Translation of "Erbrachte leistung" in English

Dieser Computer erbrachte dieselbe Leistung, die heute ein Chip erbringt.
This computer's performance was equal to... that of a modern chip.
OpenSubtitles v2018

Die interne Revision ist eine für das Unternehmen erbrachte Leistung.
Internal audit is a service to the organization.
EUbookshop v2

Die Schadenersatzansprüche bei Folgebeschichtungen sind begrenzt auf die von uns erbrachte Leistung.
Compensation claims for subsequent coating processes are limited to the service provided by us.
CCAligned v1

Die Versandkosten sind eine erbrachte Leistung und werden bei einer Rücksendung nicht erstattet.
The shipping costs are a service provided and will not be refunded during a return.
CCAligned v1

Die erbrachte Leistung verspricht nachhaltige Zufriedenheit.
The services provided have brought long-term satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Hipstamatic war die erste mir bekannte App, die eine solche Leistung erbrachte.
Hipstamatic was the first app I knew of which performed such a service.
ParaCrawl v7.1

Bei Werkstattreparaturen wird die erbrachte Leistung nach ihrem zeitlichen Anspruch und Aufwand berechnet.
At the workshop repair services are calculated on time and complexity.
ParaCrawl v7.1

Die erbrachte Leistung ist gegenüber dem Auftraggeber jederzeit detailliert dokumentierbar.
The rendered service can be documented in detail for the client at any time.
ParaCrawl v7.1

Eine Top-Leistung erbrachte GLOCK's Lausejunge am Sonntag.
GLOCK's Lausejunge gave a top performance on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Die von mir erbrachte Leistung ist nach §4 Nr. 14 UStG steuerfrei.
The services rendered are tax-free in accordance with §4 no. 14 UStG
ParaCrawl v7.1

Studierende erhalten für die erbrachte Leistung eine feste, angemessene Vergütung.
Students receive a set, fair salary for services rendered.
ParaCrawl v7.1

Bei Dolmetschereinsätzen wird die erbrachte Leistung nach dem Zeitaufwand berechnet.
Services provided by interpreters are calculated on the basis of the time taken.
ParaCrawl v7.1

Gemêœ der Rechtsprechung des Gerichtshofs bezeichnet ¶Diensteƒ eine in der Regel gegen Entgelt erbrachte Dienst-leistung.
Finally, the service must be provided via the transmission of data at an individual request.
EUbookshop v2

In einem solchen Fall muß die privat erbrachte Leistung als Bereitstellung öffentlicher Güter entgolten werden.
In this case, the privately-delivered service must be paid for, as the provision of public goods.
EUbookshop v2

Es ist untersagt, die von TIME-FOX erbrachte technische Leistung in gleicher oder abgewandelter Form weiterzuverkaufen.
It is forbidden to resale the service of TIME-FOX in same or modificated way.
CCAligned v1

Die erbrachte Leistung verspricht nachhaltige Zufriedenheit. Ich würde SEOPT e. K. erneut in Anspruch nehmen.
I would use the services of Beschriftung-Siebdruck Mühle e. K. again.
ParaCrawl v7.1

Danach evaluieren wir die erbrachte Leistung unter den Teilnehmenden und mit Ihnen als Auftraggeber.
Afterwards, we evaluate the performance achieved among the participants and with you as the client.
CCAligned v1

Nach dem Lauf kann die erbrachte Leistung sowie die zurückgelegt Route online ausgewertet werden.
After the course, the given performance as well as covered distance can be analysed online.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Lauf kann die erbrachte Leistung sowie die zurückgelegte Route online ausgewertet werden.
After the course, given performance as well as covered distance are analysed online.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist die Herstellung einer passenden Hose und ihr bezahlt für die erbrachte Leistung.
The goal is the production of a pair of trousers and you pay for the performed service.
ParaCrawl v7.1