Translation of "Unter ihrem namen" in English
Im
Jahr
1389
erhielt
die
Stadt
Lipova
unter
ihrem
heutigen
Namen
das
Stadtrecht.
The
first
written
record
of
the
town
dates
back
to
1314
under
the
name
Lipva.
Wikipedia v1.0
Das
geht
nicht
unter
Ihrem
wahren
Namen.
I'm
coming
with
you,
and
that
couldn't
happen
if
I
had
told
the
soldiers
your
name.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
eingecheckt
hat,
dann
nicht
unter
ihrem
Namen.
If
she
checked
in,
it's
not
under
her
name.
OpenSubtitles v2018
Dann
machen
sie
Schulden,
begehen
unter
Ihrem
Namen
Straftaten.
And
then
they
run
up
debt,
get
arrested,
commit
crimes
as
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
eine
Frauenbande
hat
De
Souza
unter
Ihrem
Namen
entführt.
You
cannot
think
me
a
suspect
in
Sir
Walter's
disappearance?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
es
gar
nicht
unter
Ihrem
Namen
veröffentlichen.
You
know
you
won't
be
able
to
publish
it
under
your
name.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
mal
unter
Ihrem
Namen
verkaufen.
You
can't
even
sell
a
house
under
your
real
name.
OpenSubtitles v2018
Das
Konto
läuft
unter
Ihrem
Namen,
Terry.
The
account's
in
your
name,
Terry.
OpenSubtitles v2018
Denn
irgendwie
hat
Linda
meine
Story
geklaut
und
sie
unter
ihrem
Namen
eingereicht.
Because
somehow
Linda
stole
my
story
and
wrote
it
under
her
name.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
ist
auch
unter
ihrem
früheren
Namen
Kfar
Ata
()
bekannt.
It
is
also
still
known
by
its
former
name
of
Kfar
Ata
().
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
2000
gründete
Pelageja
eine
Band
unter
ihrem
Namen.
In
2000
Pelageya
assembled
a
band
under
her
name.
Wikipedia v1.0
Sie
schreibt
unter
ihrem
realen
Namen,
Christie
Craig,
auch
romantische
Thriller.
Under
her
real
name,
Christie
Craig,
she
also
writes
romantic
suspense
novels.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
unter
Ihrem
Namen
ein
Treffen
mit
ihm
arrangiert.
I
sent
Helmsley
a
note
in
your
name
setting
up
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
einzige
Gedicht,
das
unter
ihrem
Namen
überliefert
ist.
It
is
the
only
mystery
she
wrote
under
that
name.
WikiMatrix v1
Sollte
sie
jemals
wieder
Musik
veröffentlichen,
dann
unter
ihrem
neuen
Namen.
Every
time
you
did
something
stupid,
we
would
call
you
by
his
last
name.
WikiMatrix v1
Seit
1972
findet
die
CMT
unter
ihrem
jetzigen
Namen
statt.
Since
1972,
DGQ
is
legally
independent
under
its
present
name.
WikiMatrix v1
Sie
schrieb
unter
ihrem
echten
Namen
und
das
Cover
zeigt
ihr
Gesicht.
She
used
her
real
name
and
put
her
photo
on
the
cover.
WikiMatrix v1
Ihre
Bücher
erschienen
jedoch
weiterhin
unter
ihrem
ursprünglichen
Namen
Bella
Sidney
Woolf.
But
she
continued
to
publish
as
Bella
Sidney
Woolf.
WikiMatrix v1
Zu
diesem
Zeitpunkt
wurde
sie
unter
ihrem
englischen
Namen
Tree
of
Life
bekannt.
At
that
point,
it
became
known
by
its
English
name,
Tree
of
Life.
WikiMatrix v1
Die
Gemeinde
selbst
wurde
unter
ihrem
derzeitigen
Namen
1793
gegründet.
This
commune
was
created
in
1793
under
its
current
name.
WikiMatrix v1
Ich
überprüfe
nur
eine
Telefonnummer,
die
unter
Ihrem
Namen
eingetragen
ist.
I'm
just
following
up
on
a
phone
number
registered
in
your
name.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
unter
ihrem
richtigen
Namen
angemeldet
wäre,
wüssten
wir
davon.
If
it
were
registered
under
her
real
name,
we'd
know
about
it.
OpenSubtitles v2018
Während
des
ersten
ODIs
spielte
die
neuseeländische
Mannschaft
unter
ihrem
Maori'schen
Namen
Aotearoa.
For
the
first
ODI,
New
Zealand
played
under
the
name
of
Aotearoa.
WikiMatrix v1