Translation of "Unter der fragestellung" in English
An
der
Konferenz
nehmen
die
Geobiologin
Pamela
Conrad
teil,
die
die
Möglichkeit
von
Leben
auf
dem
Mars
untersucht,
und
der
Biologe
Steven
Benner,
einer
der
Wissenschaftler,
die
Titan
(der
größte
Mond
Saturns)
unter
der
Fragestellung,
ob
seine
chemische
Zusammensetzung
der
der
Erde
ähnelt,
studiert.
Pamela
Conrad,
who
studies
the
possibility
of
life
in
Mars;
and
the
biologist
Steven
Benner,
one
of
the
scientists
who
study
Titan
(the
greater
Saturn
moon),
under
the
perspective
that
its
chemistry
is
similar
to
the
one
of
the
Earth
will
both
attend
the
conference.
WMT-News v2019
Unter
der
Fragestellung
einer
verbesserten
Anpassung
der
physikalischchemischen
und
biochemischen
Eigenschaften
der
Oberflächen
von
Implantaten
an
das
lokale
Umgebungsgewebe
mit
dem
Ziel
der
Optimierung
der
Biokompatibilität
und
-funktionalität
werden
verschiedene
Ansätze
verfolgt.
On
the
question
of
an
improved
adaptation
of
the
physicochemical
and
biochemical
properties
of
the
surfaces
of
implants
to
the
local
surrounding
tissue
with
the
aim
of
optimizing
the
biocompatibility
and
biofunctionality,
various
approaches
have
been
followed.
EuroPat v2
Sollten
die
Werte
ihrer
Tochter
in
den
letzten
Jahren
eine
negative
Entwicklung
(z.B.
Unterkreuzung
von
Percentilen)
geboten
haben,
so
ist
eine
umgehende
Abklärung
unter
der
Fragestellung
Gedeihstörung
notwendig.
In
case
the
values
of
your
daughter
should
have
made
a
negative
development
in
the
last
years
(e.g.
under-crossing
the
percentiles),
an
immediate
investigation
for
the
question
of
failure
to
thrive
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Im
Projektverlauf
wurde
insbesondere
die
Schnittstelle
zwischen
der
demografischen
Entwicklung
und
den
klassischen
„Dimensionen“
der
Nachhaltigkeit
–
Ökologie,
Ökonomie
und
Soziales
–
unter
der
Fragestellung
der
Generationengerechtigkeit
in
den
Blick
genommen.
The
project
concentrated
on
analysing
the
intersection
of
demographic
evolution
and
of
the
classical
“dimensions”
of
sustainability—ecology,
economy
and
social
aspects—from
the
point
of
view
of
generational
equity.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Teilprojekts
befassen
sich
die
Forscher
deshalb
unter
anderem
mit
der
Fragestellung,
wie
ein
automatisiertes
Fahrzeug
die
Absicht
eines
Fußgängers
erkennen
kann,
der
nur
anhand
seiner
Kopfrichtung
und
Fußstellung
signalisiert,
ob
er
den
Zebrastreifen
überqueren
möchte.
This
subproject,
therefore,
is
concerned
with
how
to
enable
an
automated
vehicle
to
identify
the
intention
of
a
pedestrian
who
uses
only
the
direction
of
their
head
and
position
of
their
feet
to
indicate
whether
they
intend
to
walk
across
a
pedestrian
crossing.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich
also,
diesen
Teilaspekt
–
die
Beziehung
Coubertins
zur
katholischen
Kirche
–
näher
zu
untersuchen,
und
zwar
unter
der
Fragestellung,
wie
in
den
Schriften
Coubertins
diese
Beziehung
erscheint,
und
wie
er
sie
versteht.
Hence
it
is
worthwhile
to
examine
more
closely
this
partial
aspect
-
the
relation
of
Coubertin
to
the
Catholic
Church
-
namely
the
question
how
this
relation
appears
in
Coubertin's
writings,
and
how
it
is
understood
there.
ParaCrawl v7.1
Die
verkehrspolitische
Diskussion
der
letzten
Jahre
stand
klar
unter
der
Fragestellung,
welche
Verkehrsträger
gefördert
werden
sollen.
Transport
policy
debates
in
the
past
years
have
clearly
focused
on
the
question
which
modes
of
transport
ought
to
be
promoted.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Sammlungspräsentation
und
Wechselausstellungen
zu
Mirós
Werk
gibt
es
immer
auch
zeitgenössische
Kunst
zu
sehen
–
häufig
unter
der
Fragestellung,
welchen
Bezug
Gegenwartskünstler
zu
Miró
haben.
Alongside
the
presentation
of
the
collection
and
changing
exhibitions
of
Miró's
work,
there
is
always
contemporary
art
on
display
too
–
frequently
addressing
the
question
of
how
contemporary
artists
make
reference
to
Miró.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Fragestellung,
welche
literarischen
Transaktionen
zwischen
Autor
und
Übersetzer
das
gegenwärtige
Erzählen
beeinflussen,
öffnet
der
Internationale
Literaturpreis
den
deutschsprachigen
Kanon
für
Literaturen,
die
fiktionale,
sprachliche
und
gesellschaftliche
Horizonte
jenseits
nationaler
Erfahrungsräume
erweitern.
Questioning
the
literary
transactions
between
authors
and
translators
that
characterize
contemporary
storytelling,
the
Internationaler
Literaturpreis
opens
the
German
literary
canon
to
literatures
that
expand
fictional,
linguistic
and
social
horizons
beyond
national
realms
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Vom
4.
bis
9.
April
2001
wurde
in
den
Räumen
des
Pädagogisch
Theologischen
Instituts
(PTI)
der
rheinischen
Kirche
in
Bonn-Bad
Godesberg
unter
derselben
Fragestellung
der
Weitergabe
des
Glaubens
an
die
nächste
Generation
eine
weitere
Konsultation
zwischen
Delegationen
der
Kirche
von
England
und
der
EKD
durchgeführt.
This
conference
was
continued
with
a
consultation
in
the
Educational-Theological
Institute
of
the
Evangelical
Church
in
Rhineland
at
Bonn-Bad
Godesberg
on
4.-9.
April
about
confirmation
and
youth
work.
ParaCrawl v7.1
Das
theologische
Gespräch
zwischen
den
evangelischen
Kirchen
und
Freikirchen
wird
fortgesetzt
unter
der
Fragestellung
„Was
bedeutet
‚evangelisch‘?“
The
theological
discussion
between
the
Protestant
Churches
and
the
Free
Churches
will
be
continued
with
the
question,
"What
does
'Evangelical'
mean?"
ParaCrawl v7.1
Geht
man
den
Begriffen
sacerdos,
presbyter
und
diaconus
im
CIC
unter
der
Fragestellung
nach,
welche
pfarramtlichen
Aufgaben
mit
diesen
Begriffen
verbunden
sind,
kann
kein
anderes
Ergebnis
erzielt
werden.
If
one
analyses
the
terms
sacerdos,
presbyter
and
diaconus
in
the
CIC
from
the
perspective
of
the
duties
connected
to
these
positions
we
come
to
the
conclusion
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Verhaltensweisen
werden
unter
der
Fragestellung
beurteilt:„Was
wäre,
wenn
das
jeder
täte?“
Hier
wird
eine
gesellschaftliche
Perspektive
eingenommen,
indem
stets
die
Verantwortung
gegenüber
der
Gesellschaft
gesehen
wird.
The
stage
of
judgment
at
which
prospective
businessmen
and
businesswomen
think,
argue
and,
if
appropriate,
also
act,
is
identified
in
the
following
section.
EUbookshop v2
Jöran
Muuß-Merholz
positioniert
sich
anschließend
unter
der
Fragestellung
"Was
das
Thema
Open
Educational
Resources
mit
guter
Schule
zu
tun
hat"
zur
aktuellen
Diskussion
um
Open
Educational
Resources
im
schulischen
Bereich.
Jöran
Muuß-Merholz
positions
the
question
"What
does
Open
Educational
Resources
have
to
do
with
good
schools?"
("Was
das
Thema
Open
Educational
Resources
mit
guter
Schule
zu
tun
hat")
in
the
realm
of
primary
and
secondary
education.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Aktuelle
Schaufenster
im
MEK-Foyer
präsentiert
sich
festlich:
Es
erläutert
eine
Kontroverse,
die
sich
in
Schweden
um
den
Tag
der
Heiligen
Lucia
am
13.
Dezember
entsponnen
hat:
Unter
der
Fragestellung
„Wer
darf
(nicht)
Lucia
sein?“
zeigt
das
Schaufenster,
dass
festliche
Rituale
ständig
dem
Wandel
unterliegen
und
aktuelle
gesellschaftliche
Problematiken
widerspiegeln.
Also
the
current
shop
window
in
the
MEK
foyer
presents
itself
festive:
It
explains
a
controversy,
which
has
arisen
in
Sweden
around
the
day
of
the
holy
Lucia
on
13
December:
Under
the
question
“Who
may
(not)
Lucia
be?
the
shop
window
shows
that
festive
rituals
are
constantly
subject
to
change
and
reflect
current
social
problems.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
firmenspezifischen
Fragestellungen
entwickeln
wir
gemeinsam
mit
den
Spezialisten
individuelle
Kurse
für
unsere
Kunden.
We
work
with
specialists
to
develop
individual
courses
for
our
clients,
taking
into
account
the
company's
specific
issues.
ParaCrawl v7.1