Translation of "Eingereichte unterlagen" in English
Folgende
zusammen
mit
dem
Antrag
auf
Genehmigung
eingereichte
Unterlagen
sind
auf
Anfrage
erhältlich.
The
following
documents
filed
with
the
application
or
extension
of
approval
can
be
obtained
upon
request:
DGT v2019
Eingereichte
Unterlagen
werden
jeweils
im
Juni
desselben
Jahres
ausgewertet;
Submissions
will
be
assessed
in
June
of
the
same
year;
EUbookshop v2
Normalerweise
verbleiben
in
Form
von
Unterlagen
eingereichte
Beweismittel
in
der
Akte.
Evidence
in
the
form
of
documents
normally
stays
on
the
file.
ParaCrawl v7.1
Eingereichte
Unterlagen
werden
erst
nach
der
Überprüfung
und
Validierung
durch
das
EPA
angezeigt.
Submitted
documents
are
only
displayed
after
verification
and
validation
by
the
EPO.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Absage
werden
eingereichte
Unterlagen
nicht
zurückgesendet,
sondern
fachgerecht
vernichtet.
In
case
of
rejection,
the
documents
will
not
be
sent
back
to
you,
but
will
be
carefully
destroyed.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
eingereichte
Unterlagen
nicht
zurücksenden.
Please
note
that
we
do
not
return
any
application
material
submitted
to
us.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
saudi-arabischen
Patentgesetz
eingereichte
Unterlagen
müssen
in
arabischer
Sprache
abgefasst
sein.
Documents
submitted
under
the
Saudi
Arabian
Law
of
Patents
must
be
in
Arabic.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sollen
schriftlich
eingereichte
Unterlagen
maximal
50
Seiten
umfassen.
Submissions
of
written
documents
must
not
exceed
50
pages.
ParaCrawl v7.1
Im
Einspruchsverfahren
neu
eingereichte
Unterlagen
müßten
daher
dem
Erfordernis
der
Einheitlichkeit
entsprechen.
New
documents
filed
in
opposition
proceedings
therefore
have
to
meet
the
requirement
of
unity.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnis
wurde
durch
zahlreiche
von
den
Unternehmen
eingereichte
Unterlagen
und
Erklärungen
bestätigt
und
ergänzt.
This
was
further
confirmed
and
complemented
by
numerous
documents
and
statements
provided
by
the
leniency
applicants.
TildeMODEL v2018
Die
Akademie
der
bildenden
Künste
Wien
übernimmt
keine
Haftung
für
eingereichte
Arbeiten
und
Unterlagen.
The
Academy
of
Fine
Arts
Vienna
accepts
no
liability
for
submitted
works
and
documents
ParaCrawl v7.1
Eine
Datenbank
soll
Antragsteller
notifizieren,
das
spart
mehrfach
eingereichte
Unterlagen
und
damit
Zeit
und
Geld
bei
der
Antragstellung.
One
concerns
a
database
for
the
notification
of
applicants,
avoiding
the
submission
of
multiple
copies
of
documents
and
thus
saving
time
and
money
at
the
application
stage.
Europarl v8
Frderung
des
Grundsatzes
der
einmaligen
Erfassung:
von
den
Begnstigten
eingereichte
Unterlagen
sollten
in
digitaler
Form
aufbewahrt
werden
und
mssten
nicht
auf
jeder
Stufe
der
Projektdurchfhrung
neu
vorgelegt
werden;
Promotion
of
the
"once
only"
principle;
documents
provided
by
the
beneficiaries
should
be
kept
in
digital
form
and
would
not
have
to
be
reproduced
at
each
step
of
the
implementation
of
the
project;
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
„Schlüsseldokumenten“
gehören
von
Dritten
eingereichte
Unterlagen,
die
den
in
der
ersten
Phase
und
später
geäußerten
Ansichten
der
anmeldenden
Parteien
zuwiderlaufen,
einschließlich
Marktstudien.
Such
documents
comprise
key
submissions
of
third
parties
running
counter
to
the
notifying
parties’
own
contentions
received
during
Phase
I
and
thereafter,
including
market
studies.
TildeMODEL v2018
Das
JASPERS-Team
konnte
entscheidende
Hinweise
zur
Strukturierung
des
Projekts
geben,
zur
Klärung
von
Fragen
der
Kommission
beitragen,
wichtige
eingereichte
Unterlagen
einer
Revision
unterziehen
und
bei
der
zeitlichen
Gestaltung
des
Antragsverfahrens
behilflich
sein.
The
JASPERS
team
was
able
to
provide
crucial
advice
on
the
structuring
of
the
project,
as
well
as
clarify
questions
from
the
Commission,
review
key
documents
submitted
and
help
to
determine
the
timing
of
the
application
process.
EUbookshop v2
So
habe
diese
Kammer
mit
demselben
Vorsitzenden
zum
Beispiel
in
den
zweiundvierzig
Fällen,
die
in
Anhang
7
der
Erwiderung
der
Patentinhaberin
auf
die
Ladung
zur
mündlichen
Verhandlung
aufgeführt
seien,
verspätet
eingereichte
Unterlagen,
Ansprüche
oder
Anträge
ohne
jedes
Zögern
zugelassen.
