Translation of "Unteren ebene" in English

Deshalb befindet sie sich zwischen der mittleren und der unteren Ebene.
At the ground level, the wine cellar reinforce the building.
Wikipedia v1.0

Alle Züge fahren von der unteren Ebene ab.
All trains departing lower levels.
OpenSubtitles v2018

Die Außentüre ist in der unteren Ebene.
The outer door is on the lower level.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf der unteren Ebene.
He's on the lower tier.
OpenSubtitles v2018

Auf der unteren Ebene führt die Bahnlinie, darüber die Straße.
The railway line runs on the lower level, with the road above.
Wikipedia v1.0

Auf der unteren Ebene ist zum Einsteigen bereit...
Now boarding on the lower level...
OpenSubtitles v2018

Auch eine Abtastung der unteren Ebene wäre jedoch möglich.
However, it would also be possible to scan the lower plane.
EuroPat v2

Die obere Ebene des Prüfteils ist vorzugsweise parallel zu der unteren Ebene.
The upper plane of the checking part is preferably in parallel with the lower plane.
EuroPat v2

Am unteren Rand der Ebene sind Längenangaben der x-Richtung in Mikrometern angegeben.
Length details in the x direction in micrometers are shown at the lower edge of the plane.
EuroPat v2

Auf dieser unteren Ebene wird die Änderungsverdrahtung an freigeätzte Kontaktflecken 13 kontaktiert.
The change wiring is contacted at this lower level at contact locations 13 that are etched free.
EuroPat v2

In einer unteren Ebene wird eine Funktion durch genau ein Programmodul realisiert.
In a lower level, one function is realized by exactly one program module.
EuroPat v2

Die Lavrov Brüder waren Moskau Mafiosi der unteren Ebene.
The brothers Lavrov were low-level Moscow wise guys.
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie eine Tasse Kaffee auf der Terrasse auf der unteren Ebene.
Guests can enjoy a cup of coffee on the lower-level patio.
ParaCrawl v7.1

Kindern unter 5 Jahren empfehlen wir nur auf der unteren Ebene zu schlafen.
We recommend children under the age of 5 to sleep in the lower sleeping area only.
CCAligned v1

In der unteren Ebene befindet sich zudem ein kleines Brunnenbecken.
The lower level also has a small fountain basin.
ParaCrawl v7.1

Auf der unteren Ebene befindet sich der Fernsehraum.
Downstairs in the landing area is the TV room.
ParaCrawl v7.1

Auf der unteren Ebene befindet sich eine Garage mit elektrischem Tor.
A garage with electric door is located on the lower level.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügt über einen Essbereich und eine Sonnenterrasse auf der unteren Ebene.
It has a dining area and sun deck on the lower level.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Zimmer sind auf der unteren Ebene der Villa.
The other bedrooms are all on the lower level of the villa.
ParaCrawl v7.1

Die Busse stehen auf der unteren Ebene der Ankunftshalle.
The shuttle buses depart from the lower level of the Arrivals Lounge.
ParaCrawl v7.1

Auf der unteren Ebene des Grundstücks befindet sich ein gepflegter Garten mit Infinity-Pool.
On the lower level of the plot, there is a well-maintained garden with infinity pool.
ParaCrawl v7.1

Auf der unteren Ebene finden sich Wohnzimmer und Küche.
On the lower level there are living room and kitchen.
ParaCrawl v7.1

Von unten anströmendes Porenwasser wird ebenfalls in der unteren Ebene abgeleitet.
Pore water that flows up from below is also discharged into the lower layer.
ParaCrawl v7.1

Auf der unteren Ebene befindet sich die Garage zusammen mit einem Waschraum.
On the lower level the garage is located together with a laundry room.
ParaCrawl v7.1

Von der unteren Ebene 14 gelangt die Flüssigkeit dann, wie in Fig.
From lower level 14, the fluid then arrives, as illustrated in FIG.
EuroPat v2