternehmen sind direkte Wirtschaftsfaktoren, die eine bedeutende unternehmerische Leistung erbringen.
The affiliated companies are direct economic factors which perform significant entrepreneurial activities.
ParaCrawl v7.1

Im September 2019 wurde uns von der Wirtschaftskammer Steiermark die Auszeichung für unternehmerische Leistung verliehen.
In September 2019, the "Wirtschaftskammer Steiermark" awarded us the award for entrepreneurial achievement.
CCAligned v1

Preise und Ehrungen betreffen sowohl die unternehmerische Leistung als auch das gesellschaftliche Engagement sowie technische Entwicklungen.
The prizes and distinctions are for both entrepreneurial performance and social commitment as well as technical developments.
ParaCrawl v7.1

Es gilt das Prinzip des Leistungswettbewerbs: Unternehmerische Leistung soll sich lohnen und am Markt durchsetzen können.
The principle of competition remains valid: good entrepreneurial work must find its reward and prevail in the market.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem hat sich unsere Industrie so gut gehalten, und ich finde, das ist eine exzellente unternehmerische Leistung und auch eine gute Leistung der Gewerkschaften, denn die Gewerkschaften in diesem Industriebereich sind ja - was Strukturierung und Restrukturierung angeht - sehr offen und diskutieren in einer Weise, wie man sich das bei anderen Industriebereichen nur wünschen könnte.
Nevertheless our industry has managed very well to retain its position and I think that is an excellent entrepreneurial achievement and also a good achievement on the part of the unions, for in this industrial sector the unions are very open as regards structuring and restructuring and discuss it in a manner we could only wish other industrial sectors would imitate.
Europarl v8

Die Fremdenverkehrsbranche ist ein Wirtschaftszweig, in welchem die direkte Erbringung der Dienstleistung zum größten Teil durch die Beschäftigten erfolgt, und der in diesem Sinne nur zu einem kleineren Teil eine unternehmerische Leistung darstellt.
The tourist industry is one sector of the economy in which services are generally rendered directly by workers themselves, and this makes it less entrepreneurial in character.
Europarl v8

Die entscheidende Rolle dieser Errungenschaften für unsere heutige Lebensweise, die Voraussetzungen ihrer Entstehung sowie die mit ihnen verbundene wissenschaftlich-technische unternehmerische und kulturelle Leistung muss von der Gesellschaft wahrgenommen, in den Schulen gelehrt und in ihrer existenziellen Bedeutung gewürdigt werden.
The decisive impact of these achievements on our current way of life, the conditions in which they came about, and the scientific, technological, entrepreneurial and cultural achievements associated with them, must be recognised by society, taught in schools and accorded the significance they deserve.
TildeMODEL v2018

Die entscheidende Rolle dieser Errungenschaften für unsere heutige Lebensweise, die Voraussetzungen ihrer Entstehung sowie die mit ihnen verbundene wissenschaftlich-technische unternehmerische und kulturelle Leistung muss von der Gesellschaft wahrgenommen, in den Schulen gelehrt und in ihrer existenziellen Bedeu­tung gewürdigt werden.
The decisive impact of these achievements on our current way of life, the conditions in which they came about, and the scientific, technological, entrepreneurial and cultural achievements associated with them, must be recognised by society, taught in schools and accorded the significance they deserve.
TildeMODEL v2018

Diese Debatte gab den Anstoß für die Einrichtung von HEInnovate – eines Instruments, das der Vielfalt des europäischen Hochschulwesens Rechnung trägt und auf die Bereiche abzielt, die für die unternehmerische Leistung in der Hochschulbildung maßgeblich sind.
These discussions inspired the creation of HEInnovate, which takes account of the diversity of the European higher education landscape and the areas which can contribute to entrepreneurial performance in higher education.
TildeMODEL v2018

