Translation of "Ausführliche unterlagen" in English
Deutschland
übermittelte
ausführliche
Informationen
und
Unterlagen.
Germany
submitted
extensive
information
and
documentation.
DGT v2019
Die
Kommission
(Eurostat)
stellt
zu
diesen
Formaten
ausführliche
Unterlagen
bereit.
The
Commission
(Eurostat)
shall
make
available
detailed
documentation
in
relation
to
these
formats.
DGT v2019
Die
französischen
Behörden
haben
uns
am
vergangenen
Freitag
ausführliche
Unterlagen
übermittelt.
Last
Friday,
the
French
authorities
submitted
detailed
documentation
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
durch
ausführliche
Unterlagen
nachweisen,
wie
sie
die
technischen
Kriterien
erfüllen.
Applicants
must
provide
a
detailed
dossier
showing
how
the
technical
criteria
have
been
met.
TildeMODEL v2018
Antragsteller
müssen
durch
ausführliche
Unterlagen
nachweisen,
wie
sie
die
technischen
Kriterien
erfüllen.
Applicants
must
provide
a
detailed
dossier
showing
how
the
technical
criteria
have
been
met.
TildeMODEL v2018
Dem
Ausschuß
wurden
ausführliche
Unterlagen
zu
Nitrovin
(vgl.
Anhang)
vorgelegt.
The
SCAN
was
provided
with
comprehensive
documentation
on
nitrovin
(see
annex).
EUbookshop v2
Ich
will
ausführliche
Unterlagen
über
jeden
einzelnen
Passagier.
I
want
detailed
files
on
every
single
passenger.
OpenSubtitles v2018
Ausführliche
Unterlagen,
Mittagessen,
Imbiss
und
Getränke
sind
im
Preis
inbegriffen.
The
price
covers
extensive
course
documentation,
lunch,
snacks
and
beverages.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
zu
jedem
Kandidaten
ausführliche
Unterlagen
auf
Deutsch,
Spanisch
oder
Englisch.
You
receive
extensive
information
about
each
candidate
in
German,
Spanish
or
English.
CCAligned v1
Gerne
senden
wir
Ihnen
ausführliche
Unterlagen
zu
den
Eigentumswohnungen
sowie
Ladeneinheiten.
We
will
send
you
detailed
records
to
condos
and
retail
units.
CCAligned v1
Gerne
senden
wir
Ihnen
ausführliche
Unterlagen.
We
would
be
happy
to
send
you
detailed
documentation.
CCAligned v1
Alle
Teilnehmer
erhalten
ausführliche
und
strukturierte
Unterlagen.
All
participants
receive
detailed
and
structured
documents.
ParaCrawl v7.1
Ausführliche
Unterlagen
vermitteln
die
notwendigen
Grundlagen
anhand
von
Fotos,
Schnittbildern
und
Prinzipskizzen.
Detailed
documentation
teaches
the
necessary
basic
principles,
using
photos,
sectional
views
and
basic
representations.
ParaCrawl v7.1
Verweigert
die
Schweiz
oder
ein
Mitgliedstaat
die
Typgenehmigung
nach
Artikel
8
Absatz
3
der
Rahmenrichtlinie
2007/46/EG,
so
übermittelt
das
betreffende
Land
den
anderen
Mitgliedstaaten,
der
Schweiz
und
der
Kommission
unverzüglich
ausführliche
Unterlagen
mit
einer
Begründung
seiner
Entscheidung
und
Belegen
für
seine
Feststellungen.
In
the
event
of
refusal
by
Switzerland
or
a
Member
State
to
grant
type-approval
in
accordance
with
Article
8(3)
of
the
Framework
Directive
2007/46/EC,
it
shall
immediately
send
the
other
Member
States,
Switzerland
and
the
Commission
a
detailed
file
explaining
the
reasons
for
its
decision
and
setting
out
the
evidence
for
its
findings.
DGT v2019
Gemäß
derselben
Entscheidung
stützt
sich
der
Restbetrag
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
auf
den
von
Spanien
am
1.