For
example,
in
the
forty-two
cases
cited
in
Appendix
7,
filed
with
the
proprietor's
response
to
the
summons
to
oral
proceedings,
the
Board
with
the
same
chairman
accepted
late-filed
documents,
late-filed
claims
or
late-filed
requests
without
the
slightest
hesitation.
ParaCrawl v7.1
Um
mehr
Auskünfte
über
laufende
Prozesse
oder
über
eingereichte
Unterlagen
zu
erhalten,
nehmen
Sie
bitte
mit
dem
Unternehmen
Domaine
Les
Ranchisses
schriftlichen
Kontakt
auf.
To
obtain
more
information
on
the
procedures
to
follow
or
upon
current
ongoing
issues,
please
make
contact
with
our
company
Domaine
Les
Ranchisses
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
wurde
bereits
zu
Beginn
der
mündlichen
Verhandlung
von
der
Kammer
klargestellt,
daß
sie
nicht
rechtzeitig
eingereichte
Unterlagen
nur
dann
zulassen
werde,
wenn
sie
von
deren
Relevanz
überzeugt
sei.
In
the
present
case,
at
an
early
stage
of
the
oral
proceedings
the
Board
made
it
clear
that
supporting
documents
which
had
not
been
filed
in
due
time
would
only
be
considered
as
admissible
provided
the
Board
was
satisfied
that
they
were
sufficiently
relevant.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligten
müssen
die
Möglichkeit
in
Betracht
ziehen,
daß
verspätet
eingereichte
Unterlagen
unberücksichtigt
bleiben,
und
ihr
Bestes
zu
tun,
um
die
für
ihre
Sache
relevanten
Tatsachen,
Beweismittel
und
Argumente
so
frühzeitig
und
vollständig
wie
möglich
vorzulegen.
Parties
must
take
into
account
the
possibility
that
late-filed
material
will
be
disregarded
and
do
their
best
to
submit
the
facts,
evidence
and
arguments
relevant
to
their
case
as
early
and
completely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dem
wurde
entgegengehalten,
dass
im
Einspruchsverfahren
neu
eingereichte
Unterlagen
auf
Klarheit
im
Sinne
von
Artikel84
EPÜ
geprüft
würden,
woraus
sich
die
Frage
ergebe,
warum
Artikel82
und
84EPÜ
im
Einspruchsverfahren
in
unterschiedlicher
Weise
zu
berücksichtigen
seien.
In
argument
it
had
been
pointed
out
that
new
documents
filed
in
opposition
proceedings
were
examined
for
clarity
within
the
meaning
of
Article84
EPC,
so
that
the
question
arose
of
why
Articles82
and
84
EPC
should
be
regarded
differently
in
opposition
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
Ausnahmefällen
und
auf
begründeten
Antrag
hin
können
als
Beweismittel
eingereichte
Unterlagen
außer
acht
gelassen
und
zurückgegeben
werden.
Documents
filed
as
evidence
may
only
exceptionally
and
on
a
substantiated
request
remain
unconsidered
and
be
returned.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligten
müssten
die
Möglichkeit
in
Betracht
ziehen,
dass
verspätet
eingereichte
Unterlagen
unberücksichtigt
blieben,
und
müssten
ihr
Bestes
tun,
um
die
für
die
Sache
relevanten
Tatsachen,
Beweismittel
und
Argumente
so
frühzeitig
und
vollständig
wie
möglich
vorzulegen.
Parties
had
to
take
into
account
the
possibility
that
late-filed
material
would
be
disregarded
and
do
their
best
to
submit
the
facts,
evidence
and
arguments
relevant
to
their
case
as
early
and
completely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
auch
zusätzlich
eingereichte
Unterlagen,
die
die
fachliche
Eignung
belegen
oder
auch
über
außerfachliches
Engagement
Auskunft
geben,
in
die
Bewertung
einbezogen.
Additional
documents
that
prove
academic
suitability
or
provide
information
about
extracurricular
activities
will
also
be
considered
in
the
assessment.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfahrensordnung
der
Beschwerdekammern
enthält
allgemeine
Anweisungen,
wie
die
Beschwerdekammern
ihr
Ermessen
auszuüben
haben,
in
verschiedenen
Verfahrensstadien
eingereichte
Unterlagen
zuzulassen
oder
nicht
zu
berücksichtigen.
The
Rules
of
Procedure
of
the
Boards
of
Appeal
give
general
directions
on
how
the
boards
of
appeal
should
exercise
their
power
to
admit
or
disregard
material
filed
at
different
stages
of
the
appeal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
rechtzeitig
vorgebrachten
Entgegenhaltungen
können
verspätet
eingereichte
Unterlagen
vom
EPA
ohne
ausführliche
Begründung
als
unerheblich
bezeichnet
werden.
Late-filed
documents
can
be
designated
as
not
material
by
the
EPO
without
having
to
give
detailed
reasons
as
it
does
in
the
case
of
citations
referred
to
in
due
time.
ParaCrawl v7.1