Translation of "Leistung erbracht wurde" in English

Umsätze aus Dienstleistungen werden erfasst, sobald die Leistung erbracht wurde.
Sales from services are recognized once services are rendered.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Leistung gar nicht erbracht wurde, wird dergesamte Betrag rückerstattet.
If a service has not been provided at all, the entire amount is refunded.
ParaCrawl v7.1

Besondere persönliche oder familiäre Umstände, unter denen die Leistung erbracht wurde, werden berücksichtigt.
Specific personal or family circumstances, under which the service has been provided, are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gilt es zu belegen, dass für den Leistungsempfänger auch tatsächlich eine Leistung erbracht wurde.
In addition, it must be proven that a service was actually provided to the recipient of the service.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Vertrag zwischen Unternehmern kann sich der Käufer nur dann auf die Vertragswidrigkeit der Leistung berufen, wenn er dem Verkäufer innerhalb einer angemessenen Frist mitteilt, inwiefern die Leistung nicht vertragsgemäß erbracht wurde.
In a contract between traders the buyer may not rely on a lack of conformity if the buyer does not give notice to the seller within a reasonable time specifying the nature of the lack of conformity.
TildeMODEL v2018

Die Nacherfüllung hat nach Wahl von SCHOTT am Lieferort der Ware bzw. am Ort, an dem die Leistung erbracht wurde, oder am Ort, an dem sich die Ware bei Entdeckung des Mangels befindet, unverzüglich zu erfolgen.
The supplementary performance shall ensue promptly at the place of delivery of goods or location where the service was rendered or at the place where the goods can be found upon discovery of the defect at SCHOTT's discretion.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die BGHS die Übernahme bestätigt hat und die Leistung erbracht wurde, senden Sie uns bitte folgende Unterlagen zu:
Once the BGHS has authorized such expenses and the services have been provided, please send us the following supporting documentation:
ParaCrawl v7.1

Erträge und Aufwendungen werden der Periode zugerechnet, auf die sie sich beziehen, oder der Periode, in der die Leistung erbracht wurde.
Income and expenses are attributed to the period to which they relate or to the period in which the service was provided.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall fragen wir den Kunden zunächst, ob und wie die Leistung bereits erbracht wurde.
In this case, we first ask the customer whether and how the service has already been provided.
ParaCrawl v7.1

Falls der Kunde sagt, dass die Leistung unvollständig erbracht wurde, versuchen wir gemeinsam mit dem Kunden und dem Vendor herauszufinden, ob das tatsächlich so stimmt.
If the customer says that the service was not provided in full, we try to find out from the vendor and customer whether this is really the case.
ParaCrawl v7.1

Das Highlight von ZDFE.entertainment bei der MIPTV ist das wiederbelebte Format "Dalli Dalli", die rasante Quizshow mit Prominenten, Witz und Spaß und einem sportlichen Moderator, der jedes Mal in die Luft springt, wenn eine spitzenmäßige Leistung erbracht wurde.
ZDFE.entertainment's MIPTV highlight is the newly reinvigorated format "Dalli Dalli," the fast-paced quiz show with celebrities, on-stage fun and gags, and an athletic host who leaps into the air when something truly outstanding has been performed.
ParaCrawl v7.1

Auch auf einzelne Gene kann ein Patent erteilt werden, jedoch nur, wenn eine "erfinderische Leistung" erbracht wurde.
Single genes can also receive a patent, but only if an "inventive effort" was made.
ParaCrawl v7.1

Falls der Kunde sagt, dassdie Leistung gar nicht erbracht wurde, versuchen wir gemeinsam mit dem Kunden und dem Vendor herauszufinden, ob das tatsächlich so stimmt.
If the customer says that the service was not provided at all, we try to find out from the vendor and customer whether this is really the case.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der allgemeinen Beweislastregeln ist es Sache der Steuerbehörden, das Fehlen einer Gegenleistung zu beweisen, d.h. nachzuweisen, dass aufgrund eines Beteiligungsverhältnisses eine Leistung erbracht wurde.
Given the general rules on the burden of proof, the tax authorities have to prove that there was no (equivalent) payment for a transaction, i.e. that a service was provided solely on the basis of a shareholder relationship.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Leistung erbracht wurde, werden alle Daten in Übereinstimmung mit den Datenspeicherungsrichtlinien von EY gelöscht.
Once the service has been completed all information will be destroyed in accordance with Ernst & Young's data retention policies.
ParaCrawl v7.1

Eine Reklamation muss dem Anbieter schriftlich (per E-Mail oder per Post) unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 3 Monaten ab dem Datum der Dienstleistung oder, falls die Leistung nicht erbracht wurde, ab dem Datum, an dem die Dienstleistung erbracht werden sollte, mitgeteilt werden.
A complaint must be announced to the Provider in writing (by e-mail or post) without undue delay, but no later than within 3 months from the date of service, or, if the service has not been provided, from the date on which the service was to be provided.
ParaCrawl v7.1

Falls der Kunde sagt, dass die Leistung vollständig erbracht wurde,führen wir keine Rückgabe durch, weil dadurch dessen Widerrufsrecht erloschen ist.
If the customer says that the service has been provided in full, we will not initiate a refund because this will invalidate the right of revocation.
ParaCrawl v7.1

Das "Kohll und Decker"-Urteil legt fest, dass die Refundierung zu den Tarifen des Staates erfolgen muss, in dem die Leistung erbracht wurde, sofern exakt die gleiche Leistung auch im Staat des Versicherten zur Verfügung gestellt wird.
The "Kohll and Decker" legal ruling required that refunds be made according to the tariffs of the country in which the service was rendered, if that exact service is provided in the country of the insured.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Leistung unvollständig erbracht wurde, wird einTeil des Betrages(die Höhe des Betrages wird individuell entschieden)rückerstattet.
If a service is only partially provided, then a partial amount will be refunded (the amount is decided on an individual basis).
ParaCrawl v7.1

Sobald die Leistung erbracht wurde, werden alle Daten in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorgaben zu Speicherdauer und Löschfristen sowie mit den Datenspeicherungsrichtlinien von ikp gelöscht.
Once the service has been provided, all data will be deleted in accordance with the statutory provisions on the duration of retention and deletion periods as well as ikp's data retention policies.
ParaCrawl v7.1

Falls eine Buchungsgebühr, Systemgebühr, Servicegebühr bzw. Versandspesen verrechnet wurden und eine Veranstaltung abgesagt wird, so können diese Gebühren bzw. Spesen keinesfalls rückerstattet werden, da die Leistung der Vermittlung erbracht wurde.
If there has been charged an advance booking fee and the performance has been cancelled, we can not refund this advance booking fee, because of the already fulfilled service of the advanced booking.
ParaCrawl v7.1

Auch auf einzelne Gene kann ein Patent erteilt werden, jedoch nur, wenn eine „erfinderische Leistung“ erbracht wurde.
Single genes can also receive a patent, but only if an “inventive effort” was made.
ParaCrawl v7.1

Wenn die versprochene Leistung nicht erbracht wurde und der Verbraucher vor Gericht geht, dann kann derzeit niemand genau voraussagen, wie ein solcher Prozess ausgehen wird.
When the promised service has not been provided and the consumer goes before the courts, no-one can currently foresee exactly the outcome of such a trial.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig fällige Leistungen an Arbeitnehmer werden innerhalb von zwölf Monaten nach Ende der Periode, in der die Leistung erbracht wurde, fällig.
Short-term benefits are payable within 12 months after the end of the period in which the employees render the related employee service.
ParaCrawl v7.1