August
2003
gestellten
Antrag,
auf
ausführliche
Unterlagen,
welche
die
in
dem
Antrag
genannten
Zahlen
bestätigen,
und
auf
die
Ergebnisse
der
Vor-Ort-Inspektionen
der
Kommission.
Pursuant
to
the
same
Decision,
the
balance
of
the
Community
contribution
is
based
on
the
request
submitted
by
Spain
on
1
August
2003,
documents
detailing
the
figures
quoted
in
the
request,
and
the
results
of
the
in
situ
inspections
carried
out
by
the
Commission.
DGT v2019
Bei
den
Zuteilungsverfahren
müssen
unter
anderem
Informationen
und
ausführliche
Unterlagen,
die
das
Bestehen
und
den
Bedarf
des
Projekts,
die
Förderfähigkeit
des
Empfängers
sowie
die
tatsächlich
angefallenen
beihilfefähigen
Kosten
[15]
belegen,
sowie
eine
Kopie
des
Darlehensvertrags
vorgelegt
werden.
Both
granting
procedures
require,
inter
alia,
the
submission
of
detailed
information
and
documents
proving
the
existence
and
needs
of
the
project,
the
eligibility
of
the
recipient,
proof
of
the
eligible
expenses
incurred
[15],
and
a
copy
of
the
bank
loan
contract.
DGT v2019
Gemäß
derselben
Entscheidung
sollte
sich
der
Restbetrag
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
auf
den
am
27.
Februar
2003
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegten
Antrag
sowie
auf
ausführliche
Unterlagen,
welche
die
in
dem
Antrag
genannten
Zahlen
bestätigen,
und
auf
die
Ergebnisse
der
Vor-Ort-Inspektionen
der
Kommission
stützen.
According
to
this
same
Decision,
the
balance
of
the
financial
contribution
by
the
Community
was
to
be
based
on
the
claim
submitted
by
the
United
Kingdom
on
27
February
2003,
on
detailed
documents
confirming
the
figures
in
the
claim,
and
on
the
results
of
the
on-the-spot
checks
by
the
Commission.
DGT v2019
Den
Vorschlägen
für
Mittelübertragungen
und
den
Mittelübertragungen
sind
sachdienliche
und
ausführliche
Unterlagen
beizufügen,
die
sowohl
in
Bezug
auf
die
aufzustockenden
Haushaltslinien
als
auch
in
Bezug
auf
die
Linien,
bei
denen
die
entsprechenden
Mittel
entnommen
werden,
Aufschluss
über
die
bisherige
Mittelverwendung
und
den
voraussichtlichen
Mittelbedarf
bis
zum
Ende
des
Haushaltsjahres
geben.
Proposals
for
transfers
and
transfers
carried
out
shall
be
accompanied
by
appropriate
and
detailed
supporting
documents
showing
the
implementation
of
appropriations
and
estimates
of
requirements
up
to
the
end
of
the
financial
year,
both
for
the
headings
to
be
credited
and
for
those
from
which
the
appropriations
are
drawn.
DGT v2019
In
einem
solchen
Fall
übermittelt
sie
den
Genehmigungsbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
unverzüglich
ausführliche
Unterlagen
mit
einer
Begründung
ihrer
Entscheidung
und
mit
Nachweisen
für
ihre
Erkenntnisse.
In
such
case,
it
shall
immediately
send
to
the
approval
authorities
of
the
other
Member States
and
to
the
Commission
a
detailed
file
explaining
the
reasons
for
its
decision
and
setting
out
the
evidence
for
its
findings.
DGT v2019
Die
EFTA-Staaten
müssen
dafür
Sorge
tragen,
dass
ausführliche
Unterlagen
über
die
Gewährung
der
in
diesen
Leitlinien
vorgesehenen
Beihilfen
geführt
werden.
EFTA
States
must
ensure
that
detailed
records
regarding
the
granting
of
aid
provided
for
by
these
Guidelines
are
maintained.
DGT v2019
Den
Vorschlägen
für
Mittelübertragungen
und
allen
sonstigen
für
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
bestimmten
Informationen
über
Mittelübertragungen
gemäß
den
Artikeln
27
und
28
werden
sachdienliche,
ausführliche
Unterlagen
beigegeben,
die
Aufschluss
geben
über
die
bisherige
Verwendung
der
Mittel
und
den
voraussichtlichen
Bedarf
bis
zum
Ende
des
Haushaltsjahres
sowohl
bei
den
aufzustockenden
Haushaltslinien
als
auch
bei
den
Linien,
bei
denen
die
entsprechenden
Mittel
entnommen
werden.
Proposals
for
transfers
and
all
information
for
the
European
Parliament
and
Council
concerning
transfers
made
under
Articles
27
and
28
shall
be
accompanied
by
appropriate
and
detailed
supporting
documents
showing
the
implementation
of
appropriations
and
estimates
of
requirements
up
to
the
end
of
the
financial
year,
both
for
the
lines
to
which
the
appropriations
are
to
be
transferred
and
for
those
from
which
they
are
to
be
taken.
TildeMODEL v2018
Den
Vorschlägen
für
Mittelübertragungen,
die
die
Inanspruchnahme
der
Reserve
für
Soforthilfen
und
der
Krisenreserve
der
Europäischen
Union
ermöglichen
sollen,
sind
sachdienliche,
ausführliche
Unterlagen
beigegeben,
aus
denen
Folgendes
hervorgeht:
Proposals
for
transfers
from
the
emergency
aid
reserve
and
the
European
Union
Crisis
Reserve
shall
be
accompanied
by
appropriate
and
detailed
supporting
documents
demonstarting:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
übermittelt
er
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
unverzüglich
ausführliche
Unterlagen
mit
einer
Begründung
seiner
Entscheidung
und
Belegen
für
seine
Feststellungen.
In
this
case,
it
shall
immediately
send
the
other
Member
States
and
the
Commission
a
detailed
file
explaining
the
reasons
for
its
decision
and
setting
out
the
evidence
for
its
findings.
DGT v2019
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
den
Bericht
über
die
energetische
Prüfung
sowie
ausführliche
Unterlagen
darüber
vorzulegen,
wie
der
Campingplatz
dieses
Kriterium
erfüllt
hat.
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
provide
the
energy
performance
audit
report
and
provide
detailed
documentation
on
how
the
campsite
has
fulfilled
this
criterion.
DGT v2019
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
den
Bericht
über
die
energetische
Prüfung
sowie
ausführliche
Unterlagen
darüber
vorzulegen,
wie
der
Beherbergungsbetrieb
dieses
Kriterium
erfüllt
hat.
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
provide
the
energy
performance
audit
report
and
provide
detailed
documentation
on
how
the
tourist
accommodation
has
fulfilled
this
criterion.
DGT v2019
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
ausführliche
Unterlagen
und/oder
Prüfberichte
einreichen,
aus
denen
hervorgeht,
dass
dieses
Kriterium
erfüllt
wird,
und
eine
diesbezügliche
Erklärung
vorlegen.
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
provide
detailed
documentation
and/or
test
reports
showing
compliance
with
this
criterion,
together
with
a
declaration
of
compliance.
DGT v2019
Den
Vorschlägen
für
Mittelübertragungen
und
den
Mittelübertragungen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
sind
sachdienliche
und
ausführliche
Unterlagen
beizufügen,
die
sowohl
in
Bezug
auf
die
aufzustockenden
Haushaltslinien
als
auch
in
Bezug
auf
die
Linien,
bei
denen
die
entsprechenden
Mittel
entnommen
werden,
Aufschluss
über
die
bisherige
Mittelverwendung
und
den
voraussichtlichen
Mittelbedarf
bis
zum
Ende
des
Haushaltsjahres
geben.
Proposals
for
transfers
and
transfers
carried
out
under
paragraphs
1
and
2
shall
be
accompanied
by
appropriate
and
detailed
supporting
documents
showing
the
implementation
of
appropriations
and
estimates
of
requirements
up
to
the
end
of
the
financial
year,
both
for
the
headings
to
be
credited
and
for
those
from
which
the
appropriations
are
drawn.
DGT v2019