Translation of "Unterhalb vom" in English
Etwas
unterhalb
mündet
die
vom
Hochtaunus
her
kommende
Weil
in
die
Lahn.
A
little
below
Weilburg,
the
Weil
River,
originating
in
the
High
Taunus,
enters
the
Lahn.
Wikipedia v1.0
Jetzt
suche
nach
der
Nabelschnur
unterhalb
vom
Hals.
Now
feel
under
the
neck
for
the
umbilical
cord.
OpenSubtitles v2018
Eckenroth
liegt
unterhalb
vom
Schindeldorf
auf
der
entgegengesetzten
Seite
vom
Tal
des
Steyerberges.
Eckenroth
lies
below
Schindeldorf,
an
outlying
centre
of
Stromberg,
on
the
opposite
side
of
the
dale
from
the
Steyerberg.
WikiMatrix v1
Wir
verlegen
die
Leitung
unterhalb
vom
Zaun.
But
we're
working
on
it.
We're
gonna
want
to
run
lines
all
the
way
back
to
the
fence.
Can
you
trench
here?
OpenSubtitles v2018
Unterhalb
vom
Haus
stehen
Ihnen
Parkplätze
kostenlos
zur
Verfügung.
Below
the
house
there
are
free,
partially
covered
parking
spaces
available.
CCAligned v1
Der
Traverse
ist
unterhalb
vom
Drehkranz
montiert.
The
rack
is
mounted
underneath
the
turning
table
of
the
crane.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfigurationsdateien
befinden
sich
unterhalb
vom
Portalverzeichnis
internal/cfg/mfiles
.
The
configuration
files
are
located
in
the
portal
directory
internal/cfg/mfiles
.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
in
der
linken
Navigation
unterhalb
vom
Namen
des
Nutzers
auf
Bearbeiten.
In
the
navigation
on
the
left,
below
the
Name
of
the
user
click
Edit.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
und
unterhalb
vom
Filter
ist
ein
Ventil
angeordnet.
Above
and
below
the
filter
is
a
valve.
EuroPat v2
Somit
kann
er
auch
knapp
unterhalb
vom
Einlass
angeordnet
sein.
Therefore,
said
impeller
can
also
be
arranged
just
below
the
inlet.
EuroPat v2
Eden
ist
ein
neuer
Klettergarten
unterhalb
vom
Pfriendler.
Eden
is
a
new
climbing
crag
below
the
Pfriendler.
ParaCrawl v7.1
Direkt
unterhalb
vom
Haus
gibt
es
weidende
Schafe,
diese
können
gestreichelt
werden.
Directly
below
the
house
there
are
grazing
sheep,
they
can
be
petted.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nun
unterhalb
vom
Hinter
Allalingrat.
We
are
now
below
Hinter
Allalingrat.
ParaCrawl v7.1
Direkt
unterhalb
vom
Carlton
Square
finden
Sie
einen
großen
öffentlichen
Parkplatz
am
Houtplein.
Right
underneath
Carlton
Square
there
is
a
spacious
public
parking
space
Houtplein.
ParaCrawl v7.1
Die
Langlaufloipe,
die
Kralleralm
sowie
zahlreiche
Winterwanderwege
sind
ebenfalls
unterhalb
vom
Haus.
The
cross-country
ski
run,
the
Kralleralm
as
well
as
numerous
winter
hiking
trails
are
also
below
the
house.
ParaCrawl v7.1
Saltria
liegt
5
km
östlich,
unterhalb
vom
Platkofel.
Saltria
is
situated
5
km
towards
east
below
the
Sassopiatto.
ParaCrawl v7.1
Die
Devas
oder
Engel
können
nicht
unterhalb
vom
Menschen
hinabsteigen.
The
devas
or
angels
cannot
descend
below
man.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Abspannung
ist
unterhalb
vom
obersten
Rohr
angebracht.
One
first
bracing
will
be
attached
underneath
the
top
tube.
ParaCrawl v7.1
Ein
Haartrockner
befindet
sich
in
der
Schublade
unterhalb
vom
Waschbecken.
A
hairdryer
is
located
in
the
drawer
below
the
sink.
ParaCrawl v7.1
Griechenslands
Erwerbstätigenquote
insgesamt
ist
beträchtlich
unterhalb
der
vom
Europäischen
Rat
gesetzten
Ziele,
insbesondere
für
Frauen.
Greece’s
overall
employment
rate
is
considerably
below
the
targets
set
by
the
European
Council,
in
particular
for
women.
TildeMODEL v2018
Normalerweise
werden
ebenso
effiziente
Wettbewerber
nur
durch
Preise
unterhalb
der
LRAIC
vom
Markt
ausgeschlossen.
Normally
only
pricing
below
LRAIC
is
capable
of
foreclosing
as
efficient
competitors
from
the
market.
TildeMODEL v2018
Griechenlands
Erwerbstätigenquote
insgesamt
ist
beträchtlich
unterhalb
der
vom
Europäischen
Ratgesetzten
Ziele,
insbesondere
für
Frauen.
Greece’s
overall
employment
rate
is
considerably
below
the
targets
set
by
the
European
Council,
inparticular
for
women.
EUbookshop v2
Die
Legenden,
die
unterhalb
vom
Diagramm
angezeigt
werden,
sind
die
Namen
der
Datenreihen.
The
legends
that
appear
below
the
chart
are
the
names
of
the
series.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
unseren
Sportshop
ganz
einfach:
direkt
hinter
dem
M-Preis
und
unterhalb
vom
Schloss.
You
will
find
our
sports
shop
quite
easily:
directly
behind
the
M-Preis
and
below
the
castle.
CCAligned v1
Die
Rückfahrt
beginnt
an
der
Kreisverkehrsinsel
unterhalb
einer
vom
Ritten
ins
Sarntal
einmündenden
Straße.
The
return
journey
starts
at
the
roundabout
situated
below
the
street
from
Ritten
into
the
Sarn
Valley.
ParaCrawl v7.1
Monte
Pana
liegt
unterhalb
vom
Langkofel.
Hier
ist
es
ideal
für
einen
Winterspaziergang.
Monte
Pana
is
situated
below
the
Sassolungo.
Here
it
is
ideal
for
a
winter
walk.
CCAligned v1
Im
Kraftstoff
können
sich
bei
geringen
Temperaturen
nahe
oder
unterhalb
vom
Gefrierpunkt
von
Wasser
Eispartikel
bilden.
In
the
fuel,
ice
particles
can
form
at
low
temperatures
near
or
below
the
freezing
point
of
water.
EuroPat v2
Der
Flussabschnitt
unterhalb
vom
U.S.
Highway
378
bis
zur
Winyah
Bay
ist
als
Scenic
River
ausgewiesen.
The
lower
part
of
the
river
from
Highway
378
to
Winyah
Bay
has
been
designated
a
Scenic
River.
WikiMatrix v1
Dieser
schmale
Felsstrand
mit
bepflasterten
Flächen
befindet
sich
unterhalb
der
vom
Hotel
zum
Sportzentrum
führenden
Promenade.
This
narrow
paved
and
stony
beach
is
situated
below
the
path
which
leads
from
the
hotel
to
the
sports
centre.
ParaCrawl v7.1