Translation of "Unter ausschluß von" in English

Bei allen Ansätzen wurde unter Ausschluß von Luftsauerstoff gearbeitet.
All the batches were carried out with exclusion of atmospheric oxygen.
EuroPat v2

Daher ist die Herstellung unter Ausschluß von Feuchtigkeit durchzuführen.
They are therefore to be prepared in the absence of moisture.
EuroPat v2

Die Titration erfolgt generell unter Ausschluß von Luftfeuchtigkeit.
The titration is effected in general, with the exclusion of atmospheric moisture.
EuroPat v2

Es kann außerdem vorteilhaft sein, unter Ausschluß von Sauerstoff zu arbeiten.
Besides, it can be advantageous to operate under the exclusion of oxygen.
EuroPat v2

Die reaktiven Kunststoffgemische sind unter Ausschluß von Luftsauerstoff aufzubewahren.
The reactive unpolymerized mixtures must be stored under exclusion of atmospheric oxygen.
EuroPat v2

In allen Beispielen wurde während der elektromikrobiellen Reduktion unter Ausschluß von Luftsauerstoff gearbeitet.
In every Example, the electromicrobial reduction was carried out in the absence of atmospheric oxygen.
EuroPat v2

Ferner ist es zweckmässig, die Polymerisation unter Ausschluß von Sauerstoff durchzuführen.
It is furthmore advantageous to carry out the polymerisation in the absence of oxygen.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, das erfindungsgemäße Verfahren unter Ausschluß von Luftsauerstoff durchzuführen.
It is advantageous to carry out the process according to the invention in the absence of atmospheric oxygen.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform arbeitet man unter Ausschluß von Feuchtigkeit.
In a preferred embodiment, moisture is excluded.
EuroPat v2

Alle Operationen wurden unter Ausschluß von Feuchtigkeit und Sauerstoff in Schlenkgefäßen durchgeführt.
All operations were carried out in Schlenk vessels with exclusion of moisture and oxygen.
EuroPat v2

Alle Operationen wurden unter Ausschluß von Feuchtigkeit und Sauerstoff in Schlenk-Gefäßen durchgeführt.
All operations were carried out in Schlenk-type vessels with the exclusion of moisture and oxygen.
EuroPat v2

Es ist zweckmäßig, die Copolymerisation unter Ausschluß von Sauerstoff durchzuführen.
It is advantageous to carry out the copolymerization in the absence of oxygen.
EuroPat v2

Die Mischung ist bei Raumtemperatur unter Ausschluß von Feuchtigkeit mindestens 6 Monate lagerfähig.
The mixture may be stored for at least 6 months at room temperature if moisture is excluded.
EuroPat v2

Die erhaltene Lösung bleibt 12 Stunden unter Ausschluß von Luftfeuchtigkeit stehen.
The resulting solution is left to stand for 12 hours with the exclusion of atmospheric moisture.
EuroPat v2

Die gesamte Überprüfung wird bei Raumtemperatur und unter Ausschluß von energiereichem Licht durchgeführt.
All the testing is carried out at room temperature and with exclusion of high-energy light.
EuroPat v2

Im allgemeinen wirde das erfindungsgemäße Verfahren unter Ausschluß von Wasser durchgeführt.
In general, the process according to the invention is carried out with exclusion of water.
EuroPat v2

Die Umsetzung wird unter Stickstoff und unter Ausschluß von Luft und Wasser durchgeführt.
The reaction is carried out under nitrogen and with exclusion of air and water.
EuroPat v2

Unter Ausschluß von Feuchtigkeit und Luftsauerstoff wurden folgende Umsetzung und Aufarbeitung vorgenommen.
The following reaction and workup were carried out with exclusion of moisture and atmospheric oxygen.
EuroPat v2

Sämtliche Reaktionen wurden unter Ausschluß von Feuchtigkeit und O 2 in Inertgasatmosphäre durchgeführt.
All reactions were carried out with exclusion of moisture and of O2 in an inert gas atmosphere.
EuroPat v2

Die Veresterung erfolgt vorzugsweise unter Ausschluß von Wasser.
The esterification is preferably carried out in the absence of water.
EuroPat v2

Die Umsetzungen erfolgen in Inertgasatmosphäre und unter Ausschluß von Sauerstoff und Feuchtigkeit.
The reactions are carried out in an inert gas atmosphere and with exclusion of oxygen and moisture.
EuroPat v2

Die Stabilisierung des Polymerisationsansatzes erfolgt mittels Emulgatoren, unter Ausschluß von Schutzkolloiden.
The polymerization batch is stabilized using emulsifiers with the exclusion of protective colloids.
EuroPat v2

Die Polymerisation der Monomeren erfolgt üblicherweise in einer Inertgasatmosphäre unter Ausschluß von Luftsauerstoff.
The polymerization of the monomers is customarily carried out in an inert gas atmosphere with exclusion of atmospheric oxygen.
EuroPat v2

Seine Herstellung erfolgt unter Ausschluß von Wasserglas.
Water glass is excluded during its manufacture.
EuroPat v2

Chlordimethylsilan wird unter Ausschluß von Feuchtigkeit destilliert.
Chlorodimethylsilane is distilled with exclusion of moisture.
EuroPat v2

Die Komponenten A und B sind unter Ausschluß von Strahlung lagerfähig.
The components A and B are storable under exclusion of radiation.
EuroPat v2