Da die unternehmerische Leistung auf der individuellen Ebene jedoch noch nicht umfassend erforscht wurde, wird sie in diesem Bericht nicht diskutiert.
However, since entrepreneurial performance at the level of the individual has not been the subject of much research, it will not be discussed in this Report.
EUbookshop v2

Im Juni 2006 verlieh die Stadt Eppelheim ihm für seine unternehmerische Leistung und sein soziales Engagement für die Mitarbeiter der Rudolf Wild GmbH & Co. KG und die sozialen Einrichtungen in Eppelheim und der Region die Ehrenbürgerwürde.
The town of Eppelheim made him an honorary citizen in June 2006 for his entrepreneurial achievements and his many years of commitment to the employees of WILD GmbH & Co. KG and the social facilities in Eppelheim and the region.
WikiMatrix v1

Wenn Form und Funktion seit Jahrzehnten perfekt in Einklang gebracht werden, ist das eine herausragende unternehmerische Leistung, die immer mehr im Fokus steht.
Combining form and function in perfect harmony for decades is an outstanding entrepreneurial achievement that is increasingly becoming a focus for companies.
CCAligned v1

Stefan Messer erhält "Fokus für Exzellenz 2010" Stefan Messer, Eigentümer und Geschäftsführer des Industriegaseherstellers Messer, wird für seine unternehmerische Leistung mit dem Unternehmerpreis "Fokus für Exzellenz 2010" geehrt.
Stefan Messer receives "Focus for Excellence 2010" Stefan Messer, CEO and owner of industrial gases specialist Messer, will be rewarded for his entrepreneurial achievements with the entrepreneurs' award "Focus for Excellence 2010".
ParaCrawl v7.1

Von einer unabhängigen Jury, bestehend aus führenden Vertretern aus Wissenschaft und Wirtschaft sowie Berufsverbänden, werden die Sieger anhand von fünf Kriterien gekürt: Unternehmerische Leistung, Geschäftsentwicklung, Innovationskraft, Mitarbeiterführung und die Zukunftsfähigkeit des Betriebs.
An independent jury consisting of leading representatives from the worlds of science and economics, as well as trade associations, select the winners based on the following five criteria: entrepreneurial spirit, business development, innovation, leadership, and the sustainability of the business.
ParaCrawl v7.1

Nikolaus Krane, Vorstand der Conergy AG, nahm gestern die Auszeichnung von dem Trend- und Zukunftsforscher Professor Matthias Horx für die herausragende unternehmerische Leistung in Berlin entgegen.
Nikolaus Krane, member of the Management Board of Conergy AG, accepted the award in Berlin from trend researcher and futurologist Prof. Matthias Horx for the company’s outstanding performance.
ParaCrawl v7.1

Überzeugt hat die Jury insbesondere das Zukunftspotenzial - die internationale Aufstellung mit einem breiten Produktportfolio - sowie die unternehmerische Leistung wie die Rückführung der Anteile in den Familienbesitz.
The jury was assured by the future potential - the international footprint with a broad product portfolio - as well as entrepreneurial achievement such as the taking back of the shares into family ownership.
ParaCrawl v7.1

Herbert K. Haas, Aufsichtsratsvorsitzender der Hannover Rück SE: "Wir sind Ulrich Wallin für seine großartige unternehmerische Leistung zu tiefem Dank verpflichtet.
Herbert K. Haas, Chairman of the Supervisory Board of Hannover Rück SE, noted: "We are profoundly grateful to Ulrich Wallin for his tremendous entrepreneurial achievements.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Frage nach einer Datenzugangsverpflichtung sollten sich die Kartellbehörden deshalb zukünftig verstärkt die Frage stellen, welche besondere unternehmerische Leistung Facebook, Amazon, Google und Co. bei der Erhebung und Analyse von Daten eigentlich erbringen.
Therefore, in connection with the issue of obliging companies to make data accessible, the competition authorities should in future ask themselves more often what special entrepreneurial achievement Facebook, Amazon, Google and Co. can actually be credited with when they gather and analyse data.
ParaCrawl v7.1