Translation of "Unter hinzunahme von" in English

Die Funktionsweise des Verfahrens wird unter Hinzunahme von Figur 2 näher erläutert.
The mode of operation of the method is explained in detail with reference to FIG. 2 .
EuroPat v2

Zerstäubt wird die komprimierte Flüssigkeit unter Hinzunahme von Druckluft zur besseren Dosier- und Regulierbarkeit.
The compressed liquid is atomised by adding compressed air to improve dosing and control.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächenbearbeitung_erfolgt unter Hinzunahme von Poliermitteln, mit denen das Bearbeitungswerkzeug 16 versetzt wird.
The surface treatment is performed under the addition of polishing agents that are added to the machining tool 16 .
EuroPat v2

Hierbei wird die Läsion durch ein Mikroskop unter Hinzunahme von Flüssigkeit und Licht betrachtet.
The lesion is observed through a microscope with the addition of fluid and light.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird die Läsion durch ein Mikroskop unter Hinzunahme von FlÃ1?4ssigkeit und Licht betrachtet.
The lesion is observed through a microscope with the addition of fluid and light.
ParaCrawl v7.1

Der erste Zeitpunkt, zu dem alle Rückstände unter der genehmigten MRL liegen, ist 89 Tage nach der Verabreichung, und unter Hinzunahme einer Sicherheitsmarge von 20 % zur Berücksichtigung der Variabilität des Abbaus zwischen den eingesetzten Tieren wird eine Wartezeit von 107 Tagen berechnet.
The first timepoint where all residues are below the authorised MRL is at 89 days, and, with the addition of a safety span of 20% to take into account the variability of depletion between the animals used, a withdrawal period of 107 days is calculated.
ELRC_2682 v1

In dieser lassen sich – unter Hinzunahme von Funktionen für die Inversenbildung und das neutrale Element – etwa die Gruppenaxiome formulieren.
The reason is that the axioms of the identity element and inversion are not stated purely in terms of equational laws but also have clauses involving the phrase "there exists ... such that ...".
Wikipedia v1.0

Unter Hinzunahme von Biomasse aus Abfällen (z.B. Hausmüll) und aus der Wald- und Forstwirtschaft könnten so im Jahr 2030 15-16% des prognostizierten Primärenergiebedarfs für die EU-25 produziert werden.
If biomass from waste (e.g. household waste) and forestry is included, 15-16% of estimated primary energy needs of the EU-25 could be produced in this way in 2030.
TildeMODEL v2018

Unter Hinzunahme von Biomasse aus Abfällen (z.B. Hausmüll) und aus der Wald- und Forstwirtschaft könnten so im Jahr 2030 15-16% des prognostizierten Primärenergiebedarfs für die EU-25 produziert wer­den.
If biomass from waste (e.g. household waste) and forestry is included, 15-16% of estimated primary energy needs of the EU-25 could be produced in this way in 2030.
TildeMODEL v2018

Unter Hinzunahme von Bio­masse aus Abfällen (z.B. Hausmüll) und aus der Wald- und Forstwirtschaft könnten so im Jahr 2030 15-16% des prognostizierten Primärenergiebedarfs für die EU-25 produziert wer­den.
If biomass from waste (e.g. household waste) and forestry is included, 15-16% of estimated primary energy needs of the EU-25 could be produced in this way in 2030.
TildeMODEL v2018

Unter Hinzunahme von Figur 4 ergibt sich folgendes: Die Gießformen 6 besitzen eine radiale Eingußöffnung 6a und einen diese umgebenden Rand 6b.
In conjunction with FIG. 4, the following emerges: the casting moulds 6 have a radial filling opening 6 a and an edge 6 b surrounding the latter.
EuroPat v2

Daneben ist bei der Herstellung der Folie gewährleistet, dass Verschnittmaterial, das bei der Folienherstellung im Betrieb immanent anfällt, als Regenerat in einer Menge von bis zu 60 Gew.-%, bevorzugt von 10 bis 50 Gew.-%, jeweils bezogen auf das Gesamtgewicht der Folie, wieder für die Folienherstellung verwendet werden kann, ohne dass dabei die physikalischen Eigenschaften der unter Hinzunahme von Regenerat hergestellten Folie nennenswert negativ beeinflusst werden.
It has also been ensured that cut material arising directly in the plant during film production can be used again in the form of regrind for film production in amounts of up to 60% by weight, preferably from 10 to 50% by weight, based in each case on the total weight of the film, without any significant resultant adverse effect on the physical properties of the film produced with incorporation of regrind.
EuroPat v2

Ein flexibles Verfahren zur Lösung statistischer inverser Probleme unter der Hinzunahme von Vorinformationen ist das Bayessche Verfahren.
A flexible method to solve a statistical inverse problem allowing for the inclusion of prior knowledge is the Bayesian approach.
ParaCrawl v7.1

Unter Hinzunahme von Böenparametrisierungen, die z.B. auch die Schichtung der Atmosphäre berücksichtigen, lässt sich die Korrelation aus Modellböen und gemessenen Böen weiter verbessern.
Wind gust parametrizations that e.g. include the stratification of the atmosphere, should further enhance the correlation between model gusts and measured gusts. By model analyses we will get indices describing affected area and intensity.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausführungsbeispiel eines Verfahrens zum Parametrieren eines elektrischen Gerätes wird nachfolgend unter Hinzunahme von Figur 4 erläutert.
An exemplary embodiment of a method for parameterizing an electrical device is explained below with reference to FIG. 4 .
EuroPat v2

Diese Polynome oder Basisfunktionen sind in der Lage, ggf. unter Hinzunahme von Rauschsignalen für die meisten typischen Audiosignale ausreichend präzise Approximationen zu liefern, die effizient zu berechnen sind.
These polynomials or basic functions are able, possibly by adding noise signals, to provide for most typical audio signals sufficiently precise approximations, which can efficiently be calculated.
EuroPat v2

Dabei kann der Fahrer durch Menüeinstellungen des Navigationssystems eingeben, ob er die Leithinweise für eine bestimmte Zielführung nur haptisch rückgemeldet bekommt oder unter Hinzunahme von visuellen oder akustischen Leithinweisen.
Here, the driver can enter by menu settings of the navigation system whether he receives the guidance instructions for a certain destination guidance only haptically or by including visual or acoustic guidance instructions.
EuroPat v2

Danach erfolgt in Block 303 die Prüfung der Testspannung, also des aus der analogen Testspannung gewandelten digitalen Wertes, insbesondere unter Hinzunahme eines Toleranzbandes von UMIN < UTEST < UMAX.
Thereafter, the test voltage is tested in block 303, i.e., the digital value converted from the analog test voltage, in particular with the addition of a tolerance band of UMINSource: EuroPat v2
EuroPat v2

Erkennungsobjekte sind geometrische Objekte, die durch Ortskoordinaten (angegeben zum Beispiel in Form von Längen- und Breitengraden) eines geometrischen Punktes oder mehrerer geographischer Punkte aufgespannt, gebildet oder definiert werden, gegebenenfalls unter Hinzunahme von skalaren Parametern wie Abstand, Länge oder Radius.
Detection objects are geometric objects which are spanned, formed or defined by location coordinates (specified for example in the form of degrees longitude and degrees latitude) of a geometric point or a plurality of geometric points, if appropriate with the addition of scalar parameters such as distance, length or radius.
EuroPat v2

Die WHO empfiehlt, Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten voll zu stillen und das Stillen unter Hinzunahme von Folgenahrung bis zum Alter von 2 Jahren oder länger fortzuführen.
WHO recommends exclusive breastfeeding until a baby is 6 months old, and continued breastfeeding, with the addition of nutritious complementary foods, up to or beyond the age of 2 years.
ParaCrawl v7.1

Unter Hinzunahme von Bildern zu seinen eigenen Arbeiten (z. B. Interior II, 1964), Fernsehberichten (z. B. vom Prozess gegen Mick Jagger und Robert Fraser) und Filmfragmenten (z. B. Shockproof, 1949) diskutiert Hamilton dann eingehend das Verhältnis von Malerei und modernen Massenmedien und gibt in Wort und Bild Einblicke in seine Arbeit.
Using images of his own works, (for example Interior II, 1964), television reports (for example on the trial against Mick Jagger and Robert Fraser), and film fragments, (for example Shockproof, 1949), Hamilton discusses in some detail the relationship between painting and the modern mass media, providing insight into his work in words and images.
ParaCrawl v7.1

In dem aktuellen Projekt möchte ich Verbindungen zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart herstellen und unter Hinzunahme von Technik visuelle, interaktive Erlebnisse schaffen."
In the current project I am interested in creating links between the past and the present and using technology to produce visual interactive events."
ParaCrawl v7.1

Der in Kooperation zwischen dem bedeutenden Pop-Art-Künstler und James Scott entwickelte Künstlerfilm beginnt mit der Aussage: „Ich mag keine Künstlerfilme.“ Unter Hinzunahme von Bildern zu seinen eigenen Arbeiten (z. B. Interior II, 1964), Fernsehberichten (z. B. vom Prozess gegen Mick Jagger und Robert Fraser) und Filmfragmenten (z. B. Shockproof, 1949) diskutiert Hamilton dann eingehend das Verhältnis von Malerei und modernen Massenmedien und gibt in Wort und Bild Einblicke in seine Arbeit.
This film, which emerged as a collaboration between the important pop art artist and James Scott, begins with the statement: “I don’t like artist films.” Using images of his own works, (for example Interior II, 1964), television reports (for example on the trial against Mick Jagger and Robert Fraser), and film fragments, (for example Shockproof, 1949), Hamilton discusses in some detail the relationship between painting and the modern mass media, providing insight into his work in words and images.
ParaCrawl v7.1