Translation of "Unterhalten von" in English
Dann
könnten
wir
uns
mal
unterhalten,
von
Pilot
zu
Pilot.
We
might
have
an
hour
or
so
of
good
old
pilot
talk.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
darüber
unterhalten,
was
Sie
von
ihm
wussten.
We're
gonna
have
a
nice,
long
talk
about
what
you
knew
about
him.
OpenSubtitles v2018
Voraussetzung
für
die
Bewirtschaftung
nasser
Böden
ist
das
Anlegen
und
Unterhalten
von
Entwässerungssystemen.
However,
wet
soil
cannot
be
cultivated
unless
such
systems
are
installed
and
maintained.
TildeMODEL v2018
Sie
unterhalten
von
da
oben
die
Leute.
Get
up
there
and
entertain
those
people.
How?
OpenSubtitles v2018
Jemand
musste
die
Damen
unterhalten,
die
von
ihrem
Mannsvolk
zurückgelassen
wurden.
Somebody
had
to
entertain
the
ladies
who
had
been
left
by
their
menfolk.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
mit
deinem
Dominus
unterhalten,
-
im
Auftrag
von
Seppius.
I
would
have
words
with
your
dominus,
on
orders
of
Seppius.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
zwei
Menschen
unterhalten,
erzählen
sie
von
ihrer
Woche.
And
as
two
people
converse,
they
talk
about
their
week.
OpenSubtitles v2018
Dad,
ich
dachte,
wir
unterhalten
uns
von
Mann
zu
Mann.
Dad,
I
thought
we
were
just
talking
man
to
man
here.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
satt
bist,
unterhalten
wir
uns
von
Mann
zu
Mann.
When
you're
full,
we'll
have
ourselves
a
talk,
man-to-man.
OpenSubtitles v2018
Zahlreiche
der
Fußwege
werden
unterhalten
von
der
New
York-New
Jersey
Trail
Conference.
Hiking
trails
are
maintained
by
the
New
York-New
Jersey
Trail
Conference.
WikiMatrix v1
Invisible
Collector
ist
ein
Service
entwickelt
und
unterhalten
von
Invisible
Cloud.
Invisible
Collector
is
developed
and
maintained
by
Invisible
Cloud.
CCAligned v1
Betrieben
und
unterhalten
wird
FamilySearch
von
der
"Kirche
Jesu
Christi".
FamilySearch
is
a
service
provided
by
The
Church
of
Jesus
Christ
of
Latter-day
Saints.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
-
www.tillandsia-web.de
-
wird
unterhalten
von:
This
site
-
www.tillandsia-web.de
-
is
owned
by:
CCAligned v1
Diese
Website
wird
betrieben
und
unterhalten
von
der
Firma
Varga
Industrie
Kft.
This
website
is
operated
and
maintained
by
Varga
Industrie
Kft.
CCAligned v1
Diese
Internet
Seite
wird
unterhalten
von:
This
homepage
is
operated
by:
CCAligned v1
Trotzdem
unterhalten
viele
von
ihnen
glückliche
sexuelle
Beziehungen.
Nevertheless,
many
of
them
can
and
do
have
satisfying
sexual
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Unternehmen
unterhalten
eine
Vielzahl
von
Verträgen
mit
diversen
Geschäftspartnern.
Most
companies
maintain
a
large
number
of
contracts
with
diverse
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
dich
durchaus
unterhalten
lassen
von
uns.
You
can
be
perfectly
entertained
by
us.
ParaCrawl v7.1
Diese
Webseite
wird
unterhalten
von
Miguel
A.
Sepulveda
und
Franz-Josef
Lücke.
This
website
is
maintained
by
Miguel
A
Sepulveda.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
unterhalten
eine
Assoziation
von
zweifellos
historischer
Dimension.
The
European
Union
and
the
United
States
are
partners
with
a
shared
history
that
cannot
be
denied.
Europarl v8
Er
wird
betrieben
und
unterhalten
von
dem
NYC
Parks
und
ist
Teil
des
Brooklyn-Queens
Greenway.
It
is
run
and
operated
by
the
New
York
City
Department
of
Parks
and
Recreation
and
is
part
of
the
Brooklyn-Queens
Greenway.
Wikipedia v1.0
Voraussetzung
für
die
Bestellung
oder
Kultivierung
nasser
Böden
ist
das
Anlegen
und
Unterhalten
von
Entwässerungssystemen.
Yet
the
installation
and
maintenance
of
these
systems
is
essential
if
wet
soil
is
to
be
cultivated.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
mich
kurz
unterhalten,
so
von
sehr
besorgtem
Erwachsenen
zu
leicht
verstörtem
Jugendlichen.
I
was
looking
to
talk
to
you.
You
know,
very
concerned
adult
to
somewhat
troubled
youth.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragten,
ob
Sie
sich
setzen
dürfen,
von
Unterhalten
war
keine
Rede.
Well,
you
asked
if
you
could
sit.
You
didn't
say
nothing
about
talking.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Unterhalten
von
vor
fünf
Minuten,
zwischen
dem
Präsident
und
seiner
Frau.
It's
a
conversation
that
took
place
5
minutes
ago
between
the
President
and
his
wife.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Internetportal
wird
unterhalten
und
betrieben
von
der
Malta
Tourism
Authority
(MTA).
This
web
portal
is
maintained
and
administered
by
the
Malta
Tourism
Authority
(MTA).
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1938
wurden
sechs
Röntgenstationen
und
29
Zahnkliniken
unterhalten,
einige
von
ihnen
waren
mobil.
It
had
six
X-ray
installations
and
29
dental
stations,
some
of
them
mobile.
ParaCrawl v7.1