Translation of "Unterlagen vernichten" in English

Wenn uns Ihre personenbezogenen Daten nicht mehr nötig sind, bzw. wenn die Grundlage für ihre Bearbeitung nicht mehr gegeben ist, werden wir sie aus unserem System löschen bzw. die Unterlagen vernichten, in denen sie enthalten sind, abhängig vom Fall.
When your personal data is no longer necessary or basis for processing no longer exists, we will erase such data from our system or. destroy all documentation in which your data is contained, depending on the case.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist sind die Unterlagen zu vernichten, sofern nicht im Einzelfall ihre weitere Aufbewahrung erforderlich ist.
The documents shall be destroyed after expiry of the retention period, unless further storage is required in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Die geänderte Regel147(3) EPÜ führt daher eine 5-jährige Aufbewahrungsdauer für die ursprünglich eingereichten Papierfassungen der in die elektronische Akte aufgenommenen Unterlagen ein, nach deren Ablauf das EPA die ursprünglich eingereichten Papierfassungen dieser Unterlagen vernichten kann – unabhängig davon, ob sie von den Parteien eingereicht oder vom EPA selbst erstellt wurden.
Therefore, Rule147(3) EPC as amended introduces a 5-year period for preserving any initial paper version of documents incorporated into the electronic file, after which time the EPO may destroy the initial paper version of the document – whether submitted by a party or produced by the EPO.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihnen untersagt, Unterlagen zu vernichten oder abzuändern, die im Zusammenhang mit einer Gesetzesübertretung, einem Rechtsanspruch oder einem richterlichen Prozess oder einer anhängigen, angekündigten oder vorhersehbaren internen oder externen Ermittlung bzw. einem Audit oder einer behördlichen Ermittlung oder einem Verfahren potenziell relevant sind.
You are prohibited from destroying or altering any records that are potentially relevant to a violation of law, legal claim or any litigation, or to any pending, threatened or foreseeable internal or external investigation or audit, or government investigation or proceeding.
ParaCrawl v7.1

Um das Ansehen ihrer Familie in Deutschland zu wahren, musste Hedi damals zustimmen, Norberts wahre Herkunft zu verschweigen und alle Unterlagen zu vernichten.
In order to not embarrass the family, Hedi agreed to keep Norbert's true parentage a secret and to destroy all records.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Nutzungsbedingungen jederzeit kündigen, indem Sie die Website nicht weiter benutzen und sämtliches Material und alle zugehörigen Unterlagen vernichten, die sie von sämtlichen dieser Websites bezogen haben, sowie deren Kopien und Installierungen, unabhängig davon, ob Sie gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung gemacht wurden oder nicht.
You may terminate these terms at any time by discontinuing use of the Site and destroying all materials obtained from any and all such sites and all related documentation and all copies and installations thereof, whether made under the terms of this Agreement or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Sobald feststeht, dass eine Inanspruchnahme aus der Verpflich- tungserklärung nicht mehr erfolgen wird, sind diese Unterlagen zu vernichten.
As soon as it is clear that no further claim can be based on the formal obligation, these documents are to be destroyed.
ParaCrawl v7.1