Translation of "Unternehmerische interessen" in English
Tatsächlich
können
Menschenrechte
und
unternehmerische
Interessen
in
einem
problematischen
Verhältnis
zueinander
stehen.
Indeed,
balancing
human
rights
and
business
interests
can
be
problematic.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperation
ist
besonders
wichtig,
wenn
nationale,
unternehmerische
und
wissenschaftliche
Interessen
kollidieren.
Collaboration
will
become
crucial
as
national,
corporate
and
scientific
interests
collide.
ParaCrawl v7.1
Vor
allen
Dingen
wird
damit
die
Stellung
derer
gestärkt,
die
der
öffentlichen
Meinung
zum
Trotz
den
Nachdruck
auf
betriebliche
Interessen,
unternehmerische
Freiheit
und
ungezügeltes
Wirtschaftswachstum
legen
wollen.
Above
all,
it
strengthens
the
position
of
those
who,
despite
public
opinion,
want
to
emphasise
corporate
interests,
entrepreneurial
freedom
and
unbridled
economic
growth.
Europarl v8
Gemeinsam
möchten
wir
bei
Dürr
den
eingeschlagenen
Weg
weitergehen
–
denn
unternehmerische
Interessen
lassen
sich
sehr
gut
mit
gesellschaftlicher
und
ökologischer
Verantwortung
in
Einklang
bringen.
Together
we
wish
to
continue
along
the
path
–
because
corporate
interests
fit
excellently
with
social
and
environmental
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Eigene
Systemkompetenzen
sind
erst
recht
dann
bedeutend,
wenn
nationale
oder
unternehmerische
Interessen
nicht
im
internationalen
Kontext
umgesetzt
werden
können.
Retaining
national
system
competence
becomes
even
more
important
where
national
or
entrepreneurial
interests
cannot
be
implemented
in
an
international
context.
ParaCrawl v7.1
Wir
orientieren
uns
an
einer
Versöhnung
gesellschaftlicher
und
unternehmerischer
Interessen.
Our
guideline
is
the
reconciliation
of
social
and
entrepreneurial
interests.
CCAligned v1
Das
unternehmerische
Interesse
spiegelt
dabei
die
wirtschaftlichen
Potenziale
des
Kontinents
wieder.
Here,
the
growing
entrepreneurial
interest
reflects
the
economic
potential
of
the
continent.
ParaCrawl v7.1
Das
antirassistische
Thema
dient
politischen,
finanziellen
und
unternehmerischen
Interessen.
The
anti-racist
theme
serves
political,
financial,
and
corporate
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Logistik
berücksichtigt
neben
wirtschaftlichen
und
unternehmerischen
Interessen
auch
ökologische
Aspekte.
In
addition
to
considering
economic
and
commercial
interests,
modern
logistics
also
addresses
environmental
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unser
Anspruch
im
Ausgleich
unternehmerischer
und
gesellschaftlicher
Interessen.
When
reconciling
entrepreneurial
and
social
interests,
this
is
our
ideal.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
habe
es
sich
um
eine
die
unternehmerischen
Interessen
der
NordLB
sorgfältige
abwägende
Entscheidung
gehandelt.
Altogether,
this
was
a
decision
that
carefully
weighed
up
NordLB’s
business
interests.
DGT v2019
Gordon
Morrell
schützt
die
unternehmerischen
und
finanziellen
Interessen
von
Yardi
und
betreut
das
operative
Tagesgeschäft.
Gordon
Morrell
protects
Yardi’s
corporate
and
fiscal
interests
and
oversees
day-to-day
operations.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Verknüpfung
unternehmerischer
und
sozialer
Interessen
profitieren
alle:
Gesellschaft,
Unternehmen
und
Mitarbeiter.
Everyone
wins
when
corporate
and
social
interests
team
up
-
society,
the
business
world,
employees.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
auch
nicht
um
politisch
korrekte
Vereinbarungen,
die
angeblich
die
kulturelle
Vielfalt
schützen,
in
Wahrheit
aber
nur
Barrieren
errichten,
die
mehr
oder
minder
unternehmerischen
Interessen
oder
Partikularinteressen
dienen.
Nor
is
it
about
politically
correct
conventions
that
claim
to
protect
cultural
diversity,
but
that
actually
build
barriers
on
behalf
of
interests
that
are
to
a
greater
or
lesser
extent
corporate
or
parochial.
Europarl v8
Die
Schließung
-
heute
sieht
es
so
aus,
als
ob
das
Unternehmen
sie
korrigiert
hat
-
wurde
einzig
aus
unternehmerischen
Interessen
angekündigt,
die
eine
klare
Verlagerung
von
Arbeitsplätzen
und
eine
wirkliche
Geringschätzung
der
Rechte
der
Arbeitnehmer
sowie
andererseits
die
fiktive
Übertragung
der
Marke
bedeutet
hätten,
um
an
einem
anderen
Ort
als
demjenigen
weiterzuproduzieren,
an
den
sie
historisch
gebunden
ist.
The
announcement
of
the
closure
-
and
it
seems
that
today
the
company
has
put
this
right
-
was
purely
in
business
interests
and
would
naturally
mean
that
jobs
would
have
to
be
relocated,
which
shows
genuine
contempt
for
workers'
rights,
and
furthermore
the
fictitious
transfer
of
the
trademark
in
order
to
keep
producing
these
biscuits
in
a
location
other
than
the
one
it
has
been
historically
linked
to.
Europarl v8
Der
neue
Ansatz
mag
unternehmerischen
Interessen
nützen,
die
sowohl
von
den
Marktmechanismen
als
auch
von
der
staatlichen
Finanzierung
militärischer
Anwendungen
profitieren
werden.
The
new
approach
may
serve
business
interests,
which
will
profit
both
via
market
mechanisms
and
from
state
funding
for
military
applications.
Europarl v8
Es
hat
den
Anschein,
als
stünden
wirtschaftliche
Interessen
an
erster
Stelle,
was
ein
sehr
gefährlicher
Präzedenzfall
ist,
denn
Erfordernisse
der
Umwelt
und
der
Gesundheit
sowie
der
Lebensmittelsicherheit
sollten
den
Vorrang
vor
jedem
unternehmerischen
Interesse
haben.
It
would
appear
to
put
business
interests
first,
which
is
a
very
dangerous
precedent
because
environmental
and
health
and
food
safety
requirements
should
come
before
any
business
interests.
Europarl v8
Jedoch
können
wir
andere
Vorschläge,
die
mehr
auf
die
rein
unternehmerischen
Interessen
als
auf
die
Bildung,
die
Kultur,
die
Rechte
der
Künstler
und
die
Belange
der
Allgemeinheit
abzielen,
nicht
unterstützen.
However,
we
do
not
agree
with
other
proposals
which
aim
to
defend
purely
business
interests
rather
than
education,
culture,
artists'
rights
and
the
population
in
general.
Europarl v8
Kotick
bezeichnete
Steve
Jobs
als
seinen
maßgeblichen
Ratgeber,
das
College
vorzeitig
zu
verlassen
und
seine
unternehmerischen
Interessen
im
Softwarebereich
zu
verfolgen.
Kotick
credits
Steve
Jobs
for
advising
him
to
drop
out
of
college
to
pursue
his
entrepreneurial
interests
in
the
software
business.
WikiMatrix v1