Translation of "Unterlagen vernichten" in English
Wenn
uns
Ihre
personenbezogenen
Daten
nicht
mehr
nötig
sind,
bzw.
wenn
die
Grundlage
für
ihre
Bearbeitung
nicht
mehr
gegeben
ist,
werden
wir
sie
aus
unserem
System
löschen
bzw.
die
Unterlagen
vernichten,
in
denen
sie
enthalten
sind,
abhängig
vom
Fall.
When
your
personal
data
is
no
longer
necessary
or
basis
for
processing
no
longer
exists,
we
will
erase
such
data
from
our
system
or.
destroy
all
documentation
in
which
your
data
is
contained,
depending
on
the
case.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
der
Aufbewahrungsfrist
sind
die
Unterlagen
zu
vernichten,
sofern
nicht
im
Einzelfall
ihre
weitere
Aufbewahrung
erforderlich
ist.
The
documents
shall
be
destroyed
after
expiry
of
the
retention
period,
unless
further
storage
is
required
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
geänderte
Regel147(3)
EPÜ
führt
daher
eine
5-jährige
Aufbewahrungsdauer
für
die
ursprünglich
eingereichten
Papierfassungen
der
in
die
elektronische
Akte
aufgenommenen
Unterlagen
ein,
nach
deren
Ablauf
das
EPA
die
ursprünglich
eingereichten
Papierfassungen
dieser
Unterlagen
vernichten
kann
–
unabhängig
davon,
ob
sie
von
den
Parteien
eingereicht
oder
vom
EPA
selbst
erstellt
wurden.
Therefore,
Rule147(3)
EPC
as
amended
introduces
a
5-year
period
for
preserving
any
initial
paper
version
of
documents
incorporated
into
the
electronic
file,
after
which
time
the
EPO
may
destroy
the
initial
paper
version
of
the
document
–
whether
submitted
by
a
party
or
produced
by
the
EPO.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
Unterlagen
zu
vernichten
oder
abzuändern,
die
im
Zusammenhang
mit
einer
Gesetzesübertretung,
einem
Rechtsanspruch
oder
einem
richterlichen
Prozess
oder
einer
anhängigen,
angekündigten
oder
vorhersehbaren
internen
oder
externen
Ermittlung
bzw.
einem
Audit
oder
einer
behördlichen
Ermittlung
oder
einem
Verfahren
potenziell
relevant
sind.
You
are
prohibited
from
destroying
or
altering
any
records
that
are
potentially
relevant
to
a
violation
of
law,
legal
claim
or
any
litigation,
or
to
any
pending,
threatened
or
foreseeable
internal
or
external
investigation
or
audit,
or
government
investigation
or
proceeding.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Ansehen
ihrer
Familie
in
Deutschland
zu
wahren,
musste
Hedi
damals
zustimmen,
Norberts
wahre
Herkunft
zu
verschweigen
und
alle
Unterlagen
zu
vernichten.
In
order
to
not
embarrass
the
family,
Hedi
agreed
to
keep
Norbert's
true
parentage
a
secret
and
to
destroy
all
records.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Nutzungsbedingungen
jederzeit
kündigen,
indem
Sie
die
Website
nicht
weiter
benutzen
und
sämtliches
Material
und
alle
zugehörigen
Unterlagen
vernichten,
die
sie
von
sämtlichen
dieser
Websites
bezogen
haben,
sowie
deren
Kopien
und
Installierungen,
unabhängig
davon,
ob
Sie
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
gemacht
wurden
oder
nicht.
You
may
terminate
these
terms
at
any
time
by
discontinuing
use
of
the
Site
and
destroying
all
materials
obtained
from
any
and
all
such
sites
and
all
related
documentation
and
all
copies
and
installations
thereof,
whether
made
under
the
terms
of
this
Agreement
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Sobald
feststeht,
dass
eine
Inanspruchnahme
aus
der
Verpflich-
tungserklärung
nicht
mehr
erfolgen
wird,
sind
diese
Unterlagen
zu
vernichten.
As
soon
as
it
is
clear
that
no
further
claim
can
be
based
on
the
formal
obligation,
these
documents
are
to
be
destroyed.
ParaCrawl v7.1