Translation of "Bestellte leistung" in English
Im
allgemeinen
ist
die
bestellte
Leistung
in
allen
Tari
fzei
träumen
gleich.
In
general,
subscribed
demand
is
the
same
in
all
tariff
periods.
EUbookshop v2
Es
gibt
mehrere
Möglichkeiten,
die
bestellte
Leistung
in
den
verschiedenen
Tarifzeiträumen
anzupassen.
There
are
several
ways
of
modulating
subscribed
demand
within
the
tariff
periods.
EUbookshop v2
Diese
Kunden
haben
eine
bestellte
Leistung
von
mindestens
250
kVA.
These
customers
have
subscribed
demand
of
250
kVA
or
above.
EUbookshop v2
Die
bestellte
Leistung
wird
in
Scheinleistung
(kVA)
gemessen.
Subscribed
demand
is
measured
in
terms
of
apparent
power
(kVA).
EUbookshop v2
Mit
Ausnahme
des
Ausgleichs
für
den
tageszeitabhängigen
Stromverbrauch
können
die
Entgeltmodelle
für
industrielle
Kunden
auch
einen
Ausgleich
für
die
bestellte
Leistung
vorsehen.
Tariff
models
for
industrial
customers,
with
the
exception
of
compensation
for
the
energy
consumed
according
to
the
time
of
day,
can
also
include
compensation
for
committed
power.
EUbookshop v2
Dieser
Ausgleich
für
die
bestellte
Leistung
ist
in
den
Entgeltmodellen
für
Kunden,
die
Strom
in
höheren
Spannungsbereichen
verbrauchen,
und
für
Kunden,
die
mehr
Strom
in
niedrigeren
Spannungsbereichen
verbrauchen,
beinhaltet.
This
compensation
for
committed
power
is
included
in
the
tariff
models
both
for
consumers
at
higher
voltage
levels,
and
for
customers
consuming
more
energy
at
low
voltage
levels.
EUbookshop v2
Die
bestellte
Leistung
wird
in
Wirkleistungseinheiten
(kW)
für
jeden
der
nach
Jahreszeiten
oder
Tageszeiten
gestaffelten
Tarifzeiträume
gemessen.
Subscribed
demand
is
measured
in
units
of
active
power
(kW)
for
each
of
the
seasonal
or
time-of-day
tariff
periods.
EUbookshop v2
Als
Tag
der
Lieferung
gilt
der
Tag,
an
dem
der
bestellte
Liefergegenstand
nebst
Versandpapieren
oder
die
bestellte
Leistung
und
die
Übergabedokumente
an
der
vom
Verwender
vorgeschriebenen
Empfangstelle
eingetroffen
sind
oder
erbracht
wurden.
The
delivery
day
shall
be
accounted
as
the
day
when
the
goods
are
ready
along
with
the
required
shipping
documents,
or
when
the
requested
services
and
the
respective
acceptance
documents
are
handed
over
and
signed
at
the
predefined
place
of
destination.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
kann
die
bestellte
Ware
bzw.
Leistung
per
Kreditkarte,
Online-Zahlungsverfahren,
Vorauskasse
oder
bei
Selbstabholung
mittels
Bargeld
bezahlen.
The
Customer
can
pay
for
ordered
goods
or
services
by
credit
card,
an
online
payment
method,
prepayment
or
cash
in
person.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Schulungsprogramm
auswählen
und
bestellen
und
wenn
wir
die
bestellte
Leistung
erbringen,
verarbeiten
wir
die
folgenden
Daten:
If
you
select
and
order
a
training
program
and
when
we
perform
the
ordered
service,
we
process
the
following
data:
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
dem
Tag
des
Einlangens
der
Bestellung/des
Auftrages
beim
Verkäufer/Lieferanten
und
gilt
dann
als
eingehalten,
wenn
die
bestellte
Ware/Leistung
vollständig
und
unbeschädigt
bis
zu
dem
in
der
Bestellung
angegebenen
Termin
und
Ort
angekommen
und
übergeben
ist.
The
delivery
deadline
starts
at
the
date
on
which
the
Vendor/Supplier
has
received
the
order
and
is
considered
fulfilled
upon
arrival
and
delivery
of
the
ordered
goods/services
on
the
date
and
at
the
place
stated
in
the
order.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
ohne
Nachfristsetzung,
wenn
die
auf
Abruf
bestellte
Ware
bzw.
Leistung
spätestens
am
31.
Dezember
des
Bestelljahres
nicht
abgenommen
oder
nicht
abgefordert
worden
ist.
The
same
shall
apply
without
the
setting
of
a
grace
period,
if
the
goods
or
service
ordered
on
call
have
not
been
accepted
or
requested
by,
at
the
latest,
31
December
of
the
year
when
the
purchase
order
was
placed.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Kunde
nicht
voll
geschäftsfähig
ist,
gehen
wir
davon
aus,
dass
das
Einverständnis
seines
gesetzlichen
Vertreters
zu
der
von
ihm
getätigten
Bestellung
vorliegt
oder
aber
dass
der
Kunde
die
bei
uns
bestellte
Leistung
mit
Mitteln
bewirkt,
die
ihm
zu
diesem
Zweck
oder
zu
freier
Verfügung
von
seinem
gesetzlichen
Vertreter
oder
mit
dessen
Zustimmung
von
einem
Dritten
überlassen
worden
sind.
Insofar
as
the
Customer
is
not
legally
competent,
we
assume
that
the
agreement
of
his
legal
representative
is
at
hand
for
the
order
he
makes
or
that
the
Customer
brought
about
the
ordered
service
with
money
that
his
legal
representative
made
available
to
him
or
which
was
provided
with
the
legal
representative's
approval
by
a
third
party
for
this
purpose
or
for
free
disposal.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
dem
Betreiber
den
Preis
für
die
bestellte
Leistung
durch
eine
bargeldlose
Überweisung
auf
sein
in
der
Rechnung
genanntes
Bankkonto
ordnungsgemäß
und
zeitgerecht
zu
bezahlen.
The
Client
shall
pay
the
Operator
the
Price
of
the
ordered
Service,
duly
and
on
time,
by
a
wire
transfer
to
its
bank
account
specified
on
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Niederspannungsabnehmer
werden
je
nach
der
bestellten
Leistung
in
drei
Kategorien
unterteilt.
Low
voltage
customers
are
subdivided
into
3
categories
according
to
subscribed
power.
EUbookshop v2
Die
Annahme
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
der
bestellten
Ware
oder
Leistung.
The
acceptance
occurs
with
reservation
to
the
availability
of
the
ordered
merchandise
or
service.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
bestellt
/
reserviert
eine
Leistung
weniger
als
vierzehn
Kalendertage
im
Voraus.
The
Client
orders
/
reserves
a
service
less
than
fourteen
calendar
days
in
advance.
CCAligned v1
Die
in
den
Schwachlaststunden
gemessene
Viertelstundenhöchstleistung
dient
gegebenenfalls
nur
zur
Aktualisierung
der
bestellten
Leistung.
The
consumer
has
a
double
option
as
regards
the
maximum
quarter-hourly
power
per
month.
EUbookshop v2
Allgemein
gilt
der
grüne
Tarif
für
Kunden
mit
einer
bestellten
Leistung
von
250
kW
oder
mehr.
The
green
tariff
generally
applies
to
all
customers
subscribing
to
at
least
250
kW
of
power.
EUbookshop v2
Bei
einer
bestellten
Leistung
bis
41,4
kVA
entspricht
der
berechnete
Stromverbrauch
der
bestellten
Leistung.
For
contracted
power
up
to
41.4
kVA,
the
billed
power
is
the
contracted
power.
EUbookshop v2
Unsere
Annahme
erfolgt
spätestens
mit
der
Übersendung
unserer
schriftlichen
Auftragsbestätigung
oder
der
Ausführung
der
bestellten
Leistung.
Our
acceptance
results
latest
with
the
transmission
of
our
written
confirmation
of
the
order
or
the
execution
of
the
ordered
service.
ParaCrawl v7.1