Translation of "Unternehmerisches geschick" in English

Sie werden auch lernen zu führen und unternehmerisches Geschick zu entwickeln.
They will also learn how to become leaders, and they will develop their skills as entrepreneurs.
TED2020 v1

Das zeigt Watanabes großes unternehmerisches Geschick.
This shows the great entrepreneurial skills of Watanabe.
ParaCrawl v7.1

Hier gründete der Tischlermeister Julius Blüthner mit drei Gesellen seine berühmte Pianofortefabrik, welche er durch Fleiß, innovative Techniken und unternehmerisches Geschick im Laufe seines Lebens zur größten Flügel- und Klaviermanufaktur Europas ausbaute.
This is where the master cabinetmaker, Julius Blüthner, founded his famous grand piano factory with three apprentices, which he expanded into the largest grand piano and upright factory in Europe during the course of his life, through diligence, innovative techniques and entrepreneurial skill.
ParaCrawl v7.1

Dazu hat sich seit geraumer Zeit eingebürgert, dass das unternehmerische Risiko für die Veröffentlichung von Erkenntnissen, die nicht auf den ersten Blick marktgängig erscheinen, von den Autor_innen zu tragen ist, die damit – zumindest so lange sie keinen Namen haben – unternehmerisches Geschick in der Vermarktung der eigenen Argumente entwickeln müssen.
It is nowadays common practice that authors bear the business risk for the publication of findings that are not market-conform at first glance, and they must therefore – at least until they have made a name for themselves – develop business skills in marketing their own arguments.
ParaCrawl v7.1

Der Geländesport gewann rasch an Popularität, und ACERBIS, gestützt auf seine Rennsport-Erfahrung, seinen Enthusiasmus und sein unternehmerisches Geschick, konnte sich mit seinen praxiserprobten, formschönen Produkten bald auf dem Weltmarkt durchsetzen.
Off-road biking rapidly grew in popularity, and ACERBIS successfully used his racing experience, enthusiasm and business skill to establish a range of tried-and-tested, attractively styled products on the world market.
ParaCrawl v7.1

Ein versierter Top-Manager, der unternehmerisches Geschick, exzellenten Sachverstand sowie persönliche Integrität in beeindruckender Weise miteinander verbindet.
An experienced top manager who combines entrepreneurial skills, excellent expertise and personal integrity in an impressive way.
ParaCrawl v7.1

Investitionsbereitschaft und unternehmerisches Geschick förderten das dynamische Wachstum des Betriebes, so dass der ehemalige Firmenstandort in Pforzheim bald zu klein wurde.
His propensity to invest and entrepreneurial aptitude encouraged the dynamic growth of the company so well, that the previous company location in Pforzheim soon became too small.
ParaCrawl v7.1

Sei es im Vertrieb oder im Einkauf, bei Abschluss eines Miet- oder Darlehensvertrages oder bei der Beauftragung von Dienstleistern: Unternehmerisches Geschick zeichnet uns aus.
Whether it is a sales or purchasing matter, the conclusion of a rental or loan agreement, or the commissioning of service providers: our entrepreneurial skill sets us apart.
ParaCrawl v7.1

Mit viel unternehmerischem Geschick und Mut wurden die Geschäftsfelder kontinuierlich ausgeweitet.
The fields of business were continually expanded with a lot of entrepreneurial skill and courage.
ParaCrawl v7.1

Das Liechtensteiner Fürstenhaus hat über Jahrhunderte mit unternehmerischem Geschick Werte geschaffen und erhalten.
Liechtenstein’s Princely House has been using its entrepreneurial flair to create and preserve value for centuries.
ParaCrawl v7.1

Landrat Bauer lobte das unternehmerische Geschick und die innovativen Ideen von Siegfried Bullinger und Rolf Ströbel.
Mr. Bauer praised the entrepreneurial skills and the innovative ideas of Siegfried Bullinger and Rolf Ströbel.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Berufung in den Vorstand im Jahr 2010 setzte er mit großem unternehmerischem Geschick und strategischer Weitsicht darauf, Dienstleistungen für die Kunden von Vonovia unternehmensintern zu erbringen.
After being appointed to the Management Board back in 2010, he focused on the in-house provision of services for Vonovia's customers, showing considerable entrepreneurial skill and strategic vision in the process.
ParaCrawl v7.1

Seine Erfindungen vermarktete er mit unternehmerischem Geschick und gründete die ersten Plattenfirmen, darunter (mit seinem Bruder Joseph) die Deutsche Grammophon-Gesellschaft.
He marketed his inventions with entrepreneurial skill and founded the first record companies, including (with his brother Joseph) the Deutsche Grammophon-Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Mit viel unternehmerischem Gespür und Geschick engagierte er einen der angesagtesten italienischen Architekten des 19.Jahrhunderts als Designer für seine Etiketten und plante weit über die Grenzen Italiens und Europas hinaus.
With a great deal of entrepreneurial flair and skill, he engaged one of the hottest Italian architects of the 19th century as a designer for his labels and planned far beyond the borders of Italy and Europe.
ParaCrawl v7.1

Mit viel unternehmerischem Geschick und Weitblick gestaltete Joachim Armerding die Entwicklung seines Unternehmens und etablierte die Marke HANSA-FLEX erfolgreich als Synonym für umfassendes Know-how in der Hydraulik.
With a lot of business acumen and foresight Joachim Armerding shaped the development of his company and successfully established the HANSA-FLEX brand as a synonym for extensive expertise in hydraulics.
ParaCrawl v7.1

Mit handwerklichem Können, unternehmerischem Geschick und fortschrittlichen Investitionen hat er El Safa schnell in der Spitze der ägyptischen Verpackungsdrucker etabliert.
With professional skill, business acumen and future-oriented investments, he soon established El Safa in the front row of the Egyptian packaging scene.
ParaCrawl v7.1

Bäuerinnen und Bauern können erfolgreich sein, wenn sie sich den Herausforderungen mit unternehmerischem Geschick stellen, betrieblich wachsen und innovativ vermarkten.
Farmers can remain successful if they confront new challenges with entrepreneurial flair, if they develop their business and market innovatively.
ParaCrawl v7.1

Und dass sie ihren Maschinenpark, der anfänglich aus zwei Motorsägen besteht, so ausbauen, wie er heute aussieht, hat auch etwas mit unternehmerischem Geschick und Mut zu tun.
And the fact that their machinery, which originally consisted of two chainsaws, has increased in size to that of today definitely has something to do with commercial acumen and courage.
ParaCrawl v7.1

Der erste Weltkrieg, die anschließenden Krisenjahre und der zweite Weltkrieg fordern das unternehmerische Geschick von Eduard Ehemann und seinen Nachfolgern Jakob und Alfred Zimmermann – aber selbst in diesen Jahrzehnten ist der Bedarf an Verpackungen vorhanden.
The First World War, the subsequent years of crisis and the Second World War called the entrepreneurial skill of Eduard Ehemann and his successors Jacob and Alfred Zimmermann. In these decades, the need for packaging was given.
ParaCrawl v7.1