Translation of "Unterlagen anfordern" in English

In solchen Fällen kann das Konsulat den Antragsteller befragen und zusätzliche Unterlagen anfordern.
In such cases, the consulates may carry out an interview and request additional documents.
TildeMODEL v2018

Wir werden Ihre Unterlagen einfach gerichtlich anfordern.
We'll just subpoena your records.
OpenSubtitles v2018

Selbstversie auch bei der Vertretung der Kommission in den Mitgliedstaaten weitere Unterlagen anfordern.
Similarly, they may request any documentation by contacting the Commission’s delegation in each Member State.
EUbookshop v2

Möchten Sie mehr wissen, Unterlagen anfordern oder ein Angebot erhalten?
Would you like to know more, request documentation or receive a quotation?
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie weitere Informationen benötigen, können Sie hier unsere Unterlagen anfordern.
Do you need further information? Please use our contact form to order our free information package.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass Capes gegebenenfalls noch weitere Unterlagen anfordern kann.
Please note that Capes may request additional documents.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Gemeinden kann man die Unterlagen online anfordern.
In many municipalities such documents may be requested online.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Booth sagen, dass er die medizinischen Unterlagen der Verdächtigen anfordern soll.
I'll tell Booth to subpoena the suspect's medical records.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich können sie auch bei der Vertretung der Kommission in den Mtgliedstaaten weitere Unterlagen anfordern.
Similarly, they may request any documentation by contacting the Commission's delegation in each Member State.
EUbookshop v2

Selbstverständlich können sie auch bei der Vertretung der Kommission in den Mitgliedstaaten weitere Unterlagen anfordern.
Similarly, they may request any documentation by contacting the Commission’s delegation in each Member State.
EUbookshop v2

Unterlagen anfordern Binnenschifffahrt (CBR)
Request documents inland navigation (CBR)
CCAligned v1

Nach Anmeldung bei MY REMA (und einmaliger Registrierung) können Sie alle Unterlagen anfordern.
By logging into MY REMA (One-time registration) all documents are retrievable.
CCAligned v1

Haben Sie Fragen oder möchten Sie vertiefende Unterlagen anfordern, so sprechen Sie uns direkt an.
You may contact us directly if you have any questions or order in depth information.
ParaCrawl v7.1

Wir können weitere Unterlagen anfordern, um bestimmte Details zu überprüfen, falls dies erforderlich ist.
We may ask for further documentation from you to verify certain details, if this is necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigungsbehörde kann vom Antragsteller unter Angabe von Gründen zusätzliche Unterlagen anfordern, die für die Entscheidung über die erforderlichen Genehmigungsprüfungen notwendig sind oder die die Durchführung dieser Prüfungen erleichtern.
Only one application may be submitted for a particular type of vehicle, equipment or part and it may be submitted in only one Contracting Party applying the UN Regulations pursuant to which UN type-approval is sought.
DGT v2019

Die Auftraggeber sollten gegebenenfalls von den Prüfungsantragstellern, Bewerbern oder Bietern einschlägige Unterlagen anfordern und, wenn sie Zweifel in Bezug auf die persönliche Lage dieser Wirtschaftsteilnehmer hegen, die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaates um Mitarbeit ersuchen können.
Where appropriate, the contracting entities should ask applicants for qualification, candidates or tenderers to supply relevant documents and, where they have doubts concerning the personal situation of these economic operators, they may seek the cooperation of the competent authorities of the Member State concerned.
JRC-Acquis v3.0

Falls die der Kommission von den Mitgliedstaaten regelmässig übermittelten Unterlagen unzureichend oder inhaltlich unvollständig erscheinen, so daß nicht überprüft werden kann, ob die für die Gewährung der Beihilfen an die Erzeugerorganisationen geforderten Voraussetzungen erfuellt sind, kann die Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat Belege oder zusätzliche Unterlagen anfordern.
Whereas if the Commission considers that the documents regularly supplied to it by Member States are insufficient, or that the contents thereof are not sufficiently complete to make it possible to verify whether the conditions laid down for granting aid to producer organisations have been fulfilled, the Commission may ask the Member State concerned for supporting documents or additional documents;
JRC-Acquis v3.0

Die Genehmigungsbehörde kann nur Unterlagen anfordern, die in Kapitel III der Richtlinie 2012/34/EU aufgeführt oder nach den nationalen Rechtsvorschriften erforderlich sind.
This time limit may be extended by two weeks under exceptional circumstances and the undertaking shall be informed thereof.
DGT v2019

Er sollte ausschließlich von den erfolgreichen Bietern zusätzliche Unterlagen anfordern oder, in bestimmten Fällen, von allen Bietern oder Bewerbern.
It should request supporting documents from the successful tenderers only or, in specific cases, from all tenderers or candidates.
DGT v2019