Translation of "Unterliegt einem wandel" in English
Der
Arbeitsmarkt
in
Europa
unterliegt
ebenfalls
einem
Wandel.
The
European
job
market
is
also
changing.
TildeMODEL v2018
Der
Kontext
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Sozialpartnern
unterliegt
also
einem
Wandel.
Thus
the
context
in
which
cooperation
between
the
two
sides
of
industry
is
taking
place
is
changing.
EUbookshop v2
Nicht
nur
der
Markt,
sondern
auch
das
aktive
Verkaufen
unterliegt
einem
Wandel.
Both
the
market
and
the
approach
to
active
selling
are
changing.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
des
Menschen
zur
Natur
unterliegt
einem
permanenten
Wandel.
Mankind's
relationship
with
nature
is
subject
to
continual
change.
ParaCrawl v7.1
Jede
Branche
unterliegt
einem
stetigen
Wandel.
Every
industry
is
subject
to
constant
change.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
traditionelle
Bogensport
unterliegt
einem
Wandel.
The
traditional
archery
is
subject
to
change.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
vom
Menschen,
unterliegt
einem
permanenten
Wandel.
The
human
image
has
undergone
permanent
change.
ParaCrawl v7.1
Das
Kartenmaterial
unterliegt
einem
stetigen
Wandel.
The
map
material
is
subject
to
constant
change.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Bürowelt
unterliegt
einem
großen
Wandel.
The
modern
office
world
is
in
a
state
of
flux.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Bevölkerung
unterliegt
einem
stetigen
Wandel.
The
population
is
also
subject
to
constant
change.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
der
Automatisierungs-Technik
unterliegt
die
Kommunikation
einem
Wandel.
Particularly
in
automation
technology,
communication
is
undergoing
a
change.
EuroPat v2
Die
globale
Fertigungsindustrie
unterliegt
heute
einem
intensiven
Wandel.
Today,
the
global
manufacturing
industry
is
going
through
intense
changes.
CCAligned v1
Die
Gesetzgebung
unterliegt
einem
stetigen
Wandel.
Legislation
is
in
a
state
of
constant
flux.
ParaCrawl v7.1
Die
Informations-
und
Kommunikationstechnik
unterliegt
einem
immer
schnelleren
Wandel.
Information
and
communication
technology
is
changing
at
an
ever-increasing
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
der
Fachkräfte
unterliegt
einem
raschen
Wandel.
The
composition
of
the
workforce
is
changing
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
unserer
Internet-Seiten
unterliegt
einem
ständigen
Wandel.
The
content
of
our
web
pages
is
subject
to
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
des
Begriffs
Freiheit
unterliegt
einem
stetigen
Wandel.
The
concept
of
freedom
is
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
von
Wissenschaft
und
Gesellschaft
unterliegt
einem
deutlichen
Wandel.
The
relationship
between
science
and
society
is
undergoing
significant
change.
ParaCrawl v7.1
Die
menschliche
Arbeit
unterliegt
derzeit
einem
großen
Wandel.
Human
labour
is
going
through
major
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
Phänomen
der
Grenze
unterliegt
einem
permanenten
Wandel.
The
phenomenon
of
the
border
is
subject
to
permanent
change.
ParaCrawl v7.1
Diese
Technologie
unterliegt
jedoch
einem
rasanten
Wandel.
However,
this
technology
is
rapidly
evolving.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
Life
Sciences
unterliegt
einem
starken
Wandel.
The
life
science
industry
has
undergone
a
huge
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
und
die
Bereitstellung
von
Schulungsprogrammen
unterliegt
einem
schnellen
Wandel.
The
design
and
delivery
of
educational
programs
is
going
through
rapid
and
irreversible
change.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausbildungssystem
in
Deutschland
unterliegt
einem
stetigen
Wandel.
The
system
of
vocational
training
in
Germany
is
subject
to
constant
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationstechnologie
unterliegt
einem
rasanten
Wandel.
Information
technology
is
changing
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
unterliegt
einem
raschen
Wandel,
Krisen
und
Insolvenzen
überschatten
sie.
The
fashion
industry
is
marked
by
rapid
change,
and
overshadowed
by
crises
and
insolvencies.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenschutzrichtlinie
der
Augsburg
Air
Service
GmbH
unterliegt
einem
ständigen
Wandel.
The
data
protection
guidelines
of
Augsburg
Air
Service
GmbH
are
subject
to
continuous
change.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitgeist
im
Ladenbau
unterliegt
allerdings
einem
permanenten
Wandel.
The
flavor
of
the
month
in
store
interiors
is
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
in
den
Kfz-Werkstätten
unterliegt
einem
ständigen
Wandel.
Work
in
vehicle
workshops
is
subject
to
constant
change.
ParaCrawl v7.1