Translation of "Unteren bereich" in English

Zeigt die Statusleiste im unteren Bereich der Anwendung an oder blendet sie aus.
Shows or hides the statusbar which is located at the bottom of the application.
KDE4 v2

Gibt an, ob das Gegenstellen-Unterfenster im unteren Bereich des Fensters angezeigt wird.
Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window.
KDE4 v2

Gibt an, ob das Blöcke-Unterfenster im unteren Bereich des Fensters angezeigt wird.
Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window.
KDE4 v2

Gibt an, ob das Tracker-Unterfenster im unteren Bereich des Fensters angezeigt wird.
Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window.
KDE4 v2

Öffnet ein kleines Textterminal im unteren Bereich des Hauptfensters.
Open a small text terminal view at the bottom of the main window.
KDE4 v2

Im unteren Bereich hatte sie Seitenschlitze und wurde oft ohne Gürtel getragen.
The bottom sides usually had cuts on the sides and people wore it usually without belts.
Wikipedia v1.0

Sie können auch den unteren Bereich Ihres Bauches nutzen.
You may also use the lower part of your abdomen.
ELRC_2682 v1

Im unteren Bereich wird auf Lehmböden auch Ackerbau betrieben.
Around the lower reaches crops are cultivated on the clay soils.
Wikipedia v1.0

Stattdessen erhielten die Rümpfe im unteren Bereich die für Strandkatamarane typischen Flossen.
Instead, the lower part of the hulls have skegs typical for a beach catamaran.
Wikipedia v1.0

Drei weitere Knöpfe befinden sich im unteren Bereich des Dialogs:
Three more buttons are located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog. They are:
KDE4 v2

Die Erfassung des Armutsrisikos konzentriert sich auf den unteren Bereich der Einkommensverteilung.
The focus of the poverty risk measure is on the bottom part of the income distribution.
TildeMODEL v2018

Die Gästezufriedenheit liegt stabil im unteren 90er-Bereich.
Well, guest satisfaction is steady in the low 90s.
OpenSubtitles v2018

Es ist im unteren Bereich des Normalen.
You're on the low side of normal.
OpenSubtitles v2018

Nun, DTS hat einen größeren unteren Bereich, also ...
Well, DTS has more low end, so...
OpenSubtitles v2018

Er stammt aus fluviatilen Sandsteinen aus dem unteren Bereich der Allen-Formation.
The specimen came from the fluvial sandstones at the bottom of the Allen Formation.
Wikipedia v1.0

Hatten Sie im unteren Galley-Bereich Spaß?
Did you enjoy yourself down there in the lower galley?
OpenSubtitles v2018

In den USA liegt die Überlebensquote sogar im unteren Bereich der Skala.
The survival rate in the US is at the lower end of the scale.
EUbookshop v2

Der mittlere Turm besitzt nur Lichtschlitze im unteren Bereich.
The middle tower has only light slots in the lower area.
WikiMatrix v1

Ein weiterer Diener im unteren Bereich des äußeren Türpfostens hält eine Waschgarnitur hoch.
Another servant in the lower part of the outer doorposts holds up a washstand.
WikiMatrix v1

In den unteren Bereich wird dagegen ein Gas mit einem erhöhten Sauerstoffanteil zugeführt.
On the other hand, in the lower region a gas with an increased oxygen content is introduced.
EuroPat v2

Teil dieser Kraftübertragungseinrichtung ist ein Schlitz 150 im unteren Bereich des Armes.
Part of this connection is a slot 150 in a lower portion of the arm.
EuroPat v2

Sie fungiert insofern als den unteren Bereich der Betätigungstaste 20 abdeckender Schurz.
To this extent it acts as skirt covering the lower region of the actuating key 20.
EuroPat v2

Dabei wird das aus dem unteren Bereich aufgestiegene Substrat langsam durchwandert.
Here the substrate arising from the lower range is slowly traversed.
EuroPat v2