Translation of "Unteren bereich" in English
Zeigt
die
Statusleiste
im
unteren
Bereich
der
Anwendung
an
oder
blendet
sie
aus.
Shows
or
hides
the
statusbar
which
is
located
at
the
bottom
of
the
application.
KDE4 v2
Gibt
an,
ob
das
Gegenstellen-Unterfenster
im
unteren
Bereich
des
Fensters
angezeigt
wird.
Whether
or
not
to
show
the
peers
tab
in
the
bottom
of
the
window.
KDE4 v2
Gibt
an,
ob
das
Blöcke-Unterfenster
im
unteren
Bereich
des
Fensters
angezeigt
wird.
Whether
or
not
to
show
the
chunks
tab
in
the
bottom
of
the
window.
KDE4 v2
Gibt
an,
ob
das
Tracker-Unterfenster
im
unteren
Bereich
des
Fensters
angezeigt
wird.
Whether
or
not
to
show
the
trackers
tab
in
the
bottom
of
the
window.
KDE4 v2
Öffnet
ein
kleines
Textterminal
im
unteren
Bereich
des
Hauptfensters.
Open
a
small
text
terminal
view
at
the
bottom
of
the
main
window.
KDE4 v2
Im
unteren
Bereich
hatte
sie
Seitenschlitze
und
wurde
oft
ohne
Gürtel
getragen.
The
bottom
sides
usually
had
cuts
on
the
sides
and
people
wore
it
usually
without
belts.
Wikipedia v1.0
Sie
können
auch
den
unteren
Bereich
Ihres
Bauches
nutzen.
You
may
also
use
the
lower
part
of
your
abdomen.
ELRC_2682 v1
Im
unteren
Bereich
wird
auf
Lehmböden
auch
Ackerbau
betrieben.
Around
the
lower
reaches
crops
are
cultivated
on
the
clay
soils.
Wikipedia v1.0
Stattdessen
erhielten
die
Rümpfe
im
unteren
Bereich
die
für
Strandkatamarane
typischen
Flossen.
Instead,
the
lower
part
of
the
hulls
have
skegs
typical
for
a
beach
catamaran.
Wikipedia v1.0
Drei
weitere
Knöpfe
befinden
sich
im
unteren
Bereich
des
Dialogs:
Three
more
buttons
are
located
horizontally
along
the
bottom
of
the
spellcheck
dialog.
They
are:
KDE4 v2
Die
Erfassung
des
Armutsrisikos
konzentriert
sich
auf
den
unteren
Bereich
der
Einkommensverteilung.
The
focus
of
the
poverty
risk
measure
is
on
the
bottom
part
of
the
income
distribution.
TildeMODEL v2018
Die
Gästezufriedenheit
liegt
stabil
im
unteren
90er-Bereich.
Well,
guest
satisfaction
is
steady
in
the
low
90s.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
im
unteren
Bereich
des
Normalen.
You're
on
the
low
side
of
normal.
OpenSubtitles v2018
Nun,
DTS
hat
einen
größeren
unteren
Bereich,
also
...
Well,
DTS
has
more
low
end,
so...
OpenSubtitles v2018
Er
stammt
aus
fluviatilen
Sandsteinen
aus
dem
unteren
Bereich
der
Allen-Formation.
The
specimen
came
from
the
fluvial
sandstones
at
the
bottom
of
the
Allen
Formation.
Wikipedia v1.0
Hatten
Sie
im
unteren
Galley-Bereich
Spaß?
Did
you
enjoy
yourself
down
there
in
the
lower
galley?
OpenSubtitles v2018
In
den
USA
liegt
die
Überlebensquote
sogar
im
unteren
Bereich
der
Skala.
The
survival
rate
in
the
US
is
at
the
lower
end
of
the
scale.
EUbookshop v2
Der
mittlere
Turm
besitzt
nur
Lichtschlitze
im
unteren
Bereich.
The
middle
tower
has
only
light
slots
in
the
lower
area.
WikiMatrix v1
Ein
weiterer
Diener
im
unteren
Bereich
des
äußeren
Türpfostens
hält
eine
Waschgarnitur
hoch.
Another
servant
in
the
lower
part
of
the
outer
doorposts
holds
up
a
washstand.
WikiMatrix v1
In
den
unteren
Bereich
wird
dagegen
ein
Gas
mit
einem
erhöhten
Sauerstoffanteil
zugeführt.
On
the
other
hand,
in
the
lower
region
a
gas
with
an
increased
oxygen
content
is
introduced.
EuroPat v2
Teil
dieser
Kraftübertragungseinrichtung
ist
ein
Schlitz
150
im
unteren
Bereich
des
Armes.
Part
of
this
connection
is
a
slot
150
in
a
lower
portion
of
the
arm.
EuroPat v2
Sie
fungiert
insofern
als
den
unteren
Bereich
der
Betätigungstaste
20
abdeckender
Schurz.
To
this
extent
it
acts
as
skirt
covering
the
lower
region
of
the
actuating
key
20.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
aus
dem
unteren
Bereich
aufgestiegene
Substrat
langsam
durchwandert.
Here
the
substrate
arising
from
the
lower
range
is
slowly
traversed.
EuroPat